• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Найдена 31 публикация
Сортировка:
по названию
по году
Статья
Шумилин М. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2018. Т. 22. № 2. С. 1392-1400.

В статье рассматриваются два неотмеченных случая обыгрывания Овидием специфических деталей, связанных с местами описываемых им событий. В Ou. Met. 6.671–674 в противоречиво описываемом оружии Терея, превращающемся в клюв удода, предлагается видеть специфический фракийский тип оружия, в частности, т.н. ромфею, если она верно идентифицирована археологически. В Ou. Met. 7.6 «илистость» р. Фасис предлагается связать с реальными характеристиками воды р. Риони, о которых Овидий мог узнать из географических описаний вроде Arr. Peripl. 8.5.

Добавлено: 22 сентября 2018
Статья
Vorobyev G. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2019. No. 23-1. P. 178-191.

Автор предлагает два дополнения к своей недавней статье, в которой рассматривалось чтение πυρρὸς ὕλας, засвидетельствованное в ряде рукописей «Истории животных» Аристотеля вместо общепри- нятого πυρρούλας (592b22). Во-первых, обсуждается сообщение Д’Арси Томпсона (1895 г.) об употреблении πυρρούλας в новогречес- ком для обозначения снегиря. Выдвигается предположение об источ- нике этого утверждения и делается вывод о его нерелевантности для отождествления предполагаемого аристотелевского названия птицы πυρρούλας со снегирем, поскольку новогреческое πυρρούλας, скорее всего, восходит не к устной традиции, а к ученой литературе, опирающейся на Аристотеля. Следовательно, отождествление πυρρούλας со снегирем предстает менее вероятным и появляется аргумент в пользу чтения πυρρὸς ὕλας. Во втором дополнении сопо- ставляются упоминания редкого названия птицы πυρρίας (или πυρρία) и омонимичного названия змеи в Ath. 2, 69, 3, Dionys. Per. Ixeut. 3, 13, 22 и Hsch. 4461. В результате в Ath. 2, 69, 3 вместо конъектуры Клавдия Салмазия предлагается другая.

Добавлено: 12 июля 2019
Статья
Яцык С. А. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2015. С. 1061-1069.

В статье реконструируется иерархия типов знания, фигурировавших в сочинениях францисканского проповедника Иоанна Уэльского. На материале четырех источников анализируются представления Иоанна о соотношении знания (scientia), мудрости (sapientia) и премудрости (philosophia). Наивысшей формой знания Иоанн считал премудрость, которая может привести своего обладателя к "исцелению нравов", добродетельной жизни и спасению души. Мудрость, хотя она и доступна язычникам, все же требует от желающего ее достигнуть определенных моральных усилий и вознаграждает алкающего ее пониманием того, что такое добро и зло. А scientia представляет собой мирское знание, постижимое разумом. В то же время и знание, и мудрость являются инструментами для достижения искомой philosophia

Добавлено: 23 июня 2015
Статья
Щербакова Е. А. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2013. Т. XVII. С. 950-956.

В этой работе мы, вслед за чешским исследователем Г. Бартошом, попытались показать, что трудное для понимание манускриптное в пседо-гиппократовском De victu (I,7 и I,16) можно объяснить и таким образом «спасти» от эмендации. Однако предложенное им толкование странной фразы τρυπῶσι (ὁ μὲν ἕλκει, ὁ δὲ ὠθεῖ), что имеется в виду бурав, вращаемый двумя плотниками, кажется нам неудовлетворительным, т.к. τρυπᾶν в De victu стоит в контексте, где явно подразумевается горизонтальное движение от одного экстремума к другому. Поэтому, на наш взгляд, здесь имеется в виду лучная дрель большого размера, которой оперируют два плотника.

Добавлено: 30 октября 2013
Статья
Никольский Б. М. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2017. № 21. С. 595-628.
Добавлено: 28 февраля 2019
Статья
Николаев Д. С., Шумилин М. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2012. № XVI. С. 598-609.

В работе высказывается предположение, что некоторые из вставок в ирландском переложении «Ахиллеиды» Стация могут восходить к несохранившемуся античному мифографическому источнику.

Добавлено: 31 июля 2012
Статья
Файер В. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2011. № 15. С. 545-554.

Часто цитируемая статистика Т. У. Аллена о количестве разночтений к «Илиаде», принадлежащих Аристарху Самофракийскому, не вполне достоверна. По данным схолиев, не 20–25%, а около 40% чтений александрийского филолога совпадает с гомеровской вульгатой. Более того, судя по изданию М. Л.Уэста, Аристарх чаще согласен с вульгатой, чем противоречит ей. Это означает, что традиционное представление о том, что александрийские филологи не повлияли на рукописи.

Добавлено: 23 июня 2011
Статья
Файер В. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2014. Т. XVIII. С. 926-931.

Позднеантичная астрологическая поэма Манефона обладает рядом формальных особенностей, которые отличают ее от остальных греческих гекзаметрических произведений, написанных в императорское время. Доля спондеев, средняя длина слова, частотность элизий, а также распределение срединных цезур в этом произведении таковы же, как в поэмах Гомера и Гесиода, вопреки тенденциям жанра и эпохи.  

Добавлено: 27 марта 2015
Статья
Панченко Д. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2011. № XV. С. 438-446.
Добавлено: 19 марта 2014
Статья
Ладынин И. А. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2019. Т. 23. № 2. С. 641-650.

Статья посвящена определению принципов передачи в позднесреднеегипетском тексте «Стелы сатрапа» 311 г. до н.э. иранских слов. Их использование мотивировано древнегреческой языковой практикой: слово «сатрап» используется для передачи именно греческого титула Птолемея, замещение имени «Артаксеркс» именем «Ксеркс» основано, по-видимому, на наличии общего компонента в их древнегреческой форме. Однако написания этих слов соответствуют их иранской форме, известной египтянам еще с V в. до н.э.

