?
Автономизмус, социализмус и идиотизмус: европеизмы в иврите, 1917—1918.
Вопросы языкознания. 2015. № 3. С. 90-109.
Ямпольская С. Б.
Настоящая статья предлагает анализ европейских заимствований (500 лексем), обнаруженных в московской газете на иврите, выходившей в 1917—1918 гг. Заимствования рассматриваются с точки зрения орфографической, грамматической и морфологической адаптации, с опорой на материал ив- ритской прессы предыдущего периода (второй половины XIX в.). Анализ материала показывает, что основные модели адаптации заимствований, работающие в современном иврите, сложились в начале ХХ в. вдали от Палестины, т. е. от деятельности Э. Бен-Иегуды и от новых поколений говорящих, для которых иврит стал первым языком, что не вписывается в существующие теории.
Научное направление:
Филология и лингвистика
Приоритетные направления:
государственное и муниципальное управление
Язык:
русский
Ключевые слова: diglossia (functionaldistribution of languages)диглоссияHebrewидишloanwordsYiddishивритhistory of HebrewMaskilic Hebrewязык ивритdissolution of diglossialanguage nativizationnewspaper HebrewAshkenazic HebrewHebrew revivalраспад диглоссиинативизация языкаевропеизмызаимствовангазетный ивриташкенозисвозрождение иврита
Ямпольская С. Б., Piscataway : Gorgias Press, 2017
Добавлено: 5 декабря 2017 г.
Ямпольская С. Б., Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13. Востоковедение. Африканистика 2016 Vol. 13 No. 3 P. 16-30
Добавлено: 11 декабря 2016 г.
Ямпольская С. Б., Антропологический форум 2016 № 29 С. 38-65
Статья посвящена анализу ивритской части бытовых диалогов, опубликованных в «Учебнике русского языка» Эпштей- на (1869). Вопрос о степени «разговорности» vs «мертвости» иврита XIX в. остается открытым. Учебник Эпштейна дает в этой связи любопытный материал, не вписывающийся в общие представления о бытовании иврита. Особое внимание уделяется системе обращений. Почтительное обращение в 3-м лице рассматривается на примере ...
Добавлено: 11 декабря 2016 г.
Лучина Е. С., Тышкевич Н. Б., Федченко В. В., Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований 2016
В идише существует развитая система введения глагольных заимствований, по-разному адаптировавшаяся к социолингвистическому контексту. В нашей работе рассматривается аналитическая словообразовательная модель перифрастической конструкции, которая показывает вариативность на разных этапах диахронического развития. Традиционно выделяемые свойства всей конструкции и корреляции между вспомогательным глаголом и породой семитского причастия мы подтверждаем примерами из исторических грамматик, корпуса современного идиша и полевых ...
Добавлено: 10 декабря 2015 г.
Панова Т. А., Еврейская речь 2015 № 3 С. 54-70
В настоящем исследовании рассматриваются записи, которые были сделаны в экспедиции по документации языка идиш в Бессарабии в 2012 году. Все носители -- би- или трилингвы, причём русский язык, в отличие от румынского, имеет большое влияние на их усный вариант идиша. Опираясь на словари и грамматики, можно однозначно отделить результаты недавнего влияния русского языка от более ...
Добавлено: 8 декабря 2015 г.
Orehov B.V., Panova T.A., Kirjanov D.P., Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии 2014 Vol. Доклады, принятые к публикации на сайте
Добавлено: 12 декабря 2014 г.
Левин И. С., В кн. : Сборник научных статей по материалам Четвертой конференции-школы «Проблемы языка: взгляд молодых ученых». : [б.и.], 2015.
Идиш – германский язык, испытавший сильное влияние славянских языков (польского, украинского, белорусского, русского), в том числе, в лексике и прагматике. Одной из сфер, где заимствований много, являются дискурсивные маркеры. Заимствованные элементы конкурируют с исконными. В работе сопоставляется употребление исконной частицы dokh (ср. нем. doch) и заимствованной частицы zhe (ср. пол. -że, укр. же, бел. ж(а), рус. ...
Добавлено: 10 декабря 2015 г.
Архангельский Т. А., Тышкевич Н. Б., / НИУ ВШЭ. Series WP BRP "Linguistics". 2015. No. 36.
В статье представлены данные, полученные в ходе экспедиционного исследования бессарабского диалекта языка идиш. Хотя в недавнем прошлом этот диалект был основным языком еврейского населения на территории современной Молдовы, после потрясений XX века и последующей эмиграции языковое сообщество было разрушено. Эти процессы коренным образом изменили языковую ситуацию, и в настоящее время в диалекте наблюдается множество структурных ...
Добавлено: 9 декабря 2015 г.
Flegontov P., Kassian A., Thomas M. и др., Genome Biology and Evolution 2016 Vol. 8 No. 7 P. 2259-2265
In a recent interdisciplinary study, Das et al. have attempted to trace the homeland of Ashkenazi Jews and of their historical language, Yiddish (Das et al. 2016. Localizing Ashkenazic Jews to Primeval Villages in the Ancient Iranian Lands of Ashkenaz. Genome Biol Evol. 8:1132–1149). Das et al. applied the geographic population structure (GPS) method to ...
Добавлено: 21 октября 2017 г.
