?
Никнеймы игроков Dota 2 и психические границы языка в эпоху глобализации
В фокусе данного исследования находится проблема глобализационного влияния на психические границы языка в этноязыковом сознании русскоязычных геймеров. Объектом исследования выбраны никнеймы в популярной онлайн-игре Dota 2, предполагающей межкультурную коммуникацию за счет распространенности в разных странах. В качестве предмета изучения выступил выбор языка и алфавита для никнейма как обязательный компонент виртуального псевдонима, информативный с точки зрения этнокультурной идентичности и языковой лояльности носителя. Работа направлена на социопсихолингвистическую диагностику границ языка в этноязыковом сознании игроков Dota 2 на основе выбора языка и алфавита для ника и метаязыковой рефлексии создания и восприятия никнейма, выявленных с помощью онлайн-опроса и эксперимента. Результаты исследования свидетельствуют о превосходстве английского языка и в количественном, и в качественном аспекте. Последний проявляется в функциональном доминировании и положительной оценке англоязычных никнеймов, а также в квалификации в качестве англоязычных спорных случаев. Экспансия английского языка не приводит к усилению языковой лояльности в отношении русского: несмотря на принятие языкового разнообразия в никнеймах, русскоязычные виртуальные псевдонимы, в отличие от англоязычных, становятся объектами отрицательной оценки игроков. Отдельные наблюдения тем не менее не могут быть однозначно отнесены на счет смещения и ослабления психических границ языка в этноязыковом сознании русскоязычных геймеров и нуждаются в более подробном рассмотрении. В частности, дальнейшего исследования требуют проблема неразличения респондентами понятий языка и алфавита, распространенное неприятие транслитерации в никнеймах и декларируемое отрицательное отношение к отступлению от правильного написания никнеймов.