?
О трансгуманизации сознания в России и на Западе
разрезе того, что можно назвать трансгуманизацией языка и сознания. Под последней подразумевается поступательная инволюция языка как семантического поля, поля абстрактной «избыточности» культуры в той форме, в которой она прописана в мыслеформах и формах межличностного взаимодействия. Следуя кибернетическому императиву, трансгуманизация языка и, соответственно, сознания и субъективности сводит язык к средству передачи информации, отсекая от него все «лишнее» и делая вопрос о сути субъективности предельно острым и актуальным.
Сравнительный эпистемологический анализ русской и западной кибернетики и соответствующих траекторий трансгуманизации культуры выявляет разную природу и суть этих двух онтологем, а значит и позволяет сделать более сложные выводы в отношении трансгуманистической реальности по разные стороны цивилизационных баррикад. Протягивание онтологической нити от дореволюционной философии русского самоопределения через «русский космизм» и русскую кибернетику позволяет понять, почему трансгуманизм не был изобретен в России и не может стать ее новой Идеей.