?
Русское, советское и иное в послесталинском национальном дискурсе. Предварительные заметки.
Новое литературное обозрение. 2017. Т. 144. № 2. С. 386-396.
Г.Ч.Гусейнов
В статье рассматривается пример ранней антиглобалистской почвеннической реакции на интернационализацию культуры, или ранний мультикультурализм. На примере книги «Мой Дагестан» в переводе Владимира Солоухина и собственного творчества последнего анализируется формирование советского постколониального дискурса.
Приоритетные направления:
гуманитарные науки
Язык:
русский
Ключевые слова: языковая глобализацияcosmopolitanismкосмополитизмSoviet Literatureсоветская литератураpostcolonial studiesпочвенничествопостколониальные исследованияинтернационализмcultural globalizationRussian Poetry of the 20th centuryрусская поэзия XX векаVladimir SoloukhinRasul GamzatovВладимир СолоухинРасул Гамзатов
Левченко Я. С., La Revue Russe 2015 Vol. 42
The paper considers the phenomenon of rewriting as a basic competence of Soviet writers during the 1930-50s ans even later. The state of permanent psychological torture, the necessity to blame and betray both his or her colleagues and his- or herself created the very specific consciousness. Soviet writer was always ready to change his or ...
Добавлено: 6 мая 2014 г.
Харитонова Н. Ю., Вестник РГГУ. Серия: Филологические науки. Литературоведение. Фольклористика 2015 № 1
В статье собраны данные, позволяющие реконструировать историю появления замысла и первых этапов существования советского журнала "Интернациональная литература", а также сведения по истории испанского издания журнала, начавшего издаваться в 1942 году. ...
Добавлено: 12 декабря 2014 г.
Видгоф Л. М., Мец А. Г., Toronto Slavic Quarterly 2018 № 65
В статье сообщаются некоторые новые сведения о семье знакомого Мандельштаму Федора Маранца. Также в статье приведена информация о писателе Н.А. Адуеве, который, как показано в работе, был автором текста письма 15 писателей в поддержку Мандельштама в то время, когда поэт обвинялся в плагиате. ...
Добавлено: 16 октября 2018 г.
Кукулин И. В., Екатеринбург : Кабинетный ученый, 2019
Современное состояние русской поэзии и ее история в «век катастроф» — один из главных исследовательских интересов историка и социолога культуры И. Кукулина. В этой книге собраны его статьи о поэзии 2001–2018 годов: исторические экскурсы, проблемные обзоры, а также тексты, посвященные отдельным участникам современного литературного процесса. Объединенные в тематические циклы, эти работы позволяют проследить «магистральные линии» в развитии отечественной поэзии XX и начала XXI века: поэтическое творчество как путь освобождения от повседневного давления ...
Добавлено: 2 ноября 2019 г.
Савельева И. М., Общественные науки и современность 2019 № 1 С. 115-130
Задача статьи состоит в том, чтобы в разных направлениях всемирной истории XXI века выявить новые понятия и модели, системы аргументации, переосмысление основных категорий, ориентацию на новые социальные дисциплины, саморефлексию. В 1990-е годы всемирная история, опираясь на достижения глобалистики и постколониальные исследования, содержательно преобразилась и после нескольких десятилетий существования на задворках исторической науки вернула себе лидирующие ...
Добавлено: 26 ноября 2018 г.
Полян П. М., М. : ООО "Лингвистика", 2020
Книга посвящена сущностному, персональному и бытовому аспектам художественного перевода. Первый раздел открывается анализом переводческой концепции советского поэта, прозаика, литературоведа Александра Цыбулевского (1928–1975). Далее рассматриваются краткостишия в японской и русской поэзии, русские переводы 129-го сонета Шекспира, трансформация русского языка в эмигрантской двуязычной среде, метод поэтического перевода Мандельштама и переводы его произведений на иностранные языки, а также ...
Добавлено: 23 февраля 2021 г.
Харитонова Н. Ю., Новые российские гуманитарные исследования 2014 № 9
В статье реконструируется история отношений испанского писателя Рамона Х. Сендера с советскими писательскими организациями и, в частности, с МОРП. Также анализируется издательский успех его произведений в СССР в период с 1933 по 1939 год и причины забвения писателя в последующие годы. ...
Добавлено: 16 ноября 2014 г.
Земскова Е. Е., Новый филологический вестник 2015 № 4 (35) С. 70-84
Статья посвящена ключевому событию истории художественного перевода Сталинской эпохи - Первому всесоюзному совещанию переводчиков, проходившему в начале января 1936 года в Москве. Это событие впервые рассматривается с учетом не известных ранее архивных материалов - достаточно полной стенограммы выступлений переводчиков в прениях по докладам. На основании выступлений делаются выводы о различных стратегиях демонстрации идеологической лояльности советскими ...
Добавлено: 28 апреля 2014 г.
Сабашникова А. А., Новый филологический вестник 2016 № 4 (39) С. 157-174
В стаье содержится обзор всех переводов произведений Рембо, критических статей и просто упоминаний о французском поэте, напечатанных на страницах «Интернациональной литературы за время существования журнала. Делается вывод о существенных изменениях в рецепции творчества Рембо, которые рассматриваются в контексте формирования ключевых понятий советского литературоведения, в первую очередь, понятия "реализм". ...
