• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Глава
  • Англицизмы в русском языке
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
15 мая 2026 г.
В НИУ ВШЭ разрабатывают нейросеть для сферы науки и инноваций
Исследователи НИУ ВШЭ учат большие языковые модели понимать русскоязычную научную терминологию, увеличивая при этом их энергоэффективность. Адаптированная модель работает в 2,7 раза быстрее и требует на 73% меньше памяти, чем исходная открытая модель, что позволяет запускать ее на более доступном оборудовании. Программа прошла государственную регистрацию.
15 мая 2026 г.
Стартовал совместный спецпроект бренд-медиа Вышки IQ Media и iFORA ИСИЭЗ
В мае 2026 года стартовал научно-популярный проект «Искусственный интеллект: технологии, данные и будущее», который стал результатом работы двух команд — проекта iFORA Института статистических исследований и экономики знаний НИУ ВШЭ и редакции бренд-медиа IQMedia. Медийно-аналитический спецпроект посвящен современному развитию искусственного интеллекта и аналитике больших данных.
14 мая 2026 г.
<a>Ученые ФКН ВШЭ представили работы в сфере ИИ и биоинформатики на ICLR 2026
Ученые Института искусственного интеллекта и цифровых наук факультета компьютерных наук ВШЭи студенты трека «ИИ360: Инженерия искусственного интеллекта» бакалаврской программы «Прикладная математика и информатика» приняли участие в международной конференции ICLR — одном из самых авторитетных мировых форумов в области машинного обучения и представления данных. В этом году конференция состоялась в Рио-де-Жанейро (Бразилия).

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Англицизмы в русском языке

С. 161–171.
Байбикова Т. Н.

В статье рассматривается процесс заимствования англоязычной лексики русским языком. Обсуждаются причины заимствований, принадлежность заимствованной лексики к различным сферам деятельности людей. Также  рассматриваются некоторые словообразовательные единицы заимствованной лексики и возможности ее адаптации в русском языке.

Язык: русский
Полный текст
Ключевые слова: неологизмызаимствованная лексикаанглицизмыварваризмы

