?
Комедийный мир Мольера в романе Ф. В. Булгарина «Иван Иванович Выжигин»
Гл. 2. С. 23-32.
Рецепция произведений Мольера в европейской и русской культуре имеет продолжительную историю. К нему относились как к кумиру и одновременно как к оскорбителю нравов. Как правило, интенсивно обсуждались его биография, обстоятельства, сопуствующие постановкам его пьес. Путешественники охотно делились театральными впечатлениями, анекдотами, связанными с личностью Мольера, и теми легендами, которыми обрастало его имя. Русская культура, как показывает анализ целого пласта документов – дневников, эпистолярии, художественных произведений XIX века, особенно интенсивно обращается к освоению мольеровского сатирического опыта в 1820–1830-е годы. Мольеровские персонажи активно входят в российский культурный обиход.
Язык:
русский
В книге
Таллинн : Институт гуманитарных наук Таллиннского университета, 2016
Долгорукова Н. М., Знание. Понимание. Умение 2013 № 3 С. 217-220
В статье исследуется «Historia Regum Britanniae» Гальфрида Монмутского, латинский текст пер. тр. XII в., закладывающий фундамент для так называемой «артуровской литературы», его рецепция у историков XII веке, а также его стилистические особенности. ...
Добавлено: 24 октября 2013 г.
Баталова М. Р., Костюхин А. А., Право и управление. XXI век 2015 № 3(36) С. 136-142
Настоящая работа представляет собой исследование основных проблем юридической терминологии в турецком языке в ходе её становления и развития.
Проблематика вопросов, связанных с тематикой настоящего исследования является крайне актуальной, поскольку обусловлена целым рядом обстоятельств. Во-первых, развитие законодательства Турецкой Республики во многом происходило путем рецепции материала из западноевропейских правовых актов, что обусловило необходимость перевода западноевропейских юридических терминов. Во-вторых, ...
Добавлено: 27 июля 2016 г.
Баринова Е. В., Сучаснi лiтературознавчi студii 2015 № 12 С. 30-40
Имя Сильвии Плат, американской писательницы и поэтессы, часто ассоциируется именно с Англией. Важная часть жизни писательницы проходит в этой стране. Образ Англии в творчестве Плат всегда носит амбивалентный характер. С одной стороны, в ассоциативное поле концепта “английское” входит английская литература, Шекспир, английская поэзия. С другой стороны, это страна, всегда поражавшая писательницу своим консерватизмом, снобизмом, чопорностью ...
Добавлено: 22 марта 2016 г.
Цветкова М. В., Вестник Вятского государственного гуманитарного университета 2010 № 3(2) С. 8-13
В статье перечисляются и описываются приемы рецептивного подхода, открывающие новые возможности для компаративистики. ...
Добавлено: 4 декабря 2012 г.
Андреев М. Л., Вопросы литературы 2016 № 2 С. 190-220
Статья посвящена типологии комедии, рассмотренной во всех ее исторических формах и разновидностях, от Менандра до Чехова. В качестве главного дифференцирующего элемента берется категория препятствия на пути героев любовной коллизии и на этой основе выделяются пять ведущих типов комедии. ...
Добавлено: 17 октября 2016 г.
Кашлявик К. Ю., В кн. : XVIII как зеркало других эпох. : СПб. : Алетейя, 2016. С. 283-288.
Статья посвящена рецепции наследия Паскаля, в частности, "Мыслей". Тема статьи появилась из контекста истории французской литературы XVIII в., из истории паскалеведения. Труд французского автора XVII в. рассматривается с точки зрения выдающегося математика века Просвещения Антуана-Никола де Кондорсе. ...
Добавлено: 17 ноября 2016 г.
Лапина-Кратасюк Е. Г., В кн. : Ноев ковчег русского кино: от «Стеньки Разина» до «Стиляг». : Х. : Глобус-Пресс, 2012. С. 458-462.
Академическая рецензия на фильм А.Балабанова "Брат" (1997). Рассмотрены рецепция фильма, подходы к анализу. Проведен социокультурный анализ основных мотивов фильма и образа главного героя. ...
