• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Глава

Чтение в условиях EMI: лексический уровень академических текстов

Изучение специфики обучения чтению на английском языке в условиях, когда английский является языком обучения (English as a Medium of Instruction, EMI) стало предметом исследования в шестой главе. Сегодня, когда английский стал языком международного общения в академической среде и, как результат, все больше и больше образовательных программ в зарубежных и в российских вузах преподаются на английском, проблемы сформированности умений чтения на иностранном (английском) языке становятся как никогда актуальными: студентам приходится читать большие объемы текстов на иностранном языке, что требует совершенно особых умений чтения. Е.В. Талалакина обращается к проблемам изучения уровня лексической сложности академических текстов, с которыми сталкиваются студенты при обучении на нескольких программах EMI, восприятию данных текстом студентами и взаимосвязи уровня сложности текста с результатами экзамена IELTS, полученными студентами. Выводы, к которым приходит автор, довольно неожиданные: результаты исследования не обнаружили значимой зависимости между баллами за экзамен IELTS и уровнем восприятия лексического наполнения научных текстов на английском языке. Одним из самых важных практических выводов является то, что студентам, обучающимся на программах EMS, даже если они имеют высокий балл IELTS, необходимы специальные курсы по академическому английскому, которые будут нацелены в том числе и на развитие навыков чтения, особенно больших объемов научных текстов.