Добавлено: 26 августа 2019
Статья
Немировский А. А., Сафронов А. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2018. Т. XXII. № 2. С. 945-960.

Авторы исследуют греческие предания о движении людей Амфилоха и Калханта после Троянской войны (традиционно считающиеся частью традиции о Мопсе и его движении на Восток в то же время) в сопоставлении с египетскими надписями в Мединет-Абу, сведениями о позднехеттском царстве Куэ/(Ах)хиява под властью «дома Мопса» и археологическим материалом из Мерсина и Тарса. Исследование подтверждает, что традиция о людях Амфилоха и Калханта и их деятельности в Киликии, вопреки обычному мнению, исходно была достаточно независима от преданий о Мопсе и имеет историческую основу в виде самостоятельного миграционного потока - движения ахейского компонента в составе великого нашествия «народов моря» при Рамсесе III, в то время как предания о Мопсе отражают иной миграционный поток. Выявляется, что предания о взаимодействии «группы Амфилоха и Калханта» с «группой Мопса» в Киликии по своим общим мотивам (в отличие от вымышленных и разноречивых подробностей этого взаимодействия в традиции) также восходят к реальным взаимодействиям различных групп пришельцев XII в. до н.э. на территории Киликии

Добавлено: 17 июня 2018
Статья
Пименова Н. Б. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2011. Т. XV. С. 447-454.

.

Добавлено: 17 ноября 2014
Статья
Самохвалова Н. Е. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2010. № XIV. С. 288-291.
Добавлено: 15 ноября 2013
Статья
Файер В. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2010. № XIV, Ч.II. С. 387-393.

Аристарх Самофракийский некоторые стихи "Илиады" признавал неподлинными и исключал, а некоторые только подвергал атетезе. Возможно, и текстуальные варианты Аристарха можно разделить на две аналогичные группы: (1) имевшиеся в его исходном тексте и (2) встречавшиеся в его комментарии. Если принять такое разграничение, открывается путь к решению одного из важных парадоксов влияния (или отсутствия влияния) филолога на традицию: с одной стороны, число стихов в гомеровской вульгате соответствует изданию Аристарха, с другой стороны, большинство его чтений отсутствуют в рукописях «Илиады».

Добавлено: 10 декабря 2012
Статья
Белоусов А. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2015. Т. 19. С. 54-61.

Индоевропейское языкознание и классическая филология

Добавлено: 30 сентября 2018
Статья
Белоусов А. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2017. Т. 21. С. 48-62.

К новому изданию ольвийского заклятия IGDOP 109 // Индоевропейское языкознание и классическая филология

Добавлено: 30 сентября 2018
Статья
Пименова Н. Б. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2016. Т. ХХ. С. 879-890.

.

Добавлено: 1 августа 2016
Статья
Воробьев Г. М. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2016. № 20-1. С. 182-193.

В статье рассматриваются две рукописи с трактатами Аристотеля, переписанные в Италии византийским гуманистом Димитрием Халко- кондилом. На основании кодикологического анализа выдвигается предположение об общем происхождении рукописей и реконструиру- ется история их отдельных частей. Из сопоставления этой рекон- струкции с данными по истории текста соответствующих сочинений делается вывод о последовательности работы Халкокондила с тремя антиграфами. Также выдвигается гипотеза о содержании одного из них, возможно имеющего отношение к библиотеке Феодора Газы.

Добавлено: 13 июля 2019
Статья
Шумилин М. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2015. Т. 19. С. 1023-1033.

Кроме традиционно выделяемых параллелей между Юпитером и Августом, в овидиевском рассказе о Ликаоне (Ou. Met. 1.163—243) также присутствует пласт отсылок к цицероновской поэме «О своем консульстве» и к истории заговора Катилины в целом. Аналогия между, с одной стороны, Юпитером и Цицероном, а с другой стороны, Катилиной и Ликаоном объясняет странности этого эпизода «Метаморфоз».

Добавлено: 20 сентября 2018
Статья
Воробьев Г. М. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2015. № 19. С. 158-168.

В статье рассматриваются слова, которые византийский гуманист Феодор Газа использовал для передачи зоонимов в латинском пере- воде «De animalibus» Аристотеля (3-я четверть XV в.). 582 обна- руженных зоонима распределены на следующие группы: транслите- рации; заимствования из древних авторов; заимствования из древних авторов, которым Газа придает новое значение; неологизмы; перифра- зирующие словосочетания; смешанные случаи. Автор анализирует 47 зоонимов, составляющих группу неологизмов, и выявляет те из них, которые входят в современную зоологическую номенклатуру.

Добавлено: 13 июля 2019
Статья
Шумилин М. В. Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2017. Т. 21. С. 888-904.

Эпиграмма APl 131 атрибутируется в рукописи Антипатру, но непонятно какому – Сидонскому или Фессалоникийскому; в современной науке нет консенсуса по поводу ее авторства. В настоящей работе указывается на вероятное использование этой эпиграммы Овидием в «Метаморфозах» и на основании сопоставления характера этих параллелей с другими параллелями между текстами Овидия и эпиграммами Антипатра Фессалоникийского предлагается атрибутировать эту эпиграмму ему. Высказывается предположение, что выбор Овидием скорее неспецифических, не однозначно узнаваемых черт эпиграмм Антипатра Фессалоникийского объясняется тем, что он не рассчитывал на обязательное знание читателем текстов поэта-современника.

Добавлено: 22 сентября 2018
1 2