?
Эволюция когнитивной модели перевода русских художественных произведений на японский язык (на материале параллельных текстов 1892-2017 гг.)
С. 664–675.
В главе анализируется влияние переведенных русских
художественных текстов на развитие японской литератур-
ной мысли, а также стратегии освоения и переосмысления
японскими переводческими кругами принципов построения
текста, отличных от принятых в японском переводческом
сообществе классических канонов.
Язык:
русский
В книге
СПб.: Art-xpress, 2018.
Стрижак У. П., В кн.: Идеографическая письменность в современном мире: проблемы и перспективы.: Издательский дом ВКН, 2026. С. 245–257.
Внедрение корпусных методов работы с текстами в процесс обучения японской иероглифике повышает эффективность обучения японскому языку. Корпусный анализ параллельных русско-японских и японско-русских текстов способствует формированию у учащихся умения использовать словообразовательный потенциал иероглифов и понимать особенности их лексической сочетаемости. В ходе работы с реальными употреблениями иероглифических композитов в известных учащимся литературных контекстах реализуется один из главных ...
Добавлено: 11 марта 2026 г.
Антонова М. Б., М.: Флинта, 2025.
Учебное пособие предлагает практический материал для формирования профессионально ориентированной компетенции в письменном переводе с английского языка на русский. Задания нацелены на развитие умений применять различные трансформации при переводе, проводить прагматическую адаптацию перевода. В пособии также содержатся творческие задания, касающиеся передачи аллюзий, метафор и игры слов. Особое внимание уделяется созданию грамотного текста с соблюдением языковых и ...
Добавлено: 24 января 2025 г.
Стрижак У. П., Вестник Московского университета. Серия 13: Востоковедение 2024 Т. 68 № 4 С. 95–106
В статье рассматриваются вторичные актанты японского высказывания с точки зрения степени выраженности у них прототипических агентивных характеристик: целенаправленности, вовлеченности, способности осуществлять контроль, индивидуализированности и т.д. Материалом исследования послужил материал авторского параллельного русско-японского корпуса художественных произведений. Основное внимание уделяется падежному варьированию в оформлении вторичных актантов, т.к. случаи падежного чередования при оформлении высокоагентивных и низкоагентивных актантов демонстрируют ...
Добавлено: 8 января 2025 г.
Антонова М. Б., Вестник Томского государственного университета 2023 № 488 С. 91–100
В статье с когнитивной точки зрения анализируются языковые системные факторы, обусловливающие различия в лексической сочетаемости английских параметрических прилагательных ample, extended, expanded, wide и broad. Выдвигается гипотеза о том, что сочетаемостные возможности данных прилагательных обусловлены глубинными, когнитивными моделями, лежащими в основе их семантики. Показано, что эти модели наследуются прилагательными у своих этимонов. Рассматриваются коллокации, включающие обозначения ...
Добавлено: 22 сентября 2023 г.
Бритов И. В., Азия и Африка сегодня 2022 № 6 С. 66–72
В статье на основе принципов компаративистики исследуются творческая деятельность и врачебная практика вьетнамского и русского литераторов-медиков Ле Хыу Чака и А.П.Чехова. Рассмотрено, как их медицинские знания и врачебная этика проявились в их произведениях. Сравнительный анализ врачебной практики и творчества Ле Хыу Чака и А.П.Чехова, которые принадлежат к разным культурам и разным эпохам и имеют разный ...
Добавлено: 11 июня 2022 г.
Стрижак У. П., В кн.: Традиции и инновации в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе. Сборник материалов III Межвузовской научно-практической конференции.: М.: МГИМО-Университет, 2020. С. 63–68.
Когнитивный подход к обучению предполагает учет в процессе обучения японскому языку когнитивных оснований для выбора того или иного предикативного ядра в рамках японских синтаксических конструкций, а также развитие и совершенствование у студентов навыка анализа культурного фона соответствующих языковых конструкций. В работе будут представлены результаты статистического анализа лингвистических данных (предикативных ядер японских предложений), а также описан ...
Добавлено: 1 февраля 2021 г.
Трофимова Н. А., В кн.: Когнитивные исследования языка. Cognitio и communicatio в современном глобальном миреВып. 34.: М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2018. С. 328–331.
Статья посвящена вербальной репрезентации ольфакторности. После краткого обзора способов описания запахов в целом приводятся модели метафорического переноса при номинации запахов и рассматривается его основной вид - синестетический перенос. ...
Добавлено: 17 октября 2018 г.
Стрижак У. П., В кн.: Логический анализ языка. Понятие веры в разных языках и культурах.: М.: Гнозис, 2018. С. 654–663.
В данной работе представлены результаты когнитивного анализа параллельных русско-японских художественных текстов, демонстрирующие нам смещение лексических единиц с компонентом вера на периферийную позицию второстепенных членов высказывания. Иными словами, вера, которая с точки зрения своего языкового статуса служит у Ф. М. Достоевского активным жизненным проводником (похожее и о неверии), в японской лингвокультурной интерпретации выступает лишь вспомогательным средством ...
Добавлено: 3 октября 2018 г.
Стрижак У. П., В кн.: Opuscula Iaponica et SlavicaVol. 5.: Bel Studio Sp, 2018. Гл. 3 С. 37–47.
В статье предпринимается попытка применить идеи когнитивной лингвистики к описанию японских языковых явлений. На примере одной грамматической категории - одушевленности - описывается вовзможная модель когнитивного анализа грамматической конструкции. Языковым материалом для исследования служат русско-японские параллельные тексты как источник для сопоставления когнитивных структур в сознании носителей японской и русской лингвокультур. ...
Добавлено: 20 сентября 2018 г.
Стрижак У. П., В кн.: Магия ИННO: новые измерения в лингвистике и лингводидактике: сб.науч.трудов. В 2 т.Т. 2.: МГИМО-Университет, 2017. С. 456–460.
В докладе описываются когнитивные принципы организации иноязычного высказывания, на основании которых будет рассмотрено понятие иноязычного мировидения. На материале параллельных переводов художественных текстов разносистемных языков (русский, английский, японский) анализируются когнитивные стратегии перевода, дающие представление о когнитивной природе формирования иноязычного высказывания, в основе которой лежит специфика взгляда на мир представителей русской и японской лингвокультур. В качестве примеров ...
Добавлено: 15 июля 2018 г.
N.A. Trofimova, Kiseleva S. V., Revista de Lengua para Fines Específicos 2017 No. 23 (2) P. 226–246
В статье рассматривается метафора как когнитивно-семантическое средство, способное выявлять интуитивные механизмы процесса мышления, заполняя тем самым пробелы в сфере логического объективного человеческого знания и давая возможность научного описания абстрактных концептов человеческого мышления. В статье обоснована принципиальная возможность концептуального моделирование процесса метафоризации и описан его базовый алгоритм, определяются сложные метафоры и предпринимается попытка установить когнитивно-семантические особенности ...
Добавлено: 12 января 2018 г.
Окатьев А. М., Слободян А. А., Вопросы экономических наук 2013 № 6(64) С. 32–34
В статье рассматриваются модели управления процессами формирования и организации инновационной сферы промышленных предприятий. Для установления уровня связи между характеристиками организации, их значимости используются аналитические, когнитивные модели. ...
Добавлено: 11 апреля 2017 г.
Слободян А. А., Смирнов А. В., Естественные и технические науки 2012 № 3(59) С. 440–442
В статье рассматриваются особенности формирования инновационных аналитических моделей и алгоритмов скоринговой системы кредитования банками предприятий малого и среднего бизнеса, с применением различных математических методов. Для установления уровня связи между факторами, их значимости и ранжирования используются модели множественной регрессии, корреляции. когнитивныхмоделей и нейронных сетей. ...
