Метафора в профессиональной коммуникации (на материале экономического дискурса)
This article deals with metaphor studying in the light of cognitive linguistics. Metaphor modeling is used to research into metaphorization in English academic discourse in economics. The research focuses on the comparative analysis of metaphor at different levels of second language proficiency and professional competence.
This paper deals with the metaphoric representation of the concept cash in professional discourse. It is based on the analysis of conceptual metaphors in English written texts produced by students majoring in economics. The paper focuses on the metaphor as a means of verbalizing special knowledge in a professional type of economic discourse. A comprehensive analysis, applied by the author, contributes to the development of a metaphoric model of the concept cash.
The artcile presents nominations for interpersonal status of communicators in different types of intercultural discourse. These depend on the level of professional competence and range along the scale "naive - specific".
This article considers the model of metaphorical transfer of names of natural (atmospheric) phenomena. The worn inner form of many metaphors needs to consult the diachronic aspect, which allowes us to determine the conceptual transfer vector - the emotional attitude of speakers to natural phenomena, deterministic fear of them, faith in their supernatural origin.
The article offers a detailed analysis of Louis-Ferdinand Celine’s individual style on the material of his novel Voyage au bout de la nuit. In particular it is focused on the author’s characteristical choice of the invective vocabulary, aimed at creation of a peculiar esthetic space of the literary work under study.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.