Павлова О. В., Раджабова Л. К., Филологические науки. Вопросы теории и практики 2022 Т. 15 № 2 С. 559–563
Цель исследования - выявить специфику в словообразовательных механизмах формирования сленговых выражений молодежной среды в китайском языке. В статье проводится анализ дефиниций понятия «сленг» в китайской лингвистике. Научная новизна исследования заключается в рассмотрении и анализе новых сленговых выражений, пришедших из популярной видеоплатформы TikTok, в том числе и выявлении тенденций развития интернет-сленга современного китайского языка. Результаты научного ...
Добавлено: 23 февраля 2026 г.
Дзбоева Р. Б., Зырянова А. В., Правовые вопросы недвижимости 2025 № 4 С. 8–9
В современной юридической литературе и в сложившейся практике явно недооценена проблема соотношения терминов и правовых категорий используемых в сфере недвижимости. В рамках современного правового поля актуальным является вопрос об эффективности юридических терминов и степени влияния на адресата, так как их корректное употребление в определённом правовом контексте влияет на конечную реализацию тех или иных коммуникативных установок, ...
Добавлено: 17 февраля 2026 г.
Мартынова И. А., В кн.: Наука XXI века: актуальные направления развития : сборник научных статей XII Международной научно-практической конференции, 22 сентября 2023 годаКн. 1. Вып. 2.: Самара: Самарский государственный экономический университет, 2023.
Статья посвящена анализу эмоционально-экспрессивного компонента коннотативного комплекса значений лексемы -ish в современном английском языке. Автор рассматривает неологизм в синхронии и диахронии, опираясь на метаязыковой комментарий «наивных» носителей языка и данные словарей. Определены значения, реализуемые лексемой, и представлены трактовки эмоционально-экспрессивного компонента. Анализ проводится на материале разножанровых примеров из Британского национального корпуса, содержащих исследуемую лексему. ...
Добавлено: 4 февраля 2026 г.
Храброва В. Е., Вопросы журналистики, педагогики, языкознания 2020 Т. 39 № 4 С. 652–661
Анализируется английская фразеологическая единица (ФЕ) under the shadow of с целью выявления особенностей ее функционирования в предложениях и словосочетаниях в контексте угрозы. Материалом исследования служит выборка данных из Британского Национального Корпуса и корпуса iWEB. Выбранная ФЕ рассматривается как единица вторичной номинации с коннотацией «под негативным воздействием; под угрозой». Образность внутренней формы фразеологизма обусловлена его основным ...
Добавлено: 2 января 2021 г.
Боднар С. Н., ВОСТОКОВЕДЕНИЕ: История и методология 2019 № 1 С. 83–93
Статья посвящена исследованию особенностей арабских текстов, функционирующих в современном экономическом дискурсе. В изучении языковых явлений арабских экономических текстов как специфической подсистемы речевой деятельности использован системный подход. Применительно к анализу рассматриваемых текстов экономической сферы, исследование сосредотачивается на: сущности этих текстов, их элементов, их структуры, их функций, их диахронического аспекта. Источниками исследования послужили как отечественные, так и зарубежные печатные материалы, ...
Добавлено: 11 июня 2020 г.
Сафонова М. А., Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология 2019 Т. 25 № 4 С. 106–115
Предметом исследования в статье являются стилистические и интертекстуальные особенности англоязычного романа Г.Х. Манро (Saki) “The Unbearable Bassington” (1912), ранее не исследованного с лингвистической точки зрения. Актуальность работы обусловлена интересом, который писатель проявлял к России, русской истории и культуре, что делает его творчество важным в контексте межкультурной коммуникации, а также тем фактом, что большинство его текстов еще ...
Добавлено: 30 декабря 2019 г.
Марей М. А., Теория и практика перевода 2014 Т. 16 № 1 С. 24–32
В статье проанализированы обозначения ключевых американских ценностных концептов в английском языке и их эквиваленты в русском. Ценностные концепты рассматриваются с точки зрения их перевода и, в особенности, их коннотации в двух языках, отражающей особенностей систем ценностей и разницу менталитетов. В статье делается вывод, что семантизацию лексем, обозначающих ценностные концепты при их изучении учащимися необходимо осуществлять ...
Добавлено: 31 января 2017 г.
Шурыгина Е. Н., Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал) 2014 № 10 С. 36–48
В статье содержится анализ дефиниций лексической единицы «individualism» в раз- личных англоязычных словарях и энциклопедических изданиях. На основе анализа матери- ала выделяются основные направления в трактовке анализируемого термина. При этом особое внимание уделяется оценкам и коннотациям, заложенным в рассматриваемых определениях, на основании чего осуществляется попытка понять и сформулировать базовые лингвокогнитивные характеристики концепта «индивидуализм». Важно отме- ...
Добавлено: 7 ноября 2015 г.