Добавлено: 11 апреля 2017 г.
Дуринова Г. В., Человек: образ и сущность. Гуманитарные аспекты 2015 С. 207–220
Статья посвящена анализу одного из самых трудных и малоизученных текстов М. Цветаевой – поэме «Попытка комнаты». Целью анализа является экспликация семантической структуры поэмы и ее графическое представление в виде модели семантических гнезд с установленными типами связей между ними. ...
Добавлено: 28 октября 2016 г.
Андреев М. Л., Вопросы литературы 2016 № 2 С. 190–220
Статья посвящена типологии комедии, рассмотренной во всех ее исторических формах и разновидностях, от Менандра до Чехова. В качестве главного дифференцирующего элемента берется категория препятствия на пути героев любовной коллизии и на этой основе выделяются пять ведущих типов комедии. ...
Добавлено: 17 октября 2016 г.
Бассель А. В., Вестник Московского государственного университета культуры и искусств 2015 Т. 1 № 63 С. 32–38
Стихотворение О. Э. Мандельштама «К немецкой речи» являет собой апогей развития немецкой темы в творчестве поэта. В первой части статьи дается хронологический обзор существующих разборов стихотворения, представленных русскоязычным (О. Ронен, И. Месс-Бейер, М. Ю. Лотман, П. Нерлер, Г. Киршбаум) и немецкоязычным (В. Шлотт, Ш. Симонек, Р. Дутли, С. С. Аверинцев) литературоведением. Во второй части мы ...
Добавлено: 17 февраля 2016 г.
Баринова Е. В., Footpath. Contemporary British Literature in Russian Universities. Issue 2014 No. 8(3) P. 57–68
В статье речь идет о ряде произведений Майкла Фрейна, в которых отражается интерес автора к русской литературе, истории и культуре, а также их влияние на творчество Фрейна и яркие примеры межкультурной коммуникации. ...
Добавлено: 1 октября 2015 г.
Романова Т. В., В кн.: Когнитивные исследования языкаВып. XVI: Языковое сознание и когнитивное моделирование.: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2014. С. 322–327.
В публикации определяется содержание терминов структура и модель и устанавливается их корреляция как когнитивных терминов. Рассматриваются возможности прогнозирования свойств объекта в когнитивном моделировании, а следовательно, возможности моделирования как метода верификации. ...
Добавлено: 7 мая 2014 г.
Зыкова Г. В., В кн.: Русские писатели: 1800-1917. Биобиблиографический словарьТ. 3.: М.: Большая российская энциклопедия, 1994. С. 54–55.
В частности, о связях Чехова с массовой литературой его времени ...
Добавлено: 13 декабря 2013 г.
Исупова М. М., Армия и общество 2013 № 5 С. 87–92
В статье поднимается вопрос о необходимости комплексного подхода к лингвистическому исследованию в виде интегративного использования инструментариев таких языковедческих парадигм как функциональная стилистика, прагмалингвистика и когнитивистика. На примере анализа англо- и русскоязычных писем-сообщений автор предпринимает попытку применения принципа дополнительности с целью выявления вербальных репрезентантов познавательных структур данного типа писем, что позволило установить отсутствие влияния когнитивных структур ...
Добавлено: 5 декабря 2013 г.
Романова Т. В., Функциональная лингвистика 2013 № 5 С. 352–354
В публикации определяется содержание терминов структура и модель с когнитивной точки зрения и устанавливаются их корреляции. ...
Добавлено: 5 ноября 2013 г.
Исупова М. М., В кн.: Сопоставительные исследования 2011.: Воронеж: Истоки, 2011. С. 125–131.
В статье рассматривается речевая ситуация, в которой возникает необходимость письма-извинения, анализируются стабильные и переменные компоненты данного вида делового письма. ...
Добавлено: 3 мая 2013 г.