Архангельский Т. А., Панова Т. А., International Journal of the Sociology of Language 2014
The purpose of our study is to investigate the lexicalization of so-called adverbial phrases, such as fun a mol, in modern Hasidic Yiddish in comparison with written literary Yiddish of the 20th century. The phenomenon in question is a historical process in which several lexemes forming a frequent collocation (including nouns, adjectives, adverbs, prepositions and articles) ...
Добавлено: 11 декабря 2014 г.
Лучина Е. С., Тышкевич Н. Б., Judaica Petropolitana 2015 № 4 С. 215-229
Идиш, сложившийся в сложной ситуации многоязычия и языковых контактов, имеет несколько способов введения глагольных заимствований. В статье аналитический способ вида V + PTCP, V + PTCP, где V – это глагол, а PTCP – причастие, предназначенный в первую очередь для заимствования глаголов из иврито-арамейского субстрата, осмысляется нами как конструкция с легким глаголом. Целью исследования является ...
Добавлено: 12 декабря 2014 г.
Архангельский Т. А., Тагабилева М. Г., Working papers by NRU HSE (Россия) 2016
Добавлено: 19 октября 2015 г.
Воронеж : [б.и.], 2016
Карта мандельштамовских мест Воронежа с пояснениями и комментариями ...
Добавлено: 4 октября 2017 г.
В настоящей публикации описан опыт оценки удобочитаемости законодательных актов Российской Федерации на основе их синтаксического анализа методами компьютерной лингвистики. Для этого разработана методология машинного анализа синтаксической сложности с построением интегрального индекса. Впервые получены всеобъемлющие статистические данные о синтаксисе федерального законодательства. Авторы пришли к выводу, что законодательство с 1991 года стало сложнее на 30%. Также в ...
Добавлено: 25 мая 2020 г.
М. : Энциклопедия, Инфра-М, 2017
Новая российская энциклопедия - фундаментальное справочное издание в 18 томах, характеризующее природу, население, экономику, историю, науку, искусство, технику и другие важные аспекты. Содержит около 60.000 статей, около 30.000 биографий, около 15.000 цветных иллюстраций, карт, схем, диаграмм, таблиц. Выходит с 2003 года. ...
Добавлено: 31 октября 2018 г.
Стаферова Д. А., Русский язык в научном освещении 2014 Т. 2 № 28 С. 104-125
В данной статье исследуется произношение [т] или [т’] перед гласным на месте е. В ходе опроса были выявлены тенденции в реализации [т] как твердого или мягкого в зависимости от возраста, пола и ситуации произнесения слова. Анализ полученных данных показывает, что наиболее яркой является корреляция с возрастом. ...
Добавлено: 4 февраля 2015 г.
Эстрайх Г. Я., Journal of Modern Jewish Studies 2019 Vol. 18 No. 1 P. 56-74
The present article looks into the little-researched period in the ninedecade long history of the Jewish Autonomous Region (JAR), which is still present atavistically in the administrative-territorial structure of contemporary Russia. The region in the Siberian Far East, better known by the name of its main town, Birobidzhan, never turned into what it was supposed ...
Добавлено: 6 декабря 2018 г.
Лау Д. Ф., М. : Эксмо, 2017
Автор учит пробуждать в себе креативность, используя эмоции как фактор мотивации, объясняет концепцию критического мышления, дает читателю инструДобавление/редактирование публикацийменты для повышения четкости и рациональности собственных суждений, а также показывает, где конкретно применима та или иная теория ...
Добавлено: 8 октября 2018 г.
Лявданский А. К., Вестник РГГУ. Серия "Востоковедение. Африканистика" 2014 № 6 (128) С. 51-65
В статье рассматривается проблема влияния новоарамейских диалектов на классический сирийский язык в ее лексическом аспекте. На примере анализа нескольких новоарамейских терминов, заимствованных в классический сирийский, показано, что в имеющихся лексикографических описаниях классического сирийского эти заимствования представлены поверхностно. Новые публикации описаний новоарамейских диалектов позволяют значительно расширить источниковую базу исследования влияния этих диалектов на классический сирийский. Обнаруживается, ...
Добавлено: 23 октября 2017 г.
Андреев М. Л., Вопросы литературы 2015 № 5 С. 25-31
В статье описывается работа известного филолога Михаила Гаспарова по переводу поэмы Ариосто "Неистовый Роланд" ...
Добавлено: 17 октября 2016 г.
Екатеринбург : Изд-во УрФУ, 2018
Добавлено: 26 марта 2018 г.
Pavel Uspenskij, Новый филологический вестник 2018 No. 1(44) P. 161-178
Добавлено: 12 октября 2016 г.
Лучина Е. С., Баранова С. М., В кн. : «Глаголы звуков животных: типология метафор». : М. : Языки славянских культур, 2015.
Работа проведена в русле лексической типологии и ориентируется на её комплексный подход с использованием словарей, корпусов и анкетирования информантов. Первым этапом исследования, как обычно, являлся сбор материала по лексикографическим источникам. Дополнительным промежуточным результатом является ранжирование словарей по их пригодности для лексико-типологического исследования. Метафорические модели и совмещения, найденные в материале языка идиш, несмотря на их небольшое ...
Добавлено: 12 декабря 2014 г.