?
Русские заимствования в корейском языке
С. 177–179.
Кондратьева Е. Н.
Представлены результаты систематического изучения лексических заимствований из русского языка в оба варианта корейского языка (северный и южный). Сплошная словарная выборка позволила оценить количественный и лексический состав заимствований и провести анализ способов их адаптации.
В книге
Иркутск: Издательство ИГУ, 2021.
Сон Ж. Г., В кн.: Корейская диаспора в Центральной Азии: история, культура и социальная жизнь. К 85-летию проживания корейцев в Центральной Азии. Материалы 1-ой международной конференции по корееведению университета Пучон в Ташкенте.: Ташкент: Университет Пучон в Ташкенте, 2024. С. 52–73.
Добавлено: 22 января 2025 г.
Гусарова Е. В., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2024 No. 4 P. 147–154
Добавлено: 9 ноября 2024 г.
Живлов М. А., International Journal of Eurasian Linguistics 2023 Vol. 5 No. 2 P. 267–288
Добавлено: 17 января 2024 г.
Пособие состоит из введения и четырех глав. Во введении описываются особенности и преимщества направления "Востоковедение". Каждая из глав посвящена одному из четырех восточных языков, которые изучают в Лицее НИУ ВШЭ. Приведены варианты вступительных тестов по каждому языку, даны критерии оценивания и ответы, также приводятся примеры вопросов по страноведению.
Цель данного пособия - помочь абитуриентам понять формат и специфику ...
Добавлено: 1 ноября 2022 г.
Основая цель учебника - сформировать навыки письменного и устного последовательного перевода новостных текстов пары языков: корейский/ русский.
Учебник созда на основе уникальной методики, разработанной в процессе преподавания курса "Продвинутый курс корейского языка", аспект "Общественно-политический перевод (корейский/русский)" для студентов образовательной программы бакалавриата "Востоковедение" НИУ ВШЭ (Высшая школа экономики, Москва). Учебник включает оригинальные аудиотексты и дополнительный материал, направленный ...
Добавлено: 19 мая 2022 г.
Сон Ж. Г., Дискурс-Пи 2021 № 18 (2) С. 77–90
Современные международные отношения невозможно представить без феномена «мягкой силы», используемой государствами, стремящимися усилить свое влияние на мировой арене. В этой связи целью статьи является анализ «мягкой силы» Республики Корея и инструментов, которые применяются для ее продвижения в России. В качестве теоретико-методологической основы исследования выступает транснациональный подход как один из наиболее эффективных при изучении новых форм ...
Добавлено: 25 сентября 2021 г.
СПб.: Академия исследования культуры, 2021.
Двадцатый юбилейный выпуск «Вестника Центра корейского языка и культуры» подготовлен в рамках исследовательской деятельности кафедры корееведения восточ- ного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, образованной в результате многолетней деятельности корееведеов второй половины XX — начала XXI века. Нынешний номер «Вестника» посвящен 25-летию основания Центра корей- ского языка и культуры СПбГУ и 90-летнему юбилею доктора филол. наук А. ...
Добавлено: 4 июля 2021 г.
Еще в середине XX в. Республики Корея позиционировалась как слаборазвитая страна, однако стремительное развитие экономического «чуда на реке Ханган» способствовало кардинальной трансформации ее образа. Сегодня она, наряду с Японией, позиционируется как высокоразвитое и высокотехнологичное государство. Популяризация национальной культуры позволила ей использовать «мягкую силу» для значительного расширения рынков сбыта товаров и услуг во всем мире.
В статье ...
Добавлено: 30 марта 2021 г.
Ким Х. Р., Международный научно-исследовательский журнал 2021 № 3(105) С. 134–138
В этой статье автор выделяет анализ содержания рекламы как инструмента использования корейской лексики и грамматики на основе прагматической теории. Автор приходит к выводу, что использование грамматики и лексики корейского языка отражается в жанре халлю K-pop, корейских дорамах, фильмах, рекламе, и считается, что это помогает понять и использовать корейский язык корректно. В частности, считается целесообразным использовать ...
Добавлено: 29 марта 2021 г.
Сон Ж. Г., Journal of Multiculture and Education 2020 Vol. 5 No. 1 P. 23–35
Впервые в отечественной и зарубежной историографии представлен обзор учебной корейскоязычной литературы, издаваемой на Дальнем Востоке СССР. Разнообразный и широкий спектр книг располагает к научному анализу как историческому источнику по развитию корейского языка, культуры и образования корейских мигрантов на территории СССР в период становления советского правительства и корейской общины (советские корейцы). Эти книги, изданные на корейском ...
Добавлено: 10 февраля 2021 г.
Кондратьева Е. Н., Известия Иркутского государственного университета. Серия: Политология. Религиоведение 2020 Т. 34 С. 99–105
Настоящая статья посвящена анализу так называемой традиционной (прецедентной) записи корейских имен и названий, расходящейся с правилами принятой в России практической транскрипции, например, Ким Ир Сен (вместо ожидаемого по РПТ Ким Ильсон), Ким Чен Ир (вместо ожидаемого по РПТ Ким Джонъиль), Сеул и Пхеньян (вместо Соуль, Пхёнъян) и др.
Известно, что первые контакты с корейскими переселенцами на ...
Добавлено: 28 октября 2020 г.
Gruntov, Ilˈja, , in: Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online.: Brill, 2020.
Добавлено: 15 октября 2020 г.
Сон Ж. Г., Чжин С., В кн.: Материалы VIII Международной корееведческой конференции ДВФУ, Влади-восток, 17–18 мая 2019 г.: Владивосток: Дальневосточный федеральный университет, 2019. С. 71–81.
В сообщении впервые представлен анализ просветительской и образовательной деятельности корейцев на Дальнем Востоке в 1920 – 1930-е гг. Источниковой базой для настоящего исследования являются книги, изданные в этот период на корейском языке в СССР. С 1924 г. по 1937 г. было издано более 550 книг. Учебники для школ (минимальный тираж 3000 экз.), книги о сельском ...
Добавлено: 11 декабря 2019 г.