Статья
О взаимодействии порядка слов и семантики в инфинитивной конструкции с частицей бы
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 11.0px Helvetica; color: #000000}
В статье рассматривается конструкция с независимым инфи- нитивом и частицей бы. Показывается, что конструкция может до- пускать две интерпретации: при одной из них субъектом оценки, выражаемой в конструкции, является говорящий, а при другой — дативный субъект. Приводится эмпирическое обобщение, согласно которому второй тип интерпретации допустим только при опреде- ленном порядке слов, а именно при линейном предшествовании да- тивного субъекта частице бы. Предлагается попытка теоретического осмысления данного обобщения в рамках подхода, трактующего оценку и ее субъекта как категории, представленные в синтаксиче- ской структуре.
Целью данной работы является изучить, как лингвистические (порядок слов) и нелингвистические (моторный стереотип действий) факторы влияют на интерпретацию пространственных конструкций в языке здоровыми людьми и пациентами с афазией. Промежуточные результаты показывают, что в то время как люди без неврологических нарушений опираются на моторный стереотип во время обработки пространственных конструкций, он не имеет значимого эффекта в группе пациентов, за исключением пациентов с сенсорной афазией. В данной группе наблюдается затруднённое понимание пространственных конструкций с непрямым порядком слов, особенно предложений с непрямым порядком слов и непрямым моторным стереотипом.
Пособие включает задания для аудиторной и самостоятельной работы по практическому курсу перевода (английский язык). Пособие предназначено для студентов очно-заочного отделения, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение».
В статье рассматривается понятие логико-грамматической многозначности в связи с взаимодействием в предложении-высказывании логического и грамматического порядков слов. Анализ проводится на материале языков различных типов: русского (синтетического) и английского (аналитического) языков.
Цель данной статьи состоит в постановке по-новому вопроса о семантической многозначности подлежащего в английском языке. Анализ основан на положении о том, что два предложения различных языков, передающие одну и ту же мысль, на логико-грамматическом (коммуникативном) уровне будут иметь одну и ту же структуру. При этом на синтаксическом уровне в каждом из языков выражение компонентов этой структуры может быть различным. Полученные данные свидетельствуют в пользу предположения о том, что трансформации, обусловливающие объектные и обстоятельственные значения в английском подлежащем, функционально сходны между собой. Порождаемые взаимодействием логического и грамматического порядков слов, они являются средством согласования динамической структуры мысли и грамматического порядка слов.
В статье рассматривается роль оценочного стереотипа в реализации прагматических функций коммерческой рекламы. Автор показывает, каким образом оценочный стереотип, наряду со структурными, лексико-грамматическими, стилистическими, графическими особенностями текста печатной коммерческой рекламы, участвует в создании оценочной модальности рекламного текста, позволяющей рекламе выполнять свои основные прагматические функции. В статье демонстрируется зависимость выбора стереотипа от специфики объекта рекламы и целевой аудитории.
В статье анализируются свойства сентенциальных (предикатных) актантов (например, Я знаю, что Петя неправ) в русском языке. Ключевым вопросом является то, насколько синтаксическое поведение актантов этого типа соответствуют поведению канонического подлежащего, прямого дополнения и актанта конструкции с прилагательным в русском языке. В результате мы делаем следующий вывод: хотя ничто не мешает считать, что сентенциальные актанты заполняют валентности глагола, многие аспекты их поведения отличаются от канонических. Например, ограничено их употребление с отглагольными существительными, они особым образом ведут себя при пассивизации глагола. Существенно, что сентенциальные актанты с показателем то, что ведут себя иначе, чем зависимые с показателем что или с глаголом в инфинитиве: легче поддаются пассивизации, с большей регулярностью сохраняются при образовании от глаголов имён действия.
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными аспектами развития современного информационного пространства.
Словарь–справочник содержит более 150 терминов и понятий, а также описание методов и средств разработки, применяемых в информационном поиске.
