?
Способы введения специальной терминологии в научно-популярный нарратив медицинской тематики (на материале произведений Г. Марша)
В данной статье изучается проблема использования специальной терминологии в текстах научно-популярного характера медицинской тематики. Авторами рассматривается феномен популяризации медицинского знания в современной англоязычной культуре, выявляются причины массового спроса на литературу подобного рода (необходимость получения достоверной информации, повышения уровня персонализации медицинских текстов, разнообразие жанров и форматов научно-популярной литературы), а также определяется место писательского творчества в профессиональной деятельности врача. Подчеркивается психотерапевтический потенциал подобных произведений как для самих авторов-врачей, так и для читателей. На материале научно-популярного бестселлера британского невролога Генри Марша «Не навреди: Истории о жизни, