?
Англицизмы в русском языке
С. 161–171.
Байбикова Т. Н.
В статье рассматривается процесс заимствования англоязычной лексики русским языком. Обсуждаются причины заимствований, принадлежность заимствованной лексики к различным сферам деятельности людей. Также рассматриваются некоторые словообразовательные единицы заимствованной лексики и возможности ее адаптации в русском языке.
Язык:
русский
Микулинский А. Д., Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности 2021 Т. 14 № 7 С. 89–98
В статье рассматривается и сравнивается лексика языка профессиональных киберспортивных комментаторов и геймеров, выступающих в роли непрофессиональных комментаторов. В отличие от спортивной сферы, в киберспорте граница между статусом игрока и комментатора довольно расплывчата, что оправдывает возможность приглашения геймеров в студию в роли ведущих во время трансляций. При этом потребность зрителя в качественном комментарии удовлетворяется не всегда, ...
Добавлено: 12 мая 2024 г.
Куланин А. М., В кн.: Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы: сборник статей по результатам VI научной межвузовской онлайн-конференции молодых ученых 22.04.2021 г.: М.: [б.и.], 2021. С. 498–506.
Одной из самых распространенных проблем, с которыми сталкивается переводчик художественных текстов, является перевод авторских неологизмов. Одним из жанров, для которых последние особенно характерны, является жанр научной фантастики. Авторы произведений в данном жанре зачастую прибегают к созданию «псевдотерминов» по образцу терминологических единиц, типичных для языка научной (академической) прозы.
Трудность перевода таких лексических единиц в том, что переводчику ...
Добавлено: 16 февраля 2024 г.
Марцева Т. А., Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования 2018 № 2 (38) С. 131–141
Постановка задачи. В статье рассматриваются особенности кодификации единиц лексико-семантического поля «Paralympics» в современном английском языке; выделяются группы кодификационных прескрипций в контексте номенклатурной деятельности Международного паралимпийского комитета с высоким содержанием элемента рекомендации.
Результаты. Проанализированы особенности кодификационных предписаний к номинациям спортсменов с ограниченными возможностями Международным паралимпийским комитетом; выделены взаимообусловленные экстра- и интралингвистические группы рекомендаций: экстралингвистические кодификационные прескрипции касаются ...
Добавлено: 10 апреля 2023 г.
Tatiana M. Permyakova, Elena A. Smolianina, Irina S. Morozova, , in: Pandemic Communication.: Routledge, 2023. Ch. 14 P. 249–269.
Добавлено: 8 декабря 2022 г.
Куликова В. А., Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского 2020 № 6 С. 149–156
Рассматривается специфика формирования негативно-оценочной семантики медийных новообразований на базе новейших иноязычных лексем. Объектом исследования послужили новообразования на базе иноязычных лексем фейк , кликбейт , фрик , треш , хайп , ВИП в текстах интернет-СМИ 2012- 2020 гг. Выявлена амбивалентность оценочности некоторых иноязычных лексем, охарактеризован их воздействующий и манипулятивный потенциал. ...
Добавлено: 1 ноября 2022 г.
Наумова Е. А., Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология» 2021 № 10 часть 2 С. 268–277
Статья посвящена неологизмам иностранного происхождения, вошедшим в состав общественно-политической лексики японского языка в последние 10 лет. Исследованы лексические обороты, которые появились под воздействием английского языка. В работе отобраны 100 неологизмов. Проанализированы 20 наиболее часто встречаемых слов и словосочетаний, образованных в японском языке под влиянием значимых событий в общественно-политической жизни Японии. Рассмотрены неологизмы, широко употребляемые в ...
Добавлено: 1 ноября 2022 г.
Кронгауз М. А., В кн.: Русский язык коронавирусной эпохи.: СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2021. С. 150–161.
Глава посвящена распространению корня зум- и его производных в современном русском языке. ...
Добавлено: 8 декабря 2021 г.
Наумова Е. А., Ананченкова. П. И., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика 2021 Т. 12 № 3 С. 735–742
Статья посвящена изучению некоторых социальных аспектов влияния общественно-политических изменений в Японии в 2010 – 2020 годах и их вкладу в появление неологизмов японского языка. Актуальность статьи заключается в детальном изучении 20 неологизмов, которые появились под воздействием английского языка. Активное вторжение английского языка в лексику японского языка, в свою очередь, связано с социальными процессами в Японии, ...
Добавлено: 19 октября 2021 г.
ИЛИ РАН, 2020.
Сборник научных статей, посвященный проблемам современной неологии и неографии, продолжает одноименную серию, которая издавалась в Институте лингвистических исследований РАН с 1978 по 1997 гг. В настоящий сборник включены преимущественно материалы прошедших в декабре 2020 г. в ИЛИ РАН Чтений, посвященных 95-летию со дня рождения основателя академического направления русской неологии и неографии Надежды Захаровны Котеловой. В ...
Добавлено: 31 января 2021 г.
Воробьев Г. М., , in: Индоевропейское языкознание и классическая филология – XXIV (чтения памяти И. М. Тронского). Материалы Международной конференции, проходившей 22–24 июня 2020 г.: труды конференции. / Отв. ред. Н. Казанский. — СПб.: ИЛИ РАН, 2020.Ч. 1.: СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2020. P. 794–818.
Варрон объясняет внутреннюю форму названия птицы motacilla:
«quod semper movet caudam» (Varro LL 5, 76; «поскольку все время
шевелит хвостом»). Следуя этому утверждению, Феодор Газа, автор
латинского перевода «Истории животных» Аристотеля,
напечатанного в 1476 г. и исключительно популярного в XVI в.,
сделал вывод, будто существует слово cilla ‘птичий хвост, гузка’. Он
мог позаимствовать это представление из какого-то глоссария.
