Книга
Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences, Melbourne, Australia 2019

Время начала озвончения (англ. Voice onset time, VOT) определяется как временной акустический параметр взрывных согласных, равный времени между началом вибрации голосовых складок и размыканием смычки в ротовой полости. В соответствии с предыдущими исследованиями на материале английского и других языков, среди испытуемых с различными формами афазии и дизартрии отмечаются нарушения интервального распределения величины VOT, характеризующего реализацию звонких и глухих парных согласных у здоровых носителей языка. Ожидалось, что для русского языка также будет обнаружено интервальное распределение VOT у контрольной группы и его нарушения (возможно, разного характера) у групп пациентов.
Целью настоящего исследования было получение нормативных данных для русского языка и сравнительное изучение паттернов значения VOT у пациентов с афазией и дизартрией и контрольной группы здоровых испытуемых. Величины VOT исследовались как на звонких, так и на глухих согласных.
The report gives a brief overview of the biggest challenges that teachers of English phonetics face nowadays and outlines some solutions that have been brought about by recent cutting-edge research in the field. The English language is a global phenomenon of the modern world, and this is why many such solutions are technology-driven, whereas the researchers hail from all over the world. The crucial task to deal with is raising awareness of the importance of phonetics as the cornerstone of all language learning and motivating people to study it, which could also increase the number of young researchers pushing the theory of phonetics forward and thus improving its practical teaching.
В статье изложены результаты экспериментального исследования фонетической реализации сочетаний двух гоморганных взрывных звуков на стыках фонетических слов в современном русском языке. Проведенный эксперимент показал, что в рассмотренных позициях в результате действия правил коартикуляции образуется один взрывной согласный, имеющий, в зависимости от акцентной структуры фразы, смычку длительностью от 30 до 200 мс. Также в работе выделены акустические параметры, за счет которых сохраняется противопоставление взрывных согласных по признаку твердости-мягкости на стыках фонетических слов и на стыке ударного слова с энклитикой
Выпуск посвящен 50-летию подготовки иностранных студентов в ВолгГТУ, содержит статьи, раскрывающие различные проблемы обучения иностранцев в вузах РФ, а также некоторые методические аспекты гуманитарных наук.
Статья содержит результаты экспериментального исследования фонетической реализации консонантных кластеров, образующихся на стыках фонетических слов в современном русском литературном языке. В работе описаны фонетические изменения в этих сочетаниях, а также влияние на их реализацию признаков глухости – звонкости и твердости – мягкости согласных, входящих в состав сочетания; места ударения, характера фразовой позиции, места словесной границы.
В работе описан фонетический эксперимент, посвященный ассимиляции по месту в сочетании «глухой мягкий зубной щелевой согласный» + «глухой мягкий передненебный щелевой согласный» на стыках фонетических слов в современном русском литературном языке. Глухой мягкий «шипящий» согласный обычно описывается как долгий, при этом в русском языке запрещены долгие согласные в соседстве с другими согласными. В связи действием этого запрета становится возможной нейтрализация в минимальных парах типа проявила щедрость – проявилась щедрость.
Участники эксперимента, 20 носителей литературного произношения (10 мужчин и 10 женщин в возрасте от 18 до 40 лет), читали вслух список предложений, включавших 8 минимальных пар словосочетаний. Все стимулы записывались в интервокальной позиции, вне фразового акцента, акцентная структура варьировалась (стимулы записывались в разных позициях по отношению к ударным и безударным слогам).
Все записи были проанализированы при помощи компьютерной программы Praat. Фиксировались длительность и однородность / неоднородность участков фрикативного шума. Анализ динамических спектрограмм показал, что в 78% случаев осуществлялась полная ассимиляция «свистящего» «шипящим» на стыках слов. Измерения длительности продемонстрировали, что этот параметр может варьироваться в широких пределах в зависимости от ударения и других факторов. Попарное сравнение длительности «шипящих» внутри минимальных пар в произношении одного и того же диктора показало, что в 95,5% случаев образующийся в результате ассимиляции по месту звук на месте /с’#ш’:/ обладал большей длительностью, чем звук на месте /#ш’:/ (в среднем на 34,9 мс, или 26%).
С целью проверить, могут ли эти темпоральные различия использоваться носителями русского языка для различения минимальных пар при восприятии, был проведен перцептивный эксперимент. 15 участникам, студентам в возрасте 17-19 лет, были предложены к прослушиванию 35 стимулов (словосочетания, записанные в ходе предыдущего эксперимента, но вне фразового контекста; длительность щелевых согласных в стимулах составляла от 135 до 202 мс). Задачей участников было зафиксировать услышанное в письменном виде. Ответы респондентов показали, что они неспособны последовательно верно интерпретировать стимулы с ассимиляцией по месту: процент верных ответов в примерах с «глубинным» /с’/ составил 50,8; с отсутствием /с’/ – лишь немногим выше, 57,1.
Описанное явление может быть интерпретировано как пример неполной нейтрализации. Эксперимент показал, что нейтрализация /с’#ш’:/ и /#ш’:/ на стыках фонетических слов в современном русском литературном языке является неполной, поскольку сохраняются значимые различия в длительности щелевых согласных, однако эти элементы акустического сигнала не используются носителями для различения минимальных пар.
