?
«Ираническое» в Персах Эсхила
"Персы" Эсхила, очевидно, первый пример массового вторжения иностранного языка в греческий. В "Персах" присутствует обилие персидских/иранских и личных имен, но мы уделим особое внимание только одному - "габробаты" - которое для греческого ума означало "мягко ступающие". В контексте трагедии Эсхила эпитет кажется очень странным, поскольку применяет его к персидским высшим должностным лицам и старейшинам сам Ксеркс. Это слово было предметом специального исследования Рюдигера Шмитта (1975), который отказался видеть в нем персидский/иранский прототип и последовал примеру древнего схолиаста: "толквать Эсхила посредством Эсхила". Мы согласны с этим утверждением, но в то же время мы предполагаем, что есть и некоторой "иранский" элемент, который просвечивает через очевидно греческую форму "габробаты". Наша гипотеза довольно проста: греческое "габробаты" соответствует персидскому *apara-pati, которое значит "младший / меньший правитель", а это, в свою очередь, мог быть титул высокопоставленного чиновника.