?
Стилистические особенности выражения эмотивности в социальной рекламе современного медиапространства
Актуализируются стилистические особенности выражения эмотивности в социальной рекламе в русском, английском и турецком языках с точки зрения реализации культурного кода. Исследование проведено на материале текстов социальной рекламы, транслирующей ценности в пространстве культур различных ти-пов. В качестве эмпирической базы исследования были отобраны интернет-ресурсы изданий «The Times», «The Guardian», «Vogue», «Vogue Türkiye», «Коммерсант», входящие в состав медиапространства, задействован-ного для трансляции социально значимой информации. В современном мире интернет-платформы приобретают первостепенное значение для социальной рекламы, обеспечивая взаимодействие с различными целевыми аудитория-ми, точно определяемыми по демографическим и поведенческим характеристикам. Ключевыми методами явились структурный и сопоставительный. Установлено, что стилистические средства, выражающие эмотивность в социальной рекламе разноструктурных языков, имеют как сходные, так и отличительные черты, что обусловлено историей развития социальной рекламы в конкретных странах, спецификой их культурного кода и языковыми особенностями. Выделено сходство в использовании средств выразительности, определены отличия в выборе обра-зов. Сделаны выводы, что прагматическая составляющая социальной рекламы неразрывно связана с ее коммуника-тивной интенцией, формирующейся экстралингвистическими факторами, задаваемыми культурным типом обще-ства. Реализация эмотивности в русскоязычном, англоязычном и турецкоязычном медиапространстве апеллирует к социокультурным поведенческим проявлениям адресата на бессознательном уровне, вследствие чего актуализируется в социальной рекламе с разной степенью эксплицитности эмотивного содержания.