История мученичества Мар Курйакуса и Йолиты (Кирика и Иулитты)
The present critical edition of the Martyrdom of Cyriacus and Julitta is based on the MS of the Vаtican Library, Syriac 161 (its facsimile reproduction was issued by the Bibliotheca Apostolica Vаticana together with Brighаm Young University) and on the text of the Martyrdom edited by P. Bedjan (Acta Martyrum et Sanctorum III). The latter was collated with the relevant part of the MS of the Institute of Oriental Manuscripts, Saint-Petersburg (Diettrich d). The edition is accompanied by a thorough philological analysis of the text. The target audience of the edition are scholars specialized in the Syriac literature (in particular, Syriac hagiography and apocrypha) as well as those interested in studying Syriac language and textual criticism.
Thematic volume of the Gosudarstvo, religija, cerkov' v Rossii i za rubezhom (2/33, 2015) entitled “Hristianskij Vostok: gosudarstva i mezhkonfessional'nye svjazi” [Christian Orient: The States and Interconfessional Relations]; edited by Dr. N. Seleznyov.
An introduction to the current Byzantine hagiographical studies and projects
In recent years Byzantine hagiography has attracted renewed interest of the international community of Byzantine scholars and not only thanks to studies dedicated to this subject and critical editions of individual texts, but also because hagiography has been the main focus of numerous major research projects: databases, new repertories, a new version of the Bibliotheca Hagiographica Graeca and some very useful handbooks dedicated to this literary genre during the Byzantine Empire. These researches have analysed Byzantine hagiography in relation to the hagiographic writings composed in neighbouring areas, the West, the Syriac and Arabic Middle East, the Southern Slavs, etc. but also the relations between the hagiographical texts and other literary genres.
This volume introduces the current developments of hagiographical studies and on-going projects on the subject, and investigates a variety of texts and authors from the Patristic period to the end of Byzantium.
Antonio Rigo is Professor of Byzantine Philology and Christianity at Ca' Foscari - University of Venice. His research focuses on religious life in Byzantium, with special emphasis on ascetical and mystical literature, heresiology, and theology during the Paleologan period.
The author presents a study of The Letter to Abbas Simeon, a well-known pseudepigraph included in the collection of ascetical works of Isaac the Syrian (7th century). The work proves to be The Letter to Patrikios by the West Syrian writer Philoxenos of Mabbog. Manuscript tradition of the interpolation and probable reasons for the false attribution are discussed. The latter were probably connected with the controversy over «Messalianism».
The article deals with the Messalian movement and its infl uence on three confl icts in the Greek Christian milieu of the IV–V centuries AD. The fi rst confl ict took place in Cappadocia where imperial politics in Church matters put bishop Basil in opposition to his old friend ascetic Eustathios of Sebaste. Both advocated a special type of asceticism close to the ‘Messalian’ one. The ascetics thus nicknamed appeared by the same time in Cappadocia but in the relations of the two churchmen there was no discussion of the ‘Messalian heresy’ and Basil’s type of monastic life was rather ‘Messalian’. The second confl ict arose around John Chrysostom whose background was defi nitely Syriac. His asceticism developed under the guidance of a Syrian monk Julian Sabba, who was at the same time the teacher of Adelphius, the presumed founder of the ‘heresy’. The antipathy towards the archbishop in the capital was partly due to his unusual asceticism of the same ‘Messalian’ type. For the third confl ict around Alexander the Akoiemetos in Constantinople an important testimony is the mention of an unnamed heresy in the Dialogue by deacon Palladius. Tillemont has noted once that the heresy should be clearly the ‘Messalianism’ and there is a proof of it in the treatise by Nilus of Ancyra ‘Ad Magnam’. The main charge against John, Alexander and Adelphius was irregular ascetic behaviour. The analysis of two main lists of the heretical opinions (by Epiphanius and by Theodoretus) shows that none of these was shared by the accused. Thus the opinion of Kmosko, Fitschen and Caner about the falsifi ed nature of the accusation against ‘Messalians’ gets confi rmed. The real cause of the appearance of the ‘Messalian heresy’ lies in the cultural and behavioral confl ict of the two approaches to asceticism: Greek and Syriac.
Onomastic of the Life of Gäbrä Krestos, famous champion of the Ethiopic hagiography. He was Syriabn and his name turns to be most enigmatic in the Syro-Ethiopic hagiography.
The Second Evangelisation of the Axumite kingdom was operated by Syrian monks coming from Roman Empire. They brought to Axum some important practices from their original places. These ensured their missionary success but they also introduced some novelties into social practices of local Christians. One of these practices was the name change as a consequence of ascetic behavior. Syriac ascetics either rejected their names of took upon themselves new Christian names like Man of God, Man of Christб Minister of Christ. Some of these rejection cases are well known from the Syriac monastic tradition (e. g. Alexius), other did not reject the name but showed themselves reluctant to accept old names (like Archelides). In Axum Za-Mikael Arägawi and НуMata Libanos were good examples of the implementation of these practices. In doing that Ethiopic ascetic of Syriac background tried to re-establish the society they were living in on new evangelical cornerstone — the new world should reject the old one.
The present article continues the investigation of the Soqotri verbal system undertaken by the Russian-Soqotri fieldwork team. The article focuses on the so-called “weak” and “geminated” roots in the basic stem. The investigation is based on the analysis of full paradigms (perfect, imperfect and jussive) of more than 170 “weak” and “geminated” Soqotri verbs.