Извольская И. В., Муравьева Е. О., Ученые записки национального общества прикладной лингвистики 2014 № 3 (7) С. 23–37
Целью данной статьи является когнитивный анализ концепта opposition (оппозиция), определение его основных характеристик и его репрезентация в различных контекстах. Концепт рассматривается в историко-лигвистической ретроспективе и в современной языковой картине мира. Материалом для исследования послужили статьи из английских и американских печатных СМИ. ...
Добавлено: 13 февраля 2015 г.
Гришакова Е. С., НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2009.
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.04 - Германские языки. ...
Добавлено: 4 февраля 2015 г.
Егорова И. В., В кн.: Функциональные свойства единиц языка.: Пермь: Прикамский социальный институт, 2008.
Добавлено: 14 декабря 2013 г.
Егорова И. В., В кн.: Лингвистические чтения. Материалы международной научно-практической конференции. Цикл 6.: Пермь: Прикамский социальный институт, 2010.
Добавлено: 14 декабря 2013 г.
Жаворонкова А. Р., Вестник Черниговского национального педагогического университета 2013 № 111 С. 94–98
Данная статья рассматривает современные значения концепта “revolution”. Концепт рассматривается как с точки зрения различных значений в разных контекстах, так и с позиций исторической перспективы и расширения своего значения на современном этапе. ...
Добавлено: 17 ноября 2013 г.
Гришакова Е. С., В кн.: Реальность, язык и сознание: международный межвузовский сборник научных трудов.: Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. С. 66–70.
В статье рассматривается наложение полей каузации и оценки в плане субъективной модальности и переход функциональных фозможностей побудительных высказываний на оценочные. ...
Добавлено: 24 октября 2013 г.
Модные слова (buzzwords) как элемент речевого воздействия (на примере английского и русского языков)
Перегудова И. В., Иностранные языки: теория и практика 2013 № 2 С. 18–24
В статье рассматривается модное слово (buzzword) как элемент речевого воздействия. На примере английского и русского языков прослеживаются механизмы возникновения модных слов, оправданное и неоправданное заимствование иноязычных терминов, а также цели употребления модных слов в речи. По мнению GLM, организации, исследующей эволюционные процессы английского языка как языка глобального общения и публикующей ежегодно, наряду с другими исследованиями, ...
Добавлено: 1 октября 2013 г.
Крылов А. Ю., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2009 № 6 С. 39–51
В статье рассматривается категория эмотивности, особенности её отражения в традиционном арабском языкознании, в современной отечественной и зарубежной лингвистике. Анализируются некоторые грамматические средства репрезентации эмоций в устной и письменной речи арабов стран Машрика и Магриба на теоретико-методологической базе функционально-семантического поля эмотивности. Отмечается эмоциональность речи арабофонов как яркая психолингвистическая характеристика арабской языковой личности. ...
Добавлено: 10 апреля 2013 г.
Умерова М. В., Иностранные языки: теория и практика 2012 № 2 (15) С. 70–75
Коннотация представляет собой сложное многоуровневое языковое явление, которе позволяет передавать самые разные оттенки смысла на уровне слова, словосочетания и более крупных кластеров, таких как сверхфразовое единство и текст. В статье рассматривется коннтация, создаваемая в коротких текстах английских популярных цитат (афоризмах), которые особым образом воздействуют на рецептора (легко запоминаются, поражают глубиной мысли, выраженной в краткой форме) ...
Добавлено: 15 марта 2013 г.
Умерова М. В., В кн.: Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактикиВып. 11.: М.: Национальный книжный центр, 2012. С. 206–216.
В статье рассматриваются вопросы передачи образных коннотаций на текстовом уровне при переводе с английского языка на русский. На примере переводов художественных текстов показаны эффективные способы передачи коннотаций при переводе, без чего адекватный и эквивалентный перевод не представляется возможным. ...
Добавлено: 15 марта 2013 г.
Карпина Е. В., Иностранные языки: теория и практика 2012 № 3(16) С. 54–60
В статье рассматриваются основные проблемы обучения иностранному языку в рамках когнитивной (информативной) подготовки к межкультурному общению. Анализируется понятие дискурсного анализа, ориентированного на изучение лингвистического уровня в структуре социальной коммуникации, который в настоящее время воспринимается как междисциплинарный подход, оформившийся на стыке социолингвистики и лингвокультурологии. Приводятся ряд примеров, чтобы продемонстрировать наличие структурных фреймов, касающихся любого разговора с ...
Добавлено: 14 марта 2013 г.
Извольская И. В., Иностранные языки: теория и практика 2012 № 3 С. 8–14
В статье рассматриваются основные стилистические особенности употребления норвежских глагольно-поствербальных комплексов в языке газеты и приводятся наиболее характерные примеры передачи с их помощью дополнительных коннотаций. ...
Добавлено: 3 марта 2013 г.
Малинина И. А., Фролова Н. Х., В кн.: Актуальные вопросы совершенствования преподавания гуманитарных дисциплин. Сборник трудов II Межвузовской научно-практической конференции преподавателей вузов, ученых, аспирантов и студентов.: Н. Новгород: Издательство ВГИПУ, 2005. С. 22–23.
Добавлено: 18 декабря 2012 г.