?
КЛАССИФИКАЦИЯ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Язык и культура. 2014. № 3(27). С. 74–87.
Статья посвящена комплексному исследованию фразеологических единиц китайского и русского языков. Межъязыковые отношения, с учетом структурного и семантического аспектов, представлены в виде классификации по трем типам: полные эквиваленты, частичные эквиваленты и безэквивалентные единицы. Исследование проводится с позиций системно-структурного и антропоцентрического аспектов, что способствует выявлению национально-культурной специфики фразеологизмов двух языков. В результате автор приходит к выводу, что преобладание в корпусе исследуемой фраземики частичных аналогов и безэквивалентных единиц над эквивалентными фразеологизмами свидетельствует о национальной самобытности фразеологических систем каждого из сопоставляемых языков.
Цыгунова М. М., Этнопсихолингвистика 2026 № 1(24) С. 81–98
В статье рассматривается использование зоологических мета- фор в прозе Чака Паланика для описания психоэмоциональных состояний. Акту-альность исследования заключается в раскрытии механизмов передачи сложных эмоциональных переживаний через зоометафоры. Цель – описать способы кон- цептуализации связи между человеческим поведением и образами животных, а также классифицировать выявленные зоометафоры. Работа основывается на тео- рии концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона, для анализа исполь- зованы метод сплошной выборки и процедура идентификации метафор (MIP). На ...
Добавлено: 27 апреля 2026 г.
Нагорная А. В., Пинчукова А. Е., Мир науки. Социология, филология, культурология 2025 Т. 16 № 4 С. 1–13
В данной статье изучается проблема использования специальной терминологии в текстах научно-популярного характера медицинской тематики. Авторами рассматривается феномен популяризации медицинского знания в современной англоязычной культуре, выявляются причины массового спроса на литературу подобного рода (необходимость получения достоверной информации, повышения уровня персонализации медицинских текстов, разнообразие жанров и форматов научно-популярной литературы), а также определяется место писательского творчества в профессиональной ...
Добавлено: 27 апреля 2026 г.
МГПУ, Языки народов мира, 2025.
30-й выпуск сборника «Японский язык в вузе» продолжает серию публикаций, посвященных различным вопросам теории и практики преподавания японского языка, лингвистики, культурологии.
Данный выпуск содержит материалы Второго международного форума «Языки и культуры Восточной Азии в образовательном пространстве», проходившего в МГПУ, 23–26 апреля 2025 года. ...
Добавлено: 26 апреля 2026 г.
Меленченко М. Г., Indo-Iranian Languages 2026 Vol. 2 No. 1 P. 74–99
Статья посвящена исследованию нарративных функций глагольных форм в шугнанском языке на материале пересказов «Фильма о грушах». Шугнанский — язык с компактной видовременной системой, в которой есть эвиденциальность, но отсутствует грамматикализованный аспект. Основной нарративной формой в пересказах большинства информантов оказалась форма презенса. Формы претерита и перфекта в нарративах используются для описания прошедших событий, сохраняя эвиденциальный контраст, ...
Добавлено: 25 апреля 2026 г.
Жигунов А. Ю., Terra Linguistica 2020 Т. 11 № 3 С. 97–107
Арктика и вопросы её освоения на протяжении последних лет заняли прочное место в информационной повестке российских и мировых средств массовой информации. Причины такого повышенного внимания к региону заключаются в деятельности ключевых региональных акторов: представителей власти, армии, бизнеса, защитников природы, международных организаций и др., направленной на расширение регионального геополитического и экономического влияния, совершенствование инфраструктуры, организацию туристических маршрутов, разработку углеводородных месторождений и т. п. В статье представлены тематические блоки материалов ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Подробно описаны принципы создания корпуса устной речи учителей, который позволит применять этнографический подход к описанию учительских практик: посредством анализа большого массива записей реальных уроков выявлять лингвистические, психологические и социологические факторы, способствующие повышению результативности преподавания. Корпус включает аудиозаписи уроков в 5–8-х классах общеобразовательных школ трех российских городов. Его аннотирование осуществляется в программе Praat. Для определения лингвистических параметров, ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Зубов В. И., Ладнова А. А., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2025 Т. 22 № 3 С. 664–683
В исследовании предпринята попытка применить методику выделения ключевых слов для анализа компетенции понимания текста на родном и неродном языках. Предполагалось, что наборы ключевых слов, выделяемые участниками, отражают уровень их понимания текста. Индивидуальные наборы ключевых слов сопоставлялись с истинными наборами, сформированными на основе слов, выделенных более чем 20% участников. Успешность выделения ключевых слов оценивалась по количеству ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Осадчая М. А., Зубов В. И., Риехакайнен Е. И., Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований 2025 Т. 21 № 3 С. 135–158
Целью исследования было проверить наличие влияния пауз хезитации на восприятие последующей информации. В эксперименте использовались аудиофрагменты из уроков, проведенных учителями - носителями русского языка. Результаты показали, что факт наличия паузы не влияет на успешность запоминания последующего слова школьниками, однако длительность паузы оказывает негативный эффект. Кроме того, на запоминание влияет частотность, количество слогов в слове и ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
М.: ИВИ РАН, 2026.