Очевидно, именно поэтому при ...
Добавлено: 12 июля 2020 г.
Урывская Т. А., Аликберова А. Р., Ученые записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки 2016 Т. 158 № 6 С. 1592–1600
С развитием интернет-технологий и международного сотрудничества во многих научных областях в китайский язык стали проникать единицы, которые ранее не были ему свойственны, а именно слова и аббревиатуры, записанные посредством западных алфавитов, чаще всего латинского и греческого. Цель представленного исследования - выявить особенности таких буквенных слов как новых лексических единиц китайского языка, а также обозначить источники ...
Добавлено: 12 февраля 2020 г.
Веселова Л. С., Урывская Т. А., Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика 2019 Т. 11 № 4 С. 431–446
С начала периода реформ и открытости, который начался в 1980-е годы, усиливается процесс естественной эволюции устного и письменного китайского языка. Активные международные контакты неизбежно привели к изменениям в китайском языке, в нем появляется большое количество неологизмов и иностранных заимствований. Одним из таких языковых феноменов являются буквенные слова, история появления которых в китайских печатных изданиях насчитывает ...
Добавлено: 31 января 2020 г.
Наумова Е. А., Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2019 № 4 С. 147–155
Статья посвящена неологизмам, появившимся в японском языке в последние
несколько лет под растущим влиянием Интернета. Приведены примеры новых интернетслов, выражений и аббревиатур, успевших уверенно закрепиться в японском языке за
короткий период времени. Рассмотрены наиболее частотные способы образования интернетнеологизмов, а также их этимология. На материале, представленном в статье, показано, что
значительная часть новой интернет-лексики представляет собой заимствованные из
английского языка ...
Добавлено: 14 октября 2019 г.
Успенский Б. А., Slovĕne 2018 Т. 7 № 2 С. 227–257
В статье дается детальный анализ стихотворения «Мастерица виноватых взоров...» с экскурсами в поэтическую технику Мандельштама. Особое внимание уделяется сложной метафорике Мандельштама, игре омонимичных значений и полифонической структуре этого стихотворения, объединяющего голоса, принадлежащие разным субъектам речи. ...
Добавлено: 10 января 2019 г.
Успенский Б. А., Slovĕne 2018 Т. 7 № 1 С. 363–367
Статья посвящена структуре и значению слова полусонок, созданного О. Э. Мандельштамом. Восстанавливается деривационная история этого слова и показывается, что оно призвано выражать plurale tantum. ...
Добавлено: 6 сентября 2018 г.
Жаркая В. Ю., В кн.: Античная древность и средние векаВып. 44.: Издательство Уральского университета, 2016. С. 178–190.
Поэтическая «Хроника» Константина Манассии изобилует сложными эпитетами, построенными по одной модели: в прилагательное 2-го склонения (иногда слитного) объединяются две простые основы, вторая из которых односложная. В «Хронике» встречаются десятки однотипных эпитетов с одинаковыми двумя частями. Однако в действительности впечатление однотипности обманчиво. Среди внешне одинаковых прилагательных есть: 1) слова, заимствованные Манассией из поэтической традиции; 2) неологизмы, ...
Добавлено: 31 августа 2018 г.
Кондакова Е. А., Морозова Е. В., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2018 Т. 16 № 1 С. 19–29
В основу статьи положены наблюдения, сделанные при работе над Академическим немецко-русским словарем. Современные словари по большей части опираются на более ранние издания, поэтому существенная часть работы по актуализации словаря заключается в преодолении его инертности. Поисковые Интернет-системы и технологии корпусной лингвистики позволяют лексикографам оценить релевантность мозаичных изменений языкового узуса. В исследовании рассматриваются конкретные механизмы актуализации всех ...
Добавлено: 22 февраля 2018 г.
Fenogenova Alena, Karpov Ilia, Kazorin Viktor и др., , in: Computational Linguistics and Intellectual Technologies. International Conference "Dialogue 2017" ProceedingsVol. 1. Issue 16 (23).: M.: -, 2017. P. 65–74.
В связи с процессом глобализации, наблюдается рост количества английских заимствований во многих языках мира. Поиск подобных заимствований представляет интерес как для теоретических исследований в области языковых контактов и межъязыкового взаимодействия, так и в прикладных задачах, например при разработке средств морфологического анализа, исправления опечаток и машинного перевода. Данная работа продолжает выполненное авторами ранее исследование в ...
Добавлено: 30 октября 2017 г.
Куприянова Ю.А., Гун М., Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика 2016 № 1 С. 5–18
Статья посвящена изучению новых слов китайского языка во взаимосвязи с социальными явлениями, породившими их. Анализируются неологизмы, появившиеся в период с 2006 по 2014 гг., связанные с реформированием социальной системы, номинацией определенных групп горожан с особым имущественным или семейным положением. Основу исследования составляют не только слова, зафиксированные в последнем издании «Словаря современного китайского языка», но и ...
Добавлено: 17 января 2017 г.
Гасан Гусейнов, В кн.: Словарь перемен - 2014.: М.: Три квадрата, 2015. С. 3–7.
Время, в которое Марина Вишневецкая издает свой словарь, для судеб посоветской России — трагическое. Можно как угодно, в зависимости от гражданского темперамента и политической квалификации говорящего, называть то, что происходит в пограничье Российской Федерации и Украины, но в отношениях русского и украинского языков, а также в отношениях внутри русскоязычных сообществ РФ и Украины, произошли пока ...
Добавлено: 30 ноября 2015 г.