?
Контактно-обусловленная реорганизация грамматической системы в ситуации утраты языка: контроль рефлексивов в полипредикации в нанайском языке
Вопросы языкознания. 2018. № 2. С. 71-98.
Стойнова Н. М.
В статье рассматриваются правила употребления рефлексивных показателей в полипредикации в нанайском языке (тунгусо-маньчжурская группа). В «Грамматике нанайского языка» В. А. Аврорина (1959) описана система, при которой контролером легкого рефлексива в зависимой клаузе последовательно оказывается субъект главной клаузы, а контролером тяжелого - субъект зависимой. Система, наблюдаемая у современных носителей, заметно отличается от описанной и крайне ограниченно допускает контроль рефлексива через границу клаузы. В работе предлагается интерпретация наблюдаемых данных в более общем контексте постепенной утраты языка и интенсивных языковых контактов.
Научное направление:
Филология и лингвистика
Приоритетные направления:
гуманитарные науки
Язык:
русский
Стойнова Н. М., Урало-алтайские исследования 2020 Т. 3 № 38 С. 92-110
В статье рассмотрен вопрос о том, как словоизменительная система языка-реципиента влияет на стратегию адаптации лексических заимствований и, с другой стороны, какую роль могут играть лексические заимствования в его словоизменительной системе. Обсуждаются стратегии морфологической адаптации русских существительных в двух южно-тунгусских языках: нанайском и ульчском.
Несмотря на близость этих двух языков и, в частности, большое сходство их словоизменительных ...
Добавлено: 29 октября 2020 г.
Khomchenkova I., Pleshak P., Стойнова Н. М., Languages 2019 Vol. 4(2) No. 39 P. 1-9
One of the features of the oral Russian speech of bilingual speakers of the indigenous languages of Russia is the omission/the overuse of the “reflexive” affix -sja (a “middle voice” marker with a wide range of uses including reflexive, reciprocal, anticausative, passive, and some others). We discuss the data on the nonstandard use of -sja in the ...
Добавлено: 25 октября 2019 г.
Стойнова Н. М., Вопросы языкознания 2020 Т. 6 С. 66-93
В статье рассмотрен необычный случай переключения кодов в инфинитивной конструкции, засвидетельствованный в речи русско-нанайских билингвов. В конструкции с переключением кодов матричный предикат русский, а зависимый глагол включает нанайскую основу, нанайский показатель настоящего времени и русский показатель инфинитива; остальная часть инфинитивного оборота — на нанайском языке. Особенный интерес в этой конструкции представляет инфинитивная форма с внутрисловным ...
Добавлено: 29 октября 2020 г.
Пекелис О. Е., Scando-Slavica 2020 Т. 66 № 2 С. 281-303
В статье рассматривается дистантное употребление русского рефлексива себя в составе инфинитивной клаузы, т.е. такое употребление, при котором антецедентом себя выступает подлежащее главной клаузы. Демонстрируется, что дистантное употребление в современном языке ограничено строже, чем в языке XIX в. На материале Национального корпуса русского языка выявляются три фактора (семантическая роль себя, фокус эмпатии и доступность локального прочтения рефлексива), препятствующие дистантному употреблению себя сегодня, но не ...
Добавлено: 10 июля 2021 г.
Стойнова Н. М., Томский журнал лингвистических и антропологических исследований 2019 Т. 2 № 24 С. 74-84
В статье рассматриваются употребления разных показателей продуктивной глагольной деривации (дезидератива, инхоатива, дебитива, движения с целью) для выражения проспективных значений (значений вроде вот-вот, be going, be about) в нанайском языке (тунгусо-маньчжурские). Целью работы было проиллюстрировать более общие механизмы того, как некоторая семантическая область, относящаяся к периферии грамматики (в данном случае проспективная), может заполняться в языке целым ...
Добавлено: 25 октября 2019 г.
Стойнова Н. М., Труды института русского языка им. В.В. Виноградова 2020 Т. 4 С. 243-272
В статье рассматриваются структурные особенности переключения кодов в ситуации рассказа на полузабытом «родном языке». Исследование проведено на материале небольшой выборки текстов с интенсивным переключением кодов между русским и нанайским, записанных от одного носителя горинского говора нанайского языка. Подробно рассмотрены два аспекта этих текстов. Во-первых, проанализированы контексты каузации переключения кодов (когда слушатель просит рассказчика говорить на ...
Добавлено: 6 декабря 2021 г.
Никифорова С. А., Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки 2016 № 2 С. 120-126
В статье рассматриваются вопросы интерференции, влияния русского языка как родного и английского как первого иностранного на освоение немецкого языка в качестве второго иностранного. Установлено, что в процессе обучения на немецкую языковую систему большее воздействие оказывает английский язык, чем русский. Английский и немецкий языки как генетически родственные системы, с одной стороны, обнаруживают много сходств, приводящих к ...
Добавлено: 22 января 2017 г.
Панова А. Б., Филиппова Т. А., International Journal of Bilingualism 2021 Vol. 25 No. 3 P. 640-667
Добавлено: 2 ноября 2020 г.
Стойнова Н. М., , in : Computational Linguistics and Intellectual Technologies. International Conference "Dialogue 2018" Proceedings. : M. : Conference Proceedings Editorial board, 2018. P. 721-734.
Добавлено: 25 октября 2019 г.
Стойнова Н. М., Slavica Helsingiensia 2019 No. 52 P. 9-36
The paper contains a description of the variety of Russian used by bilingual speakers of Southern Tungusic languages (some Nanai dialects and Ulch). The morphosyntactic contact-induced peculiarities of their speech are the focus of this paper, while cases of phonetic and lexical interference are discussed in less detail. The study is based on the data ...
Добавлено: 25 октября 2019 г.
Зибер И. А., Томский журнал лингвистических и антропологических исследований 2018 № 1 С. 9-19
В статье представлены предварительные результаты исследования фонетической интерференции в русской речи чукчей; в центре внимания — система консонантизма. Анализируется реализация противопоставлений, свойственных системе русского консонантизма, рассматриваются изменения места и способа образования русских согласных, вызванные влиянием чукотской фонетической системы. Среди основных особенностей консонантизма русской речи чукчей можно выделить неустойчивость и неоднородность противопоставления «твёрдых» и «мягких», звонких и ...
Добавлено: 7 апреля 2018 г.
Одним из малоизученных аспектов экспансии глобального английского в коммуникативное пространство других языков является перенос норм и правил общения, характерных для американской лингвокультуры, в иные культурные контексты. Эта тенденция особенно заметна в сфере услуг, где взаимодействие английского и русского языков протекает наиболее интенсивно. Результатом воздействия английского языка можно считать, например, подчеркнутую индивидуализацию и неформальный/дружеский тон общения ...
Добавлено: 5 октября 2020 г.
Кривко Р. Н., Hentschel G., Pryhodzič A. и др., Oldenburg : BIS-Verlag der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, 2016
Книга содержит самую полную библиографию работ по немецким заимствованиям в восточнославянских языках и в церковнославянском языке. ...
Добавлено: 11 ноября 2016 г.
Бочкарев А. Е., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2019 Т. 16 № 1 С. 20-32
Предметом статьи является корпусное исследование чувства долга в плане концептуальной конфигурации в русском языковом сознании. Обращение к Национальному корпусу русского языка представляется в этой связи тем более оправданным, что содержание анализируемого концепта не представлено в «готовом виде» ни в одном из отдельно взятых контекстов употребления, а реконструируется из совокупности всех возможных употреблений. О специфичной конфигурации можно судить по дистрибутивным ...
Добавлено: 2 апреля 2019 г.
Бочкарев А. Е., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2020 Т. 18 № 2 С. 5-12
Идентифицировать человека иначе, как через знание отличительных свойств, нельзя. Особый эвристический
интерес представляет в этой связи фиксация отклонений от усредненных значений нормы в оборотах вида
не A, а B, в которых человек уподобляется парадоксальным образом объектам других системных классов ‒
огню, кремню, тряпке, чурбану, жужелице, мыши или тесту. Подобные дескрипции хотя и обладают бо льшей
иллокутивной силой по сравнению ...
Добавлено: 28 июля 2020 г.
Власенко С. В., Галимов А. Р., Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология 2012 Т. 10 № 2 С. 21-28
Рассматривается понимание термина «банкротство» носителями современного русского, английского и французского языков как юристами, так и неюристами, участвующими в профессиональной коммуникации. Анализируется семный состав термина на основе лексикографических и законодательных дефиниций. ...