Добавлено: 26 февраля 2014 г.
Н. Новгород : ФГБОУ ВПО "НГЛУ", 2012
Сборник трудов посвящен проблемам перевода, социолингвистики и лингвистической семантики, проблемам литературоведения и межкультурной коммуникации. ...
Добавлено: 26 октября 2012 г.
Савельева И. М., Cahiers du Monde Russe 2014
В статье на материалах проектов «Переводная литература по общественным наукам» (Translation Project) и «Университетская библиотека» проанализирована социальная практика выработки универсального языка разных социальных и гуманитарных наук.В фокусе исследования – проблемы научного перевода и сегмент научного сообщества, которое, в том числе через переводческую работу, приняло, освоило и усвоило эпистемологические стандарты и академические практики западной (мировой) науки, и ...
Добавлено: 15 июня 2013 г.
СПб. : Алетейя, 2016
В сборнике опубликованы статьи участников X международной научной конференции "XVIII век как зеркало других эпох. XVIII век в зеркале других эпох". Авторы статей исследовали особенности рецепции мотивов, образов, сюжетов Античности, Средневековья и начала Нового времени в культуре эпохи Просвещения, а также анализировали судьбу философской, исторической, художественной традиций XVIII столетия в культуре XIX - XXI вв. ...
Добавлено: 17 ноября 2016 г.
Н. Новгород : Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2012
Научная монография подготовлена к юбилею заслуженного деятеля науки РФ, видного российского литературоведа, доктора филологических наук, профессора Зои Ивановны Кирнозе.
В центре исследования отечественных и зарубежных ученых, авторов книги, круг вопросов, связанных с научной деятельностью З.И. Кирнозе: история французской литературы и культуры, проблемы межкультурной коммуникации и компаративистики, франко-русские литературные связи, образ Франции в инонациональном культурном пространстве.
Издание адресуется ...
Добавлено: 16 ноября 2012 г.
Екатеринбург : Кабинетный ученый, 2020
Эта книга – своеобразная попытка реконструировать Серебряный век, его многослойную артистическую культуру, повседневные, жизнетворческие и художественные практики через оптику путешествий. Путешествия создают особенный вектор напряжения в диалоге эпох, поскольку нашей конечной целью является не просто актуализация Серебряного века в пространстве современной культуры, но описание самой современности через исторические аналогии и проекции. Книга состоит из научных ...
Добавлено: 17 июня 2020 г.
Кашлявик К. Ю., Вопросы литературы 2015 № 2 С. 398-401
В рецензии речь идет о новой книге известного отечественного исследователя творчества Марселя Пруста Александра Николаевича Таганова. В книге автор находит новые траектории исследования рецепции французского писателя XX века в русской культуре. Особый интерес представляют точные сведения о первых переводах и оценках наследия Пруста в советской журналистике на протяжении 1920-х-1950-х годов. Поставив во главу угла методологические проблемы изучения ...
Добавлено: 17 марта 2016 г.
Тарасова Н. А., Кибальник С. А., Димитриев В. М., Квадрига, 2021
Коллективная монография Н. А. Тарасовой, С. А. Кибальника и В. М. Димитриева посвящена проблемам текстологии и поэтики творчества Ф. М. Достоевского на основе комплексного филологического анализа романов писателя. Центральное внимание уделяется романному «пятикнижию» (от «Преступления и наказания» до «Братьев Карамазовых»), но для анализа этого материала авторы книги обращаются и к раннему творчеству («Записки из подполья», ...
Добавлено: 28 октября 2022 г.
Цветкова М. В., Новый филологический вестник 2021 Т. 58 № 3 С. 394-408
Статья посвящена рецепции России в поэтическом сборнике современного ирландского поэта Пола Дёркана «Возвращаясь домой в Россию». Интерес к русской культуре и литературе в Ирландии неуклонно рос, начиная с первых десятилетий ХХ в., и проявился в творчестве многих ирландских писателей и поэтов. Это обусловлено серией факторов, важнейшим из которых можно считать то, что в сознании ирландских ...