В книге

Актуальные проблемы развития речи и межкультурной коммуникации. Сборник материалов VI Кирилло-Мефодиевских чтений в Международном гуманитарно-лингвистическом институте. 14 мая 2013
Актуальные проблемы развития речи и межкультурной коммуникации. Сборник материалов VI Кирилло-Мефодиевских чтений в Международном гуманитарно-лингвистическом институте. 14 мая 2013
М.: МФЮА, 2013.
Похожие публикации
Russian neologism verb’s prefixes: Against the semantic invariants approach
Бубнов Г. Н., RHEMA. РЕМА 2024 No. 4 P. 42–66
Добавлено: 7 июня 2025 г.
Сравнительный анализ лексики киберспортивного комментатора и геймера Dota 2
Микулинский А. Д., Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности 2021 Т. 14 № 7 С. 89–98
В статье рассматривается и сравнивается лексика языка профессиональных киберспортивных комментаторов и геймеров, выступающих в роли непрофессиональных комментаторов. В отличие от спортивной сферы, в киберспорте граница между статусом игрока и комментатора довольно расплывчата, что оправдывает возможность приглашения геймеров в студию в роли ведущих во время трансляций. При этом потребность зрителя в качественном комментарии удовлетворяется не всегда, ...
Добавлено: 12 мая 2024 г.
«Особенности применения переводческих стратегий при переводе авторских неологизмов и окказионализмов в жанре научной фантастики (на материале романа-антиутопии Олдоса Хаксли «О дивный новый мир»)»
Куланин А. М., В кн.: Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы: сборник статей по результатам VI научной межвузовской онлайн-конференции молодых ученых 22.04.2021 г.: М.: [б.и.], 2021. С. 498–506.
Одной из самых распространенных проблем, с которыми сталкивается переводчик художественных текстов, является перевод авторских неологизмов. Одним из жанров, для которых последние особенно характерны, является жанр научной фантастики. Авторы произведений в данном жанре зачастую прибегают к созданию «псевдотерминов» по образцу терминологических единиц, типичных для языка научной (академической) прозы. Трудность перевода таких лексических единиц в том, что переводчику ...
Добавлено: 16 февраля 2024 г.
Особенности кодификации паралимпийской лексики в современном английском языке
Марцева Т. А., Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования 2018 № 2 (38) С. 131–141
Постановка задачи. В статье рассматриваются особенности кодификации единиц лексико-семантического поля «Paralympics» в современном английском языке; выделяются группы кодификационных прескрипций в контексте номенклатурной деятельности Международного паралимпийского комитета с высоким содержанием элемента рекомендации. Результаты. Проанализированы особенности кодификационных предписаний к номинациям спортсменов с ограниченными возможностями Международным паралимпийским комитетом; выделены взаимообусловленные экстра- и интралингвистические группы рекомендаций: экстралингвистические кодификационные прескрипции касаются ...
Добавлено: 10 апреля 2023 г.
Language and Pandemic Communication
Tatiana M. Permyakova, Elena A. Smolianina, Irina S. Morozova, , in: Pandemic Communication.: Routledge, 2023. Ch. 14 P. 249–269.
Добавлено: 8 декабря 2022 г.
Новообразования на базе иноязычной лексики как средство формирования негативной оценки
Куликова В. А., Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского 2020 № 6 С. 149–156
Рассматривается специфика формирования негативно-оценочной семантики медийных новообразований на базе новейших иноязычных лексем. Объектом исследования послужили новообразования на базе иноязычных лексем фейк , кликбейт , фрик , треш , хайп , ВИП в текстах интернет-СМИ 2012- 2020 гг. Выявлена амбивалентность оценочности некоторых иноязычных лексем, охарактеризован их воздействующий и манипулятивный потенциал. ...
Добавлено: 1 ноября 2022 г.
Общественно-политические изменения в Японии и их отражение в лексике японского языка
Наумова Е. А., Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология» 2021 № 10 часть 2 С. 268–277
Статья посвящена неологизмам иностранного происхождения, вошедшим в состав общественно-политической лексики японского языка в последние 10 лет. Исследованы лексические обороты, которые появились под воздействием английского языка. В работе отобраны 100 неологизмов. Проанализированы 20 наиболее часто встречаемых слов и словосочетаний, образованных в японском языке под влиянием значимых событий в общественно-политической жизни Японии. Рассмотрены неологизмы, широко употребляемые в ...
Добавлено: 1 ноября 2022 г.
Зум и зумиться как символы коммуникативных технологий
Кронгауз М. А., В кн.: Русский язык коронавирусной эпохи.: СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2021. С. 150–161.
Глава посвящена распространению корня зум- и его производных в современном русском языке. ...
Добавлено: 8 декабря 2021 г.
Репрезентация социополитической трансформации в современной лексике японского языка
Наумова Е. А., Ананченкова. П. И., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика 2021 Т. 12 № 3 С. 735–742
Статья посвящена изучению некоторых социальных аспектов влияния общественно-политических изменений в Японии в 2010 – 2020 годах и их вкладу в появление неологизмов японского языка. Актуальность статьи заключается в детальном изучении 20 неологизмов, которые появились под воздействием английского языка. Активное вторжение английского языка в лексику японского языка, в свою очередь, связано с социальными процессами в Японии, ...
Добавлено: 19 октября 2021 г.
НОВЫЕ СЛОВА И СЛОВАРИ НОВЫХ СЛОВ. 2020
ИЛИ РАН, 2020.
Сборник научных статей, посвященный проблемам современной неологии и неографии, продолжает одноименную серию, которая издавалась в Институте лингвистических исследований РАН с 1978 по 1997 гг. В настоящий сборник включены преимущественно материалы прошедших в декабре 2020 г. в ИЛИ РАН Чтений, посвященных 95-летию со дня рождения основателя академического направления русской неологии и неографии Надежды Захаровны Котеловой. В ...
Добавлено: 31 января 2021 г.
Theodore Gaza's neologisms in -cilla/-cula and the role of sixteenth-century reference books in the formation of ornithological nomenclature
Воробьев Г. М., , in: Индоевропейское языкознание и классическая филология – XXIV (чтения памяти И. М. Тронского). Материалы Международной конференции, проходившей 22–24 июня 2020 г.: труды конференции. / Отв. ред. Н. Казанский. — СПб.: ИЛИ РАН, 2020.Ч. 1.: СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2020. P. 794–818.
