?
Dia Anwendung linguistischer Statistik bei der Analyse des deutschen Verses
P. 413–424.
Язык:
немецкий
Казарцев Е. В., Качалов В. В., Вестник Казахского национального педагогического университета имени Абая. Серия «Филологические науки» 2023 Т. 83 № 1 С. 29–38
Статья посвящена исследования ритмики стиха и прозы Н. А. Некрасова с помощью квантитативных методов. В ходе работы рассматриваются стихотворения поэта, написанные четырехстопным ямбом, анализируется их соответствие тенденциям в стихе 1840-х-1880-х гг. Анализ прозы проводится путем построения и сравнения языковой вероятностной модели размера с речевыми моделями. Полученные результаты по ритмике прозе Некрасова оказываются крайне схожими с ...
Добавлено: 27 февраля 2026 г.
Степанова Е. А., Квантитативная филология 2025 № 2(10) С. 65–79
Статья посвящена комплексному исследованию метрического репертуара и ритмической структуры поэзии Сергея Антоновича Клычкова. В результате анализа корпуса сохранившихся текстов автора выявляется наиболее часто используемый автором размер – четырёхстопный ямб, составляющий 21% от общего объёма метрического репертуара поэта. В работе представлен первый опыт системного сравнительного анализа ямбических текстов Клычкова, осуществленный при помощи инновационной цифровой аналитической платформы ...
Добавлено: 25 ноября 2025 г.
Шелов-Коведяев Ф. В., Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: История 2018 № 6 С. 71–80
Публикуются эпиграфические стихотворные фрагменты: 1) на обломке закраины килика типа С на-чала V в. до Р.Х. из Пантикапея даѐт новую эпиклезу Диониса и позволяет выделить богатый диони-сийский пласт в боспорской топонимике, включая понимание названия «Боспор» как «путь Быка-Диониса»; 2) на поддоне ножки килика типа С первой четверти V в. до Р.Х. несѐт на себе любовное ...
Добавлено: 25 октября 2022 г.
Цветкова М. В., Вестник Томского государственного университета. Филология 2022 № 78 С. 154–165
Рассматриваются подходы к ритмике поэтического текста; обозначены проблемы, связанные с передачей ритмики как смыслопорождающего элемента поэзии при переводе. Представлен сравнительный анализ стихотворения М. Цветаевой «Эмигрант» и выполненный К. Уайтом перевод этого текста на английский язык. Показано, какие трансформации произошли при переводе на уровне содержания и как они коррелируют с изменениями на уровне ритмики, приводящими к ...
Добавлено: 27 сентября 2022 г.
Медведев Б. П., Психологические исследования: электронный научный журнал 2022 Т. 15 № 83 Статья 1
В статье представлен краткий обзор активно развивающейся и набирающей популярность среди зарубежных исследователей теории конструктов разного уровня (Construal Level Theory). В ней утверждается фундаментальная взаимосвязь между психологической дистанцией до феномена и уровнем (абстрактностью) его конструирования (репрезентации) в сознании субъекта. Описываются предпосылки и возможная научная значимость выделения двух специфичных видов конструирования: «Я»- и «не-Я»-феноменов. Предполагается, что ...
Добавлено: 27 мая 2022 г.
Медведев Б. П., Мир психологии. Научно-методический журнал 2021 № 4(107) С. 41–52
В статье рассматривается проблема определения собственной, внеситуативной функции регулярного чередования направленности внимания на себя и вовне в сознании личности. Обсуждается методологическая проблема демаркации Я и не-Я. Предлагается принцип их разделения на основе выбора живой, конкретно данной 1 Статья подготовлена в рамках Программы фундаментальных исследований НИУ ВШЭ. 2 The paper was supported by the HSE University ...
Добавлено: 23 февраля 2022 г.
Казарцев Е. В., Земскова Т. А., Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии 2021 No. 20 P. 378–384
В работе описываются элементы новой компьютерной системы, которая позволяет осуществлять сравнительно-статистический анализ ритма стиха и прозы на разных языках (на настоящий момент доступны 10 языков, планируется расширение этого списка в дальнейшем). Результаты исследования могут быть использованы не только для изучения процессов становления, распространения и эволюции систем стихосложения, но и для изучения ритма стиха в разнообразных поэтических ...
Добавлено: 31 октября 2021 г.
Латам-Кёниг Я., Консон Г. Р., Ефанова М. В., В кн.: Art History in the Context of Other Sciences in Modern World: Parallels and Interaction.: M.: Information and Publishing House Filin, 2020. С. 252–262.
Интервью с выдающимся дирижером из Фландрии Яном Латам-Кенигом, работающим в Брюгге и Московском театре «Новая Опера» посвящено проблемам современной интерпретации классических оперных произведений. Эти проблемы раскрываются в связи со сравнительным дирижерским анализом своей работы в России и в театрах западных стран. Одной из главных оказывается иностранный язык, который для русских исполнителей является очень сложным, в ...
Добавлено: 9 мая 2021 г.
Витте Г. В., , in: Culture and Legacy of the Russian Revolution.: Muenchen: Frank & Timme, 2020. P. 51–70.
Добавлено: 1 февраля 2021 г.
Calder J., Попова Д. П., , in: University of Pennsylvania Working Papers in LinguisticsVol. 20. Issue 2.: [б.и.], 2014.
Добавлено: 31 августа 2020 г.
Кухто А. В., Пиперски А. Ч., Linguistic Variation 2020 Vol. 20 No. 1 P. 33–55
Добавлено: 22 октября 2018 г.
Evgeny V. Kazartsev, , in: Formal Methods in Poetics. A Collection of Scholarly Works Dedicated to the Memory of Professor M.A. KrasnoperovaBook 3.: Ludenscheid: RAM-Verlag, 2011. P. 1–13.
Добавлено: 20 марта 2015 г.
Ludenscheid: RAM-Verlag, 2011.
Добавлено: 20 марта 2015 г.
Peter Lang, 2002.
Добавлено: 19 марта 2015 г.
Серкин В. П., В кн.: Экономическая психология: актуальные теоретические и прикладные проблемы. Материалы тринадцатой международной научно-практической конференции, 2012.: Иркутск: Репроцентр А1, 2012. С. 134–137.
Семь парадигм системного шаманского воздействия при лечении больного: 1. Работа с предметной ситуацией. 2. Работа с материальным телом. 3. Работа с ритмами. 4. Работа с энергетическим телом. 5. Работа с сущностями тонкого мира. 6. Работа с душой. 7. Работа с ситуацией тонкого мира. ...
Добавлено: 15 января 2013 г.
Зусман В. Г., , in: Identitätskonstruktionen in fiktionalen und nicht-fiktionalen Texten. Übersetzung und RezeptionVol. 23.: Berlin: Peter Lang, 2010. P. 157–173.
В статье рассматриваются переводы Ф. Фидлера из русской поэзии, выявляются принципы перевода. ...
Добавлено: 8 ноября 2012 г.