?
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК: ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ОЛИМПИАДНОГО ФОРМАТА
В 2018-2019 учебном году в рамках Всероссийской олимпиады школьников по иностранным языкам «Учитель школы будущего» [2], проводимой Московским городским университетом МГПУ, впервые состоялся конкурс по японскому языку. У школьников России VIII-XI классов появилась возможность получить независимую оценку уровня владения японским языком, приобрести ценный опыт участия в состязании. Это участие школьников поддерживает и развивает интерес к японскому языку, содействует профессиональной ориентации, является элементом предпрофильной подготовки и профильного образования в школе [3]. Проведение олимпиады школьников по японскому языку актуально для иноязычного образования, поскольку способствует повышению «эффективности процесса воздействия на личность обучающегося иностранному языку с целью освоения ею способности участвовать в диалоге культур» [5, с. 78]. В связи с этим коллектив разработчиков заданий олимпиады стремился, не просто проверить качество знаний, умений и навыков владения отдельными аспектами японского языка, но и в полной мере применить положения компетентностного подхода для оценки уровня готовности школьников к межкультурному общению на японском языке, т.е. отразить в структуре и содержании заданий и коммуникативную грань общения - обмен сообщениями по заданной теме с определенным уровнем модальности и экспрессии, и его интерактивный аспект - планирование и речевое сопровождение совместной деятельности, и перцептивную сторону общения - предречевую оценку собеседника, определение статуса участников общения, в соответствии с которыми школьники должны правильно производить выбор языковых средств для организации межличностного общения в духе культурных традиций японцев [4, с. 281-282]. В данной публикации представлены материалы заключительного, очного, этапа олимпиады по японскому языку, проходившего 13 и 15 марта 2019 года. Заключительный этап олимпиады состоит из двух туров: 1) тестирование на знание иероглифов и лексико-грамматическое тестирование, понимание письменной речи, продуцирование письменной речи; 2) понимание устной речи и продуцирование устной речи. Сложность материалов примерно соответствует уровню N4 международного экзамена Japanese-Language Proficiency Test (日本語能力試験) (далее JLPT).