Варрон объясняет внутреннюю форму названия птицы motacilla: «quod semper movet caudam» (Varro LL 5, 76; «поскольку все время шевелит хвостом»). Следуя этому утверждению, Феодор Газа, автор латинского перевода «Истории животных» Аристотеля, напечатанного в 1476 г. и исключительно популярного в XVI в., сделал вывод, будто существует слово cilla ‘птичий хвост, гузка’. Он мог позаимствовать это представление из какого-то глоссария. Очевидно, именно поэтому при ...
Добавлено: 12 июля 2020 г.
Современные тенденции в китайском языке: интеграция буквенных слов в языковую систему.
Урывская Т. А., Аликберова А. Р., Ученые записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки 2016 Т. 158 № 6 С. 1592–1600
С развитием интернет-технологий и международного сотрудничества во многих научных областях в китайский язык стали проникать единицы, которые ранее не были ему свойственны, а именно слова и аббревиатуры, записанные посредством западных алфавитов, чаще всего латинского и греческого. Цель представленного исследования - выявить особенности таких буквенных слов как новых лексических единиц китайского языка, а также обозначить источники ...
Добавлено: 12 февраля 2020 г.
Буквенные слова китайского языка: варваризмы или ассимилированные заимствования?
Веселова Л. С., Урывская Т. А., Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика 2019 Т. 11 № 4 С. 431–446
С начала периода реформ и открытости, который начался в 1980-е годы, усиливается процесс естественной эволюции устного и письменного китайского языка. Активные международные контакты неизбежно привели к изменениям в китайском языке, в нем появляется большое количество неологизмов и иностранных заимствований. Одним из таких языковых феноменов являются буквенные слова, история появления которых в китайских печатных изданиях насчитывает ...
Добавлено: 31 января 2020 г.
Интернет и неологизмы в японском языке
Наумова Е. А., Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2019 № 4 С. 147–155
Статья посвящена неологизмам, появившимся в японском языке в последние несколько лет под растущим влиянием Интернета. Приведены примеры новых интернетслов, выражений и аббревиатур, успевших уверенно закрепиться в японском языке за короткий период времени. Рассмотрены наиболее частотные способы образования интернетнеологизмов, а также их этимология. На материале, представленном в статье, показано, что значительная часть новой интернет-лексики представляет собой заимствованные из английского языка ...
Добавлено: 14 октября 2019 г.
К поэтике позднего Мандельштама («Мастерица виноватых взоров...»: анализ текста)
Успенский Б. А., Slovĕne 2018 Т. 7 № 2 С. 227–257
В статье дается детальный анализ стихотворения «Мастерица виноватых взоров...» с экскурсами в поэтическую технику Мандельштама. Особое внимание уделяется сложной метафорике Мандельштама, игре омонимичных значений и полифонической структуре этого стихотворения, объединяющего голоса, принадлежащие разным субъектам речи. ...
Добавлено: 10 января 2019 г.
О слове полусонок (родительный множественного) в “Грифельной оде” О. Э. Мандельштама
Успенский Б. А., Slovĕne 2018 Т. 7 № 1 С. 363–367
Статья посвящена структуре и значению слова полусонок, созданного О. Э. Мандельштамом. Восстанавливается деривационная история этого слова и показывается, что оно призвано выражать plurale tantum. ...
Добавлено: 6 сентября 2018 г.
Несколько замечаний о сложных эпитетах у Константина Манассии
Жаркая В. Ю., В кн.: Античная древность и средние векаВып. 44.: Издательство Уральского университета, 2016. С. 178–190.
Поэтическая «Хроника» Константина Манассии изобилует сложными эпитетами, построенными по одной модели: в прилагательное 2-го склонения (иногда слитного) объединяются две простые основы, вторая из которых односложная. В «Хронике» встречаются десятки однотипных эпитетов с одинаковыми двумя частями. Однако в действительности впечатление однотипности обманчиво. Среди внешне одинаковых прилагательных есть: 1) слова, заимствованные Манассией из поэтической традиции; 2) неологизмы, ...
Добавлено: 31 августа 2018 г.
Языковая динамика в зеркале двуязычной лексикографии (на примере Академического немецко-русского словаря)
Кондакова Е. А., Морозова Е. В., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2018 Т. 16 № 1 С. 19–29
В основу статьи положены наблюдения, сделанные при работе над Академическим немецко-русским словарем. Современные словари по большей части опираются  на более ранние издания, поэтому существенная часть работы по актуализации словаря заключается в преодолении его инертности. Поисковые Интернет-системы и технологии корпусной лингвистики позволяют лексикографам оценить релевантность мозаичных изменений языкового узуса. В исследовании рассматриваются конкретные механизмы актуализации всех ...
Добавлено: 22 февраля 2018 г.
Comparative Analysis of Anglicism Distribution in Russian Social Network Texts
Fenogenova Alena, Karpov Ilia, Kazorin Viktor и др., , in: Computational Linguistics and Intellectual Technologies. International Conference "Dialogue 2017" ProceedingsVol. 1. Issue 16 (23).: M.: -, 2017. P. 65–74.
В связи с процессом глобализации, наблюдается рост количества английских заимствований во многих языках мира. Поиск подобных заимствований представляет интерес как для теоретических исследований в области языковых контактов и межъязыкового взаимодействия,  так и в прикладных задачах, например при разработке средств морфологического анализа, исправления опечаток и машинного перевода.    Данная работа  продолжает  выполненное  авторами ранее  исследование в ...
Добавлено: 30 октября 2017 г.
Социально-экономические факторы, способствующие появлению новых слов в современном китайском языке
Куприянова Ю.А., Гун М., Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика 2016 № 1 С. 5–18
Статья посвящена изучению новых слов китайского языка во взаимосвязи с социальными явлениями, породившими их. Анализируются неологизмы, появившиеся в период с 2006 по 2014 гг., связанные с реформированием социальной системы, номинацией определенных групп горожан с особым имущественным или семейным положением. Основу исследования составляют не только слова, зафиксированные в последнем издании «Словаря современного китайского языка», но и ...
Добавлено: 17 января 2017 г.
Лексикограф в Аду
Гасан Гусейнов, В кн.: Словарь перемен - 2014.: М.: Три квадрата, 2015. С. 3–7.
Время, в которое Марина Вишневецкая издает свой словарь, для судеб посоветской России — трагическое. Можно как угодно, в зависимости от гражданского темперамента и политической квалификации говорящего, называть то, что происходит в пограничье Российской Федерации и Украины, но в отношениях русского и украинского языков, а также в отношениях внутри русскоязычных сообществ РФ и Украины, произошли пока ...
Добавлено: 30 ноября 2015 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору