?
Деривационная метафорика как особое явление в функционировании отвлеченных имен
Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2013. № 2. С. 48–55.
В статье рассматривается выбор словообразовательных вариантов от-
влеченных имен, маркированных определенными суффиксами, в контекстах с
вещными коннотациями ('взять смелость', 'печаль приходит' и т. п.) немецких
средневековых памятников. Данное явление квалифицируется как дериваци-
онная метафорика; анализируется степень его регулярности, диахроническая
устойчивость и связь с особенностями словообразовательной системы.
Стрижкова Д. А., / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Серия B001 "Репозиторий открытых данных по русской литературе и фольклору". 2026.
В базе данных представлена роспись русскоязычных литературных произведений и отрывков, напечатанных в учебниках по словесности, хрестоматиях, книгах для чтения, сборниках стихотворений и рассказов, выходивших во Франции, Германии, Латвии, Эстонии, Болгарии, Сербии в период первой волны русской эмиграции с 1918 по 1939 гг. Датасет представляет интерес для исследователей школьного литературного канона, эмиграции и детского чтения ...
Добавлено: 22 апреля 2026 г.
Жигунов А. Ю., / Basic Research Programme. Серия HUM "Humanities". 2026. № 1.
В статье предпринимается попытка описания образовательного и воспитательного потенциала современной российской анимации в аспекте формирования представлений молодого поколения о традиционных российских ценностях. С опорой на медиа- и семиотический анализ, метод культурно-исторической интерпретации рассмотрены анимационные российские проекты, созданные с 2000 года по 2025 гг., находившиеся в прокате в эфире телевизионных каналов либо стриминговых сервисов с большой ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Малахов В. С., Симон М. Е., Летняков Д. Э. и др., / SSRN. Серия Social Science Research Network "Social Science Research Network". 2020.
Понятие «политическая аккомодация» применительно к теории и практике управления культурным разнообразием могло бы обогатить российский академический словарь. Либерально-демократические государства изобрели специфические механизмы политической аккомодации культурных различий. Благодаря этим механизмам та часть населения демократического государства, которая не готова раствориться в этнокультурном большинстве, более или менее надежна защищена. Закон не только запрещает насильственную ассимиляцию, но и содержит ...
Добавлено: 26 сентября 2025 г.
Данный аналитический доклад является одним из результатов исследований в рамках консорциума НИУ ВШЭ и МГИМО. В нем прежде всего раскрыты вопросы концептуализации национальной мощи и сопутствующих категорий и дается обзор прецедентов. Далее рассматриваются вопросы операционализации предлагаемых нами компонентов национальной мощи. В следующих разделах доклада предлагается анализ вопросов методологии, используемой в докладе. На этой основе предложен ...
Добавлено: 19 сентября 2025 г.
Добавлено: 21 февраля 2025 г.
Микаелян А. Л., / NRU Higher School of Economics. Series WP BRP "Literary Studies". 2024. No. 28.
Добавлено: 19 ноября 2024 г.
Добавлено: 30 октября 2024 г.
Добавлено: 10 июня 2024 г.
Н. Б. Пименова, Индоевропейское языкознание и классическая филология 2022 Vol. XXVI No. 2 P. 952–968
В статье рассматривается семантика готских и древневерхне- немецких прилагательных с суффиксами -ag-/-īg- (ИЕ *-iko-, -ako- < ИЕ *-ko-/-ko-) в контрасте с семантикой их суффиксальных синонимичных вариантов. Хотя суффиксальные адъективные варианты в большинстве случаев употребляются как идентичные по семантике лексемы, в отдельных контекстах между ними можно фиксировать однонаправленную вторичную семантическую дифференциацию. В этих случаях прилагательные на -a- /-ja- (основообразующие суффик- сы) и -haft (новый полусуффикс) имеют тенденцию к выражению ...
Добавлено: 7 августа 2022 г.
Кашлева К. К., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2021 Т. 19 № 4 С. 117–134
В статье анализируются существующие переводы средневековой немецкой эпической поэмы «Песнь о нибелунгах» на русский язык. Переводы, выполненные М.И. Кудряшевым в 1889 г. и Ю.Б. Корнеевым в 1972 г., основаны на устаревшем издании «Песни о нибелунгах», сделанном К. Барчем. Издание К. Барча представляет собой не критическое издание какой-либо из основных рукописей, а в некотором роде компиляцию. Основой для издания К. Барча ...
Добавлено: 25 октября 2021 г.
Белькинд А. Ю., В кн.: Индоевропейское языкознание и классическая филология - XXI : материалы чтений, посвященных памяти проф. Иосифа Моисеевича Тронского, 26-28 июня 2017 г.: СПб.: Наука, 2017. С. 63–73.
Глагол werden имеет широкую область применения в немецком языке, однако его значение не поддается однозначной трактовке. Данная статья посвящена функциям глагола werden в апокалиптической и
мистически-дидактической литературе юго-западного диалектного ареала. Основное внимание уделяется реализации футурального значения, которое присутствует не только в перифразе werden + Infinitiv / Part. I, но и в полнозначном глаголе, глаголе-связке и в пассивной конструкции. ...
Добавлено: 12 марта 2019 г.
Кашлева К. К., Вестник Томского государственного университета 2019 № 439 С. 11–17
На материале «Песни о нибелунгах» в статье анализируются особенности прямой речи героев эпоса, ее роль и функции в построении всего произведения, а также выявляются принципы соотношения речи героев и речи автора. Показано, что в прямой речи выделяются три плана: план устного предания, план устной речи XII-XIII вв. и план письменной (авторской) речи. Принципы организации и ...
Добавлено: 20 октября 2018 г.
Кашлева К. К., , in: HiGeWiS-Tagung „Geschichte der Fach- und Wissenschaftssprachen. Identität, Differenz, Transfer“.: Würzburg: Julius-Maximilians-Universität Würzburg, 2017. P. 15–15.
Добавлено: 14 ноября 2017 г.
Кашлева К. К., В кн.: XLIV Международная филологическая научная конференция.: СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2015. С. 198–199.
Способы лексической репрезентации концепта ВРЕМЯ в древнеанглийской и древненемецкой поэзии разнообразны. Он представлен, в частности, посредством когнитивных метафор. Также для его выражения используются атрибутивные лексемы, позволяющие передать субъективное восприятие концепта, например, негативное отношение ко времени. Субъективность восприятия нашла отражение и в использовании дейктических лексем. Анализ репрезентации концепта позволяет реконструировать фрагменты картины мира древних германцев ...
Добавлено: 9 ноября 2017 г.
Кашлева К. К., В кн.: Сборник научных статей по материалам Четвертой конференции-школы «Проблемы языка: взгляд молодых ученых».: [б.и.], 2015. С. 69–79.
В статье рассматриваются лексические способы выражения концепта ВРЕМЯ в классическом средневерхненемецком языке. На материале «Песни о Нибелунгах» показываются представления о времени в рыцарской культуре. Постулируется, что темпоральное поле поэмы содержит элементы, формирующие концепт ВРЕМЯ в данный период. ...
Добавлено: 29 сентября 2017 г.
Пименова Н. Б., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2011 Т. XV С. 447–454
. ...
Добавлено: 17 ноября 2014 г.
Пименова Н. Б., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2012 Т. XVI С. 671–679
. ...
Добавлено: 17 ноября 2014 г.