Sex, Crime and the Law: Russian and European Early Modern Legal Thought on Sex Crimes
This article investigates eighteenth-century Russian legal thought on the criminalisation of sex and sexualities in light of Western European scholarship on the same themes. It reveals the background to and preconditions for the transfer of knowledge and intellectual frameworks that structured societal understandings of sexuality and, at the same time, created the mechanisms of social and legal control over such behaviour. The study shows that the absence of developed Russian legal philosophy did not prevent the development of a criminal law with the same goals as more developed jurisdictions. Commentaries on and classification of sex crimes in Russia followed patterns familiar to Western Europe and used similar definitions rooted in Christian moral philosophy and canon law. The concern with the proper, rational and orderly development of state and society, central to the era, meant that laws relating to the criminalisation of sex and sexuality were not liberalised.
Stretching from the end of the Middle Ages to the Second Industrial Revolution (c. 1500-1900), the authors in this volume analyze spiritual kinship in Europe and its associated social customs - with special attention given to godparenthood. These customs had great importance for Early Modern and Modern European societies, and this collection represents an interdisciplinary effort to combine the work of social and economic historians, historical demographers, anthropologists and sociologists. Arranged chronologically and geographically, chapters cover specific areas of the European continent, from the Mediterranean to Scandinavia and Eastern Europe. Reconstructing changes in theological thought about spiritual kinship, particularly before and after the Reformation, and comparing Catholic, Protestant and Orthodox views and practices, Spiritual Kinship in Europe provides a comprehensive picture of how social practices and religious ideas related to spiritual kinship and godparenthood.
When the Iron Curtain lifted in 1989 it was seen by some as proof of the final demise of the ideas and aspirations of the radical left. Not many years passed, however, before the critique of capitalism and social inequalities were once again the main protest themes of social movements. This book provides an account of radical left movements in today’s Europe and how they are trying to accomplish social and political change. The book’s various chapters focus on social movement organizations, activist groups, and networks that are rooted in the left-wing ideologies of anarchism, Marxism, socialism, and communism in both newly democratized post-communist and longstanding liberal-democratic polities. The questions addressed include: How are radical left movements influenced by the political and social contexts in which they are situated? How do they interact with other political actors? How does contemporary radical left activism differ from “new” and “old” social movements on the one hand, and radical left parliamentary parties on the other? And what does it mean to be ”radical left” in liberal-democratic (or semi-democratic, or even semi-authoritarian), capitalist European societies today after the fall of state socialism.
This article of the International Epidemiological Association commissioned paper series stocktakes the population health and status of epidemiology in 21 of the 53 countries of the WHO European Region. Published data were used to describe population health indicators and risk factors. Epidemiological training and research was assessed based on author knowledge, information searches and E-mail survey of experts. Bibliometric analyses determined epidemiological publication outputs.
Between-country differences in life expectancy, amount and profile of disease burden and prevalence of risk factors are marked. Epidemiological training is affected by ongoing structural reforms of educational systems. Training is advanced in Israel and several Eastern European countries. Epidemiological research is mainly university-based in most countries, but predominantly conducted by governmental research institutes in several countries of the former Soviet Union. Funding is generally external and limited, partially due to competition from and prioritization of biomedical research. Multiple relevant professional societies exist, especially in
Poland, the Czech Republic and Hungary. Few of the region’s 39 epidemiological academic journals have international currency. The number of epidemiological publications per population is highest for Israel and lowest for South-Central Asian countries.
Epidemiological capacity will continue to be heterogeneous across the region and depend more on countries’ individual historical, social, political and economic conditions and contexts than their epidemiologists’ successive efforts
This article describes and analyzes the legislative politics of the revolutionary regimes in Russia in 1917-1918. The author aims to demonstrate the political meaning of the form of early Soviet legislation and its legitimizing effect. Revolutionary legislators often used specific language in new laws as a vehicle for legitimacy, i.e., as a means of making the people comply with those laws. The two main types of legal language used by the Bolsheviks can be interpreted from the perspective of different types of legitimacy. The revolutionary strategy used propagandistic legislation, written in the language of lay people, which urged them to act according to the new law. This can be seen as a request for the people to take certain actions and thus to legitimize the soviets. On the other hand, they also used the traditional strategy by employing old bureaucratic means of writing and distributing legislation to the local soviets. The language used by this strategy could not be easily understood by a lay audience and implied a tradition of obeying the law written in familiar legal language, which in turn implied rational/legal legitimacy. The second strategy had already become dominant after the first months of the Bolshevik Revolution. This observation demonstrates that, from the very beginning of their rule, Soviet leaders approached legislative policy from a technocratic point of view, which determined the further development of Soviet legal theory and practice.
This article is dedicated to the problem of the origin of economics. The socio-cultural conditions for the emergence of a new science are considered: the accumulated practical knowledge that accompanied the development of trade, industry, and eventually led to the emergence of a market economy; theoretical and practical knowledge from rich literary sources; the Ancient, Medieval and Modern Time philosophers interest in the ongoing economic processes, posing questions about these processes, revealing the problems of meaning and signifi cance of economic events for the society. The article especially focuses on the Scottish philosophers of the 17 and 18th centuries F. Hutcheson, D. Hume and A. Ferguson, the socio-economic views of the latter being of special importance as well as the views of Adam Smith, whose ideas show close affi nity between the thinkers.
The report addresses the methodological challenge of studying judicial reasoning in a Codified Systems of such Western countries as France and Germany in the 19th century and Russia in the late 19th early 20th century. The difference in style of Western European and Russian decision should be explained by taking into account national legal consciousness along with black letter rules of the codes and statutes.
This article is devoted to the Digest of the Laws of the Russian Empire – an embodiment of the operative legal system in late imperial Russia. Even though the Digest contained the law in force, and thus should be studied as a crucial source on Russian (legal) history, its meaning has been often overlooked. The reason for that is a remarkable difference between the original texts of laws adopted by the legislator, and their published form in the Digest. This difference came from the necessary editing procedures when every new piece of legislation was included in the existing system of the Digest. This strange feature of legal procedure when two different versions of a particular law – the original one and the one codified in the Digest – both remained in force should be considered as a part of official autocratic legality in late imperial Russia. Even though it may seem inefficient and irrational, the practice of obligatory codification of laws in the Digest existed for a rather long time – from 1835 until 1917. My research aims to find possible explanations for the Digest’s prolonged existence in the context of political and legal culture of late imperial Russia. What did Russian ‘official legality’ actually mean on the levels of theory and action?
The article is devoted to a particular form of freedom of assembly — the right to counter-demonstrate. The author underlines the value of this right as an element of democratic society, but also acknowledges the risk of violent actions among participants of opposing demonstrations. Due to this risk, the government may adopt adequate measures restricting the right to counter-demonstrate, certain types of which are analyzed in this paper.
Development of standards of international controllability is reviewed in the article. Institutional approach is applied to development of international legal regime of Energy Charter. Definition of controllability is connected to development of international standards of dispute settlement, which are described in the article in detail. In connection with controllability, Russian interest, defense of investment in European Union and ecological investment encouragement, is reviewed in the article.
мировое управление и управляемость, Мировая экономика, международное экономическое право, энергетическая хартия, International control and controllability, International economics, international economic law, Energy Charter
международное частное право; недвижимость; ; школа бартолистов; бартолисты; теория статутов; статуарная теория/