?
Проблемные строки в «Сфорциаде» Франческо Филельфо
В статье рассматриваются строки, выглядящие проблемными в editio princeps (De Keyser 2015) эпической поэмы знаменитого итальянского гуманиста Франческо Филельфо (1398–1481) «Сфорциада» (Sphortias, 1451–1473), посвященной установлению в Милане власти герцога Франческо Сфорцы. Хотя за изданием, подготовленным Йеруном Де Кезером, стоит явно аккуратно проделанная работа над рукописями, в нем остаются места, вызывающие вопросы. Предлагается разделить их на три группы: места, в которых издатель некорректно сообщил рукописные чтения и где, соответственно, текст следует исправить на основании рукописей (5.262 <annos> aluisse, 6.668 extorque[re]t, 8.268 insit] infit); места, в которых проблема решается за счет изменения пунктуации и уточнения интерпретации (4.304–305, где следует читать nec Cleopatra uiro non solo – Caesaris igni / arsit amans! и понимать «И Клеопатра не то что не удовлетворялась любовью к одному мужчине – она воспылала любовью к (самому) Цезарю!»); места, возможно требующие конъектуральной правки (3.330 ponite <et> (?), 5.586 suas… quae…summis] suis… cum… summa (?)). В двух приложениях обсуждается, соответственно, один дополнительный случай неточного сообщения издателя ренессансного латинского текста о данных рукописей («Карлиада» Уголино Верино, 1.28, где следует печатать scintilla<n>t) и теоретический вопрос о том, допустимы ли конъектуры при издании нововременных текстов, в традиции которых есть экземпляры, характеризуемые разными формами авторизации текста. Автор статьи защищает тезис о том, что даже в таком (очень распространенном случае) конъектуральная правка может быть уместна, т.к. автор может пропускать отдельные ошибочные чтения в выправляемом им экземпляре или даже при самостоятельном создании экземпляра, содержащего новую версию текста. Первый из этих случаев иллюстрируется примером из традиции трактата Энеа Сильвио Пикколомини «О воспитании детей», второй – примерами из истории текста русского перевода «Метаморфоз» Овидия, выполненного С. В. Шервинским.