Говор Устьянского района Архангельской области относится к вологодской группе говоров русского языка, для которой отмечена реализация рефлексов *ê как [и] под ударением между мягкими согласными. В настоящее время в Устьянском районе *ê в указанном контексте может реализовываться как [и] (диалектный вариант) и как [е] (литературный вариант). Не наблюдается носителей (даже среди самых пожилых информантов), у которых рассматриваемая переменная имела бы диалектную реализацию абсолютно во всех случаях. В данной статье рассматривается, как возраст носителей и конкретные формы связаны с выбором диалектного или литературного варианта.
В учебном пособии собраны и систематизированы основные сведения, касающиеся фонетики французского языка. В краткой и доступной форме излагаются вопросы, связанные с теорией фонемы, орфоэпией, слогоделением, системой гласных и согласных звуков, мелодикой французской фразы. Особое внимание уделяется фонетическим явлениям, происходящим в процессе речевой деятельности на французском языке, правилам связывания и сцепления, различным фонетическим модификациям фонем. Также даны краткие характеристики разговорного регистра и фонетических тенденций, происходящих в современном французском языке.
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными аспектами развития современного информационного пространства.
Словарь–справочник содержит более 150 терминов и понятий, а также описание методов и средств разработки, применяемых в информационном поиске.
Может использоваться в качестве справочника по терминологии, существующим прикладным системам и средствам обработки текстовой и фактографической информации.
Для специалистов, занимающихся разработкой технологических решений и программных продуктов в области информационного поиска и извлечения фактографических данных из текстовой информации, а также в области семантического Веба.
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными аспектами современных коммуникационных процессов.
Статья посвящена анализу критических очерков, статей и эссе итальянских писталей, литературных критиков и литературоведов (А. Моравии, И. Кальвино, Ф. Фортини, К. Кассола, К. Салинари), опубликованных в 50-ых гг. XX века в Италии (собранных в сборник ""Доктор Живаго", Италия, 1958", М.: Река времен, 2012 г.) - как реакция на публикацию в Италии романа Нобелевского лауреата по литературе - Бориса Пастернака - "Доктора Живаго".
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными этическими вопросами организационной, профессиональной и межличностной коммуникации.
В статье описываются закономерности реализации эмоциональных высказываний в диалогической и монологической речи. Основное внимание автора обращено на характерные признаки речи говорящего, находящегося в состоянии эмоционального напряжения, и на композиционно-прагматические особенности диалогического и монологического текста.
Недостаточное количество учебных часов и ограниченное владение вторым иностранным языком не способствуют полноценному профессионально ориентированному обучению. Приходится использовать лишь некоторые компоненты профессионального обучения: чтение и реферирование текстов по специальности, поиск профессиональной информации в различных её источниках, ведение личной и деловой переписки. Важный компонент профессиональной деятельности – умение анализировать информацию, представленную в графике, таблице или диаграмме. Необходимость диктуется тем, что данный вид деятельности является частью экзамена, для получения сертификата Test DaF, дающего право на обучение или работу в Германии.
Анализ современного общества, пронизанного медиа, ведется с позиций этнометодологического подхода и представляет собой попытку ответа на кардинальный вопрос: что представляют собой наблюдаемые упорядоченности событий, транслируемых массовыми посредниками. Исследование ритуалов идет по двум основным направлениям: во-первых, в организационно-производственной системе медиа, ориентированной на постоянное воспроизводство, в основе которого лежит трансмиссионная модель и различение информация/неинформация и, во-вторых, в анализе восприятия этих сообщений аудиторией, представляющей собой реализацию ритуальной, или экспрессивной, модели, результатом которой является разделенный опыт. Это и означает ритуальный характер современных медиа.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010-2012 гг.
Представлены результаты кросскультурного исследования взаимосвязи социального капитала и экономических представлений у русских (N=150) и китайцев (N=105). Выявлены различия в социальном капитале и экономических представлениях русских и китайцев. В обеих группах социальный капитал позитивно взаимосвязан с «продуктивными» экономическими представлениями и большинство взаимосвязей схожи по своей логике, однако существуют и культурная специфика.
Человечество переживает смену культурно-исторических эпох, что связано с превращением сетевых медиа в ведущее средство коммуникации. Следствием «дигитального раскола» оказываются изменения в социальных разделениях: наряду с традиционным «имущие и неимущие» возникает противостояние «онлайновые (подключенные) versus офлайновые (неподключенные)». В этих условиях теряют значение традиционные межпоколенческие различия, решающим оказывается принадлежность к той или иной информационной культуре, на основе которой формируются медиапоколения. В работе анализируются многообразные последствия осетевления: когнитивные, возникающие при использования «умных» вещей с дружественным интерфейсом, психологические, порождающие сетевой индивидуализм и нарастающую приватизацию общения, социальные, воплощающие «парадокс пустой публичной сферы». Показана роль компьютерных игр как «заместителей» традиционной социализации и образования, рассматриваются превратности знания, теряющего свое значение. В условиях избытка информации самым дефицитным на сегодня человеческим ресурсом оказывается человеческое внимание. Поэтому новые принципы ведения бизнеса можно определить как менеджмент внимания.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010–2012 гг.