?
Поэтические переводы Бродского: оценка адекватности и эквивалентности
С. 79–85.
Лебедева Н. М.
В данной работе проанализированы критерии адекватности и эквивалентности, часто применяемые к оценке качества перевода, на основании которых разобрана переводческая стратегия И.А. Бродского. В качестве материала использованы тексты Бродского: его ранние переводы англоязычной поэзии на русский язык, а также переводы собственных русскоязычных поэтических текстов на английский язык («автопереводы»).
В книге
Н. Новгород: Деком, 2014.
Метелева-Кудалина А. А., Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология» 2022 № 6 С. 82–91
В статье осуществляется сравнительный анализ стихотво- рения О. Мандельштама «Мастерица виноватых взоров…» и «То не муза воды набирает в рот…» И. Бродского. Доказывается факт заимствования И. Бродским образности стихотворения О. Мандельштама с ее переозна- чиванием и намеренным снижением. В центре анализа оказываются такие концепты, как «любовь», «смерть» и «речь», каждый из которых, сохраняя исходные коннотации ...
Добавлено: 3 марта 2026 г.
Нерлер Павел, В кн.: Текст и традицияВып. 13.: СПб.: Росток, 2025. С. 226–267.
В статье рассматриваются творческие пересечения поэзии И. Бродского и О. Мандельштама, а также биографические пересечения Бродского – с Н. Мандельштам, излагается история первой публикации стихов Бродского на Западе, а также анализируется стихотворение И. Бродского «На независимость Украины» в нескольких различных контекстах. ...
Добавлено: 20 ноября 2025 г.
Азаренков А. А., Новый мир 2025 № 11(1207) С. 199–212
Статья исследует миф о «соперничестве» двух ключевых фигур ленинградской неподцензурной поэзии - Леонида Аронзона и Иосифа Бродского. Автор прослеживает истоки этого нарратива, возникшего в 1970-е годы в среде «второй культуры» (благодаря В. Кривулину, Е. Шварц и др.), и анализирует его трансформацию в неофициальном литературном поле. Рассматриваются биографические пересечения, творческие взаимодействия и принципиальные расхождения в поэтике - ...
Добавлено: 3 ноября 2025 г.
Зусман В. Г., Пахомова О. В., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2025 Т. 22 № 2 С. 386–400
Владимир Вертлиб и Ёко Тавада — современные немецкоязычные авторы, отличающиеся особым стилем мышления и письма. В их текстах преобладает межкультурная проблематика, установка на диалогичность, связанная с обостренным восприятием «границ», «промежуточных сфер», сближающихся смысловых пространств. Русский, немецкий и японский ментальные и языковые миры становятся в текстах Тавады и Вертлиба фоном, на котором возникают гибридные конструкции. Гибридные ...
Добавлено: 26 октября 2025 г.
Романова И. В., Павлова Л. В., Андреев С. Н. и др., СПб.: Русская христианская гуманитарная академия, 2023.
Монография подготовлена в рамках гранта № 22-28-01671 «Иосиф Бродский в мировой культуре. История и современность отечественных и зарубежных рецепций и интерпретаций» и посвящена творчеству Иосифа Бродского, крупнейшего поэта ХХ века, Нобелевского лауреата. В центре внимания - исследование различных аспектов его поэтики - поэтической фоники, грамматики, тематики, образной системы - с помощью количественных подходов. Квантитативные методы ...
Добавлено: 22 июня 2025 г.
Стражников М. О., В кн.: Материалы международной конференции «Человек и власть в эпоху русского Средневековья» 23–25 ноября 2023 г.: М.: ИРЯ РАН, 2024. Гл. 10 С. 63–68.
Статья посвящена поэтическому переводу скальдической поэзии на русский язык. В ней кратко описываются существующие переводческие стратегии, предлагается новая стратегия перевода скальдики. Излагаются ее отличия от других стратегий перевода, приводятся аргументы в пользу ее применения, предлагаются конкретные переводческие приемы, сопровождающиеся примерами из практики переводчика. Обсуждаются некоторые проблемы и трудности, возникающие при следовании данной стратегии перевода. ...
Добавлено: 16 июня 2025 г.
Гельфонд М. М., Новый мир 2025 № 3(1199) С. 187–193
В статье рассматривается взаимосвязь раннего стихотворения Иосифа Бродского "Стансы" и песни Михаила Анчарова на стихи Веры Инбер "Быстро-быстро денельзя...". Тождество метрической и композиционной структуры, а также множество общих мотивов позволяют предположить, что популярная в конце 1950ых песня является одним из источников стихотворения Бродского, а его многократно зафиксированная нелюбовь к этому раннему тексту - формой отрицания ...
Добавлено: 20 апреля 2025 г.
Туманова Е. Г., Русская речь 2025 № 1 С. 112–127
В настоящей статье рассматривается анжамбеман как средство реализации иронии в поэзии И. А. Бродского. В основе анжамбемана, как и в основе форм комического, лежит несовпадение. Для комического это условное несовпадение ожидаемого и реального, для анжамбемана — несовпадение синтаксического и ритмического членения стиха. Несмотря на богатейшую традицию исследования анжамбемана вообще, в литературоведении в меньшей степени описан иронический потенциал ...
Добавлено: 26 февраля 2025 г.
Пирогова В. Н., Квантитативная филология 2024 № 1(7)
В статье исследуется ритмическая структура переводов, выполненных И. Бродским
в 1965–1970 годах. Основное внимание уделяется анализу пятистопного ямба, в частности,
его ритмическим особенностям в оригинальных текстах Дж. Донна и переводах.
Основываясь на статистических данных и теоретических предположениях, выдвигаются
две гипотезы о стремлении сохранить ритмическую структуру оригинала, а также о
намеренном отступлении от полноударной формы пятистопного ямба. В ходе анализа
выявляется, что ...
Добавлено: 12 ноября 2024 г.
Шумилова М. Ф., Азаренков А. А., Зборник Матице српске за славистику 2025 Т. 2025 № 108 С. 263–280
Статья посвящена проблеме свободного стиха (верлибра) как особой системе стихосложения. В современной филологии свободный стих до сих пор не получил положительного определения. Он обычно описывается через перечисление отсутствующих в нем элементов, таких как регулярный метр или рифма. В то же самое время эти элементы не устраняются из текста полностью, а только меняют свою природу. На ...
Добавлено: 11 ноября 2024 г.
Туманова Е. Г., Новый филологический вестник 2024 № 2(69) С. 191–204
В исследовании анализируется стилистическое построение и система мотивов стихотворения И.А. Бродского «Пенье без музыки». Среди задач исследования – выявить переклички «Пенья без музыки» с текстом «Евгения Онегина» на уровне микросюжетов, лексики, некоторых особенностей формы (сентетичность текстов, использование анжамбеманов). В одном из своих интервью Бродский подчёркивает: «…мы все до известной степени так или иначе (может быть, ...
Добавлено: 24 сентября 2024 г.
Козлов Д. С., В кн.: Энциклопедия диссидентства: СССР, 1956-1989.: М.: Новое литературное обозрение, 2024. С. 349–353.
Энциклопедическая статья посвящена Ф.А. Вигдоровой, советской журналистке и правозащитнице, автору записи судебного процесса над Иосифом Бродским. ...
Добавлено: 6 апреля 2024 г.