Добавлено: 10 декабря 2015 г.
Видгоф Л. М., М. : Новый хронограф, 2018
В книгу Л. Видгофа вошли работы последних лет. В сборнике представлены как обширная информация, относящаяся к биографии поэта, так и статьи аналитического характера, посвященные мандельштамовским стихам и прозе. ...
Добавлено: 16 октября 2018 г.
Лекманов О. А., Новый мир 2021 № 2 С. 186-195
Статья о поэтике Анны Ахматовой ...
Добавлено: 30 января 2021 г.
М. : ОГИ, 2017
Издание стихотворений Осипа Мандельштама с академическим комментарием ...
Добавлено: 4 ноября 2017 г.
Афанасьева А. Э., Ab Imperio 2008 № 4 С. 565-570
В статье освещаются итоги конференции “На стыке колониальных историографий: история колониальной и традиционной медицины в транснациональной перспективе”, состоявшейся в сентябре 2008 г. в Оксфорде (Великобритания) и призванной обобщить результаты более чем двадцатилетнего периода изучения социальной и культурной истории имперской медицины, оценить современное состояние данного исследовательского поля и обозначить перспективы его дальнейшего развития. ...
Добавлено: 4 января 2015 г.
Лекманов О. А., Ступакова Е. Ю., Лейбов Р. Г., М. : ОГИ, 2020
Комплексный анализ поэмы Тимура Кибирова "Сквозь прощальные слёзы" ...
Добавлено: 18 февраля 2020 г.
Лекманов О. А., Свердлов М. И., Новый мир 2017 № 6 С. 174-186
О стихотворении Эдуарда Багрицкого "Смерть пионерки" ...
Добавлено: 13 августа 2017 г.
Полян (Нерлер) Павел Маркович, Дружба народов 2016 № 5 С. 235-252
Статья посвящена взглядам А. Цыбулевского на проблему литературного перевода ...
Добавлено: 4 октября 2017 г.
Лекманов О. А., Rylova M., Свердлов М. И., Slavic Literatures (ранее - Russian Literature) 2021 No. 120-121 P. 203-237
Статья о журнале "Пионер" и газете "Пионерская правда" ...
Добавлено: 26 мая 2021 г.
Полян П. М., М. : Зебра Е, 2022
Киевский овраг Бабий Яр – одна из «столиц» Холокоста, место рекордного единовременного убийства евреев, вероломно, под угрозой смерти, собранных сюда якобы для выселения. Почти 34 тысяч расстрелянных всего за полтора дня – 29 и 30 сентября 1941 года – трагический рекорд, полпроцента Холокоста! Бабий Яр – это архетип расстрельного Холокоста, это резиденция смерти – своего ...
Добавлено: 31 октября 2022 г.
Нерлер (Полян) Павел Маркович, Collegium 2019 № 31-32 С. 10-23
Исследование обстоятельств и деталей встречи Осипа Мандельштама и Надежды Хазиной, состоявшейся 1 мая 1919 года в Киеве, в кафе ХЛАМ. ...
Добавлено: 27 октября 2020 г.
Саратов : Издательство Саратовского университета, 2015
В сборнике представлены статьи участников международной научной конференции, посвященной междисциплинарному исследованию эпохи "великого перелома". Особое внимание уделено литературному процессу, роли литературной критики в формировании общественного сознания, дискурсивным практикам 1920-начала 1930-х гг. Настоящий сборник продолжает серию изданий, посвященных комплексному изучению советской культуры и социальности. Первый (2008) был посвящен авангарду на революционном пике, второй (2010) - эпохе ...
Добавлено: 22 октября 2015 г.
Земскова Е. Е., Новый филологический вестник 2016 № 4 (39) С. 167-177
В статье рассматривается позиция советской литературной критики по отношению к переводчикам с языков национальных республик в период возникновения и активного развития государственного заказа на этот тип писательской работы. На материале публикаций в литературной периодике середины 1930-х годов рассматриваются стратегии контроля критикой «качества перевода». Анализируются представления советских критиков о достоинствах и недостатках переводческой работы, как в ...
Добавлено: 15 апреля 2016 г.
Земскова Е. Е., Новые российские гуманитарные исследования 2014 № 9
Статья посвящена работе научно-учебной группы "Интрелит" факультета филологии НИУ-ВШЭ, в рамках которого коллектив авторов работает над электронной аннотированной росписью содержания журналов "Вестник иностранной литературы", "Литература мировой революции" и "Интернациональная литература" (1928 - 1943), издававшегося на рсском и четырех европейских языках. Описываются основные принципы электронного издания. Дается кратких обзор истории журнала, намечены основные перспективы и ...
Добавлено: 12 декабря 2014 г.
Афанасьева А. Э., Электронный научно-образовательный журнал "История" 2014 № 10 (33)
В статье рассматриваются изменения в подходах к проблематике колониального знания в историографии Британской империи и анализируются дискуссии последних десятилетий о роли колониального знания в британском имперском проекте. ...
Добавлено: 19 января 2015 г.
Uspenskij Pavel, Falikova Natalia, Russian Review 2019 Vol. 78 No. 4 P. 619-640
Добавлено: 25 сентября 2019 г.