?
К вопросу о методологии языкового анализа древнекитайских текстов (ч. 1)
Статья представляет собой первую часть небольшого исследования, пытающегося суммировать основные текущие проблемы понимания и перевода текстов, написанных на древнекитайском языке I тыс. до н. э. Ключевым вопросом, затрагиваемым в первой части, оказывается проблема «естественности» древнекитайского языка, степени его возможного соответствия разговорным нормам эпохи. Автор отмечает, что представление о языке древнекитайских текстов как о своего рода «искусственном коде», принципиально отличном от норм естественного языка, сегодня в большей степени свойственно синологам, работающим в культурологическом, нежели лингвистическом, направлении. Для обоснования доминирующего сегодня в среде синологов-лингвистов, но еще не окончательно устоявшегося в широких синологических кругах представления об отсутствии значительного разрыва между устным и письменным языками в доханьскую эпоху автор привлекает целый ряд аргументов, в том числе основанных на результатах стремительного развития китайской исторической фонологии, грамматики и палеографии в XX вв.