Добавлено: 4 октября 2012 г.
Дурягин П. В., Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика 2015 № 2 С. 78-88
Статья содержит результаты экспериментального исследования, посвященного изменениям шум- ных переднеязычных согласных по месту и способу образования в двухфонемных кластерах <тс>, <тц>, <сш>, <сч>, а также парных им по твердости-мягкости сочетаниях. В работе сравнивается действие правил коартикуляции и ассимиляции согласных в позициях внутри фонетического слова и на стыках слов. ...
Добавлено: 15 октября 2016 г.
Муравьев Н. А., Linguistica Uralica 2021 Vol. 57 No. 1 P. 39-55
В статье рассматриваются две нефинитные таксисные конструкции V-m/t- + măr и V-t- + sa в казымском диалекте хантыйского языка (с. Казым, Ханты-Мансий- ский автономный округ, Россия). Конструкция V-t- + sa выражает значение точечной одновременности (’когда’), а конструкция V-m/t- + măr — значение интервальной одновременности (’пока’). Однако более подробный взгляд на эти конструкции выявляет дополнительное дискурсивное различие в наличии у говорящего прямого доступа к информации, передаваемой главным событием. V-t- + sa описывает одновременность двух напрямую доступных для говоря- щего событий. В свою очередь, использование V-m/t- + măr предпочтительно ...
Добавлено: 2 августа 2019 г.
Радбиль Т. Б., Рацибурская Л. В., Щеникова Е. В. и др., М. : Флинта, 2021
В коллективной монографии «Русский язык в интернет-коммуникации: лингвокогнитивный и прагматический аспекты» анализируется современное состояние русского языка в Интернете, дается лингвокультурологическая интерпретация активных процессов в интернет-коммуникации через призму лингвокогнитивного и лингвопрагматического подходов ...
Добавлено: 13 апреля 2021 г.
М. : Издательский центр «Российский государственный гуманитарный университет», 2019
Сборник включает 64 доклада международной конференции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям «Диалог 2019», представляющих широкий спектр теоретических и прикладных исследований в области описания естественного языка, моделирования языковых процессов, создания практически применимых компьютерных лингвистических технологий. Для специалистов в области теоретической и прикладной лингвистики и интеллектуальных технологий. ...
Добавлено: 16 октября 2019 г.
Кувшинская Ю. М., Сибирский филологический журнал 2019 № 2 С. 189-215
Работа посвящена сопоставлению стратегий согласования сказуемого в предложениях с квантифицированными именными группами, возглавляемыми существительными ряд, половина, часть, множество. Исследование на материале Национального корпуса русского языка показало, что стратегии предикативного согласования с квантификаторами-существительными неодинаковы. В связи с этим в работе рассматриваются семантические и грамматические свойства кванторных существительных, обусловливающие различия в согласовании. В процессе статистического исследования уточняются ...
Добавлено: 8 сентября 2019 г.
Федотова И. В., Урало-алтайские исследования 2020 № 2 (37) С. 77-113
В статье проанализированы случаи семантических переходов и праязыковой полисемии в самодийской базисной лексике, которые имеют аналоги в тюркских и тунгусских языках. С помощью платформы ЛингвоДок построены карты, позволяющие выявить ареалы схожей полисемии и аналогичных семантических переходов в трех языковых семьях. Результаты исследования представляют собой 15 семантических переходов в виде полисемии, семантической эволюции или рефлексной полисемии: ...
Добавлено: 19 октября 2020 г.
Рахилина Е. В., Плунгян В. А., Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik 2014 Т. 59 № 1 С. 22-56
Исследование семантико-синтаксических свойств русских конструкций с предлогом под: прямые (пространственные) и переносные (временны́е) употребления ...
Добавлено: 11 марта 2015 г.
Рахилина Е. В., Плунгян В. А., Русский язык в научном освещении 2013 № 1 (25) С. 5-20
В статье рассмотрены три класса временных употреблений русского предлога под. Показано, что в зоне ПОД на всех языковых уровнях временная и пространственная зоны не сближаются, а напротив, противопоставляются друг другу. ...
Добавлено: 16 октября 2013 г.