Выпуск содержит статьи участников XXXVIII Чтений па мяти чл.-корр. АН СССР В.Т. Пашуто, посвященных формам «проявления» будущего в настоящем; месту и роли «будущего в настоящем» в литературном тексте; жанровым особенностям «текстов о будущем»; влиянию предсказаний на реальное бу дущее; социокультурному значению «будущего в настоящем». Эта проблематика раскрывается на материале европейских и азиатских обществ Древности и ...
Добавлено: 17 апреля 2026 г.
Гане С., Новый филологический вестник 2026 Т. 76 № 1 С. 263–273
Перевод концептов в произведениях представляет собой сложную задачу из-за их глубокой укорененности в культурном и литературном контексте.
Данная статья посвящена анализу трансформаций образа «mar-e nag» («мар-э
наг» – змей-наг) в романе Садега Хедаята «Слепая сова», ключевом произведении современной персидской литературы, при его переводе на английский
язык Десмондом Костелло. «Мар-э наг» – это придуманный Хедаятом неологизм, который призван передать ...
Добавлено: 17 апреля 2026 г.
Добавлено: 15 апреля 2026 г.
Локтионов А. А., Tsipileva A., Journal of Language Pedagogy and Innovative Applied Linguistics 2025 Vol. 3 No. 2 P. 39–44
Исторически Россия обладает богатой египтологической традицией, но в настоящее время страдает от нехватки квалифицированных специалистов в этой области. Это связано с недостатком современных ресурсов для преподавания древнеегипетского языка российским студентам, а это значит, что, несмотря на впечатляющие музейные коллекции по Египту, стране сложно в полной мере использовать их потенциал. В данной статье описывается эта проблема, ...
Добавлено: 13 апреля 2026 г.
Курьян М. Л., Воронина Е. А., Н. Новгород: Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева, 2026.
Предназначено для студентов учреждений среднего профессионального и высшего образования, а также преподавателей английского языка, ищущих современные инструменты организации учебного процесса. Пособие может служить методической основой для интеграции элементов подготовки к международным экзаменам в общие курсы английского языка. Применение принципов тематической интеграции и вариативности заданий способствует формированию не только языковых, но и метапредметных компетенций: умения анализировать ...
Добавлено: 11 апреля 2026 г.
М.: Буки Веди, 2026.
Книга приурочена к юбилею профессора Высшей школы экономики Миры Борисовны Бергельсон. В состав книги вошли более 70 текстов, посвященных различным вопросам лингвистики, теории коммуникации, языковой политики, других областей науки, а также личным впечатлениям от общения с юбиляром. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся вопросами лингвистики и смежных дисциплин. ...
Добавлено: 8 апреля 2026 г.
Мальцев М. А., В кн.: Актуальные вопросы современной лингвистики : материалы VII региональной научно-практической конференции (с международным участием) / отв. ред. М. Н. Левченко. – Москва: Московский государственный областной университет, 2020. – 326 с. – ISBN 978-5-7017-3166-8. – EDN OGTPZT.: Московский государственный областной университет, 2020. С. 170–176.