Добавлено: 7 ноября 2021 г.
Гельфонд М. М., Мухина А. А., Новый филологический вестник 2018 № 2(45) С. 214-225
Статья посвящена рассмотрению рецепции личности и творчества А.П. Чехова в романе Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго». Высказывания Б.Л. Пастернака об А.П. Чехове, отразившиеся в эпистолярии и мемуарах разных лет, отчетливо показывают сложную эволюцию, которую претерпело пастернаковское восприятие А.П. Чехова. Характерное для раннего Пастернака осмысление «чеховского» как воплощения обыденности, к середине 1930-х гг. сменяется интересом к личности ...
Добавлено: 18 июля 2018 г.
Цветкова М. В., Кульков А. Н., Текст. Книга. Книгоиздание 2023 № 31 С. 146-163
В данной статье впервые в отечественном литературоведении дается обзор ключевых аспектов рецепции Терри Пратчетта в России, этапов его вхождения в отечественную культуру, а также анализ откликов на его творчество массового читателя и читателя профессионального (литературоведов и критиков). Начавшись позднее, в сравнении с другими авторами жанра фэнтези, рецепция этого писателя развивалась стремительными темпами и прошла в ...
Добавлено: 18 мая 2022 г.
Цветкова М. В., В кн. : Лингвистические основы межкультурной коммуникации: Сборник материалов международной научной конференции 10-11 декабря 2009 г. Ч. 1.: Н. Новгород : Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2010. С. 114-147.
Статья посвящена издательской информации на обложках книг как одному из важнейших аспектов рецепции. Материалом для анализа явилась информация на изданиях книг М. Цветаевой в Великобритании. ...
Добавлено: 8 марта 2013 г.
Димитриев В. М., Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. (Россия, Москва) 2019 № 2 С. 159-178
Статья посвящена особенностям рецепции личности и творчества Достоевского в русском зарубежье. В основе работы анализ публицистической прозы Владимира Варшавского, одного из представителей «младшего» поколения писателей-эмигрантов. В межвоенные десятилетия Достоевский интересовал Варшавского прежде всего как художник, предвосхитивший в своих персонажах некоторые психологические особенности «эмигрантских молодых людей». Варшавский сознательно развивает конкретные черты поэтики Достоевского в своем творчестве ...
Добавлено: 10 октября 2019 г.
Бодрова А. С., В кн. : История литературы. Поэтика. Кино. Сборник в честь Мариэтты Омаровны Чудаковой. Вып. 9.: М. : Новое издательство, 2012. С. 53-62.
Статья посвящена рассмотрению незамеченного подтекста из Гете (стихотворение "Гений, парящий над земным шаром...") в стихотворении Е. А. Баратынского "Недоносок". Значимость немецких реминисценций для Баратынского и неоднозначность биографических свидетельств о знакомстве поэта с немецким языком позволяет заново поставить проблему актуальности немецкого контекста для лирики Баратынского. ...
Добавлено: 2 ноября 2013 г.
Баринова Е. В., В кн. : Современные парадигмы лингвистических исследований: методы и подходы. Сборник материалов международной научно-практической конференции. : Стерлитамак : Стерлитамакская государственная педагогическая академия им. Зайнаб Биишевой, 2011. С. 19-23.
Сильвия Плат, американская поэтесса и писательница, широко известна как у себя на родине, так и за рубежом. Анализ произведений современной американской и английской культур позволяет говорить об особом статусе плат в англоязычной культурной пространстве второй половины 20 – начале 21 вв. Ее творчество и личность продолжают оказывать влияние на писателей, поэтов, режиссеров, а через них ...
Добавлено: 4 декабря 2012 г.
Гельфонд М. М., Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского 2013 № 1(2) С. 51-55
Своеобразие восприятия и интерпретации лирики Боратынского в среде неофициальной ленинградской культуры рассматривается на примере поэзии ее лидера – Виктора Кривулина. ...
Добавлено: 25 октября 2013 г.