Может использоваться в качестве справочника по терминологии, существующим прикладным системам и средствам обработки текстовой и фактографической информации.
Для специалистов, занимающихся разработкой технологических решений и программных продуктов в области информационного поиска и извлечения фактографических данных из текстовой информации, а также в области семантического Веба.
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными аспектами современных коммуникационных процессов.
Статья посвящена анализу критических очерков, статей и эссе итальянских писталей, литературных критиков и литературоведов (А. Моравии, И. Кальвино, Ф. Фортини, К. Кассола, К. Салинари), опубликованных в 50-ых гг. XX века в Италии (собранных в сборник ""Доктор Живаго", Италия, 1958", М.: Река времен, 2012 г.) - как реакция на публикацию в Италии романа Нобелевского лауреата по литературе - Бориса Пастернака - "Доктора Живаго".
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными этическими вопросами организационной, профессиональной и межличностной коммуникации.
В статье описываются закономерности реализации эмоциональных высказываний в диалогической и монологической речи. Основное внимание автора обращено на характерные признаки речи говорящего, находящегося в состоянии эмоционального напряжения, и на композиционно-прагматические особенности диалогического и монологического текста.
Недостаточное количество учебных часов и ограниченное владение вторым иностранным языком не способствуют полноценному профессионально ориентированному обучению. Приходится использовать лишь некоторые компоненты профессионального обучения: чтение и реферирование текстов по специальности, поиск профессиональной информации в различных её источниках, ведение личной и деловой переписки. Важный компонент профессиональной деятельности – умение анализировать информацию, представленную в графике, таблице или диаграмме. Необходимость диктуется тем, что данный вид деятельности является частью экзамена, для получения сертификата Test DaF, дающего право на обучение или работу в Германии.
Анализ современного общества, пронизанного медиа, ведется с позиций этнометодологического подхода и представляет собой попытку ответа на кардинальный вопрос: что представляют собой наблюдаемые упорядоченности событий, транслируемых массовыми посредниками. Исследование ритуалов идет по двум основным направлениям: во-первых, в организационно-производственной системе медиа, ориентированной на постоянное воспроизводство, в основе которого лежит трансмиссионная модель и различение информация/неинформация и, во-вторых, в анализе восприятия этих сообщений аудиторией, представляющей собой реализацию ритуальной, или экспрессивной, модели, результатом которой является разделенный опыт. Это и означает ритуальный характер современных медиа.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010-2012 гг.
Представлены результаты кросскультурного исследования взаимосвязи социального капитала и экономических представлений у русских (N=150) и китайцев (N=105). Выявлены различия в социальном капитале и экономических представлениях русских и китайцев. В обеих группах социальный капитал позитивно взаимосвязан с «продуктивными» экономическими представлениями и большинство взаимосвязей схожи по своей логике, однако существуют и культурная специфика.
Человечество переживает смену культурно-исторических эпох, что связано с превращением сетевых медиа в ведущее средство коммуникации. Следствием «дигитального раскола» оказываются изменения в социальных разделениях: наряду с традиционным «имущие и неимущие» возникает противостояние «онлайновые (подключенные) versus офлайновые (неподключенные)». В этих условиях теряют значение традиционные межпоколенческие различия, решающим оказывается принадлежность к той или иной информационной культуре, на основе которой формируются медиапоколения. В работе анализируются многообразные последствия осетевления: когнитивные, возникающие при использования «умных» вещей с дружественным интерфейсом, психологические, порождающие сетевой индивидуализм и нарастающую приватизацию общения, социальные, воплощающие «парадокс пустой публичной сферы». Показана роль компьютерных игр как «заместителей» традиционной социализации и образования, рассматриваются превратности знания, теряющего свое значение. В условиях избытка информации самым дефицитным на сегодня человеческим ресурсом оказывается человеческое внимание. Поэтому новые принципы ведения бизнеса можно определить как менеджмент внимания.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010–2012 гг.