В данной статье рассматриваются фразеологические соматизмы современного немецкого языка, а также описывается фрагмент лексико-фразеологического тезауруса на примере фразеологизмов, обозначающих эмоции и чувства человека. Разработанный фрагмент лексико-фразеологического тезауруса с различными соматическими компонентами подтверждает антропоцентрическую ориентированность фразеологии. В статье среди соматизмов немецкого языка фразеологическому переосмыслению подвергаются наименования частей тела человека. ...
Добавлено: 6 марта 2026 г.
Павлова О. В., Глобальный научный потенциал 2014 № 8(41) С. 80–83
В данной статье автор предпринял попытку сопоставить фразеологический потенциал лексем китайского и русского языков, а именно - проследить частотность лексемы в составе фразеологизмов. На основе обобщения данных, опираясь на лексический анализ компонентов фразеологических оборотов (внутреннюю форму фразеологизма) выявлена национальная специфика описываемых фразеологических единиц. Приведенный перечень наиболее частотных опорных лексем в двух языках показывает своеобразие жизненного ...
Добавлено: 24 февраля 2026 г.
Павлова О. В., Вестник Томского государственного педагогического университета 2014 № 7(148) С. 231–236
С помощью психолингвистического эксперимента исследуется характер восприятия иноязычных (русских) фразеологизмов в буквальном переводе на китайский язык. На основе анализа и обобщения данных, содержащихся в исследовании, выявлен целый комплекс структурных и семантических признаков фразеологических единиц, оказывающих влияние на восприятие и идентификацию значения фразеологизмов. ...
Добавлено: 24 февраля 2026 г.
Павлова О. В., Глобальный научный потенциал 2018 № 3(84) С. 49–52
Цель данной статьи - анализ пейоративности как лингвистической категории. Задачами исследования являются выделение критериев пейоративности, рассмотрение способов проявления пейоративности на фразеологическом уровне в китайском языке. В работе применялись следующие методы: описание, классификация и анализ. В результате представлено микрополе пейоративных фразеологизмов, наглядно демонстрирующее, какие качества характера и особенности поведения человека подвергаются негативной оценке в китайском обществе. ...
Добавлено: 24 февраля 2026 г.
Павлова О. В., Известия Волгоградского государственного педагогического университета 2018 № 6(129) С. 119–123
Освещается проблема отражения гендера в языке на уровне фразеологии, определяется понятие фразеологических единиц с гендерным компонентом, приводится их классификация по семантическому признаку. В контексте выявленных фразеотематических групп анализируются свойства и качества характера и специфика поведения мужчин и женщин, диктуемые социумом. Как следствие, формулируется способность фразеологических единиц, в семантике которых присутствует гендерный компонент, репрезентировать языковую действительность, ...
Добавлено: 24 февраля 2026 г.
Павлова О. В., Известия Волгоградского государственного педагогического университета 2018 № 3(126) С. 126–131
В представленных фразеологизмах, имеющих живую внутреннюю форму, определена роль фразеологического образа как одного из компонентов плана содержания фразеологической единицы, репрезентирующего особенности национально-культурной специфики китайского этноса. Лингвистический анализ фразеологического образа позволяет выявить одно из основных свойств фразеологизмов - образность, репрезентация которой связана с моделированием языковой картины мира. ...
Добавлено: 24 февраля 2026 г.
Павлова О. В., European researcher. Series A 2013 Т. 1(38) № 1(38) С. 52–56
Статья посвящена сопоставлению фразеологических систем разноструктурных языков через распределение фразеологизмов по лексико-семантическим группам. Семантический анализ фразеологизмов позволяет выявить особенности национально-культурной специфики русского и китайского этносов и обнаружить антропоцентрические корни во фрагментах языковой картины мира. ...
Добавлено: 23 февраля 2026 г.
Зинина А. М., Вопросы психолингвистики 2021 Т. 3 № 49 С. 86–94
В статье анализируется динамика гендерных репрезентаций в языковой картине мира и лексике китайского языка, описывается влияние идеологических трансформаций и глобальных процессов на формирование представлений о женственности и мужественности в современном Китае. В ходе исследования были проанализированы работы китайских лингвистов-гендерологов и выделены направления, в которых влияние западных теорий на гендерную лингвистику в Китае наиболее значимо. Языковые ...
Добавлено: 9 июня 2022 г.