СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВАРИАТИВНОСТИ ТВЁРДОСТИ СОГЛАСНОГО [Т] ИЛИ [Т’] ПЕРЕД ГЛАСНЫМ Е
This paper studies sociophonetic variation of palatalized vs. non-palatalized “t” followed by "e" in Russian. It is shown that the choice of palatalized vs. non-palatalized [t] depends on the age and gender of the speaker as well as on the speech situation. Our data show that the most salient correlation is with the age of the speaker.
The issue deals with the research of mass-media language and discourse from the interdisciplinary and cross-cultural perspective. The authors (from Russia, Germany, Kazakhstan, Lithuania, Ukraine) are focused on semantic, pragmatic, sociolinguistic, psycholinguistic and cognitive features of the modern mediacommunications.
The article is devoted to gender differences depending on biological, psychological and social factors. The author analyzes ways of expressing emotions depending on gender and a concrete speech situation. These problems are analyzed in sociolinguistical frame.
This paper sets out to review current approaches to world Englishes from a range of perspectives, from English studies to sociolinguistics, applied linguistics, lexicography, ‘popularizers’ and critical linguistics. It then proceeds to consider current debates on English worldwide and world Englishes, noting the recent criticisms of the world Englishes approach from a rhetoric of a critical linguistics ironically at odds with the realities of many educational settings.
The Ustja dialect belongs to the Vologda dialect group. The latter has a well documented realization of the etymological *ê as [i] between palatalized consonants, under stress. Among contemporary speakers, *ê in this context may be realized either as [i] (the dialectal variant) or as [e] (standard Russian). No speaker who only uses the dialectal variant has been recorded. The paper focuses on how particular wordforms and the speaker’s age correlate with the variation between the dialectal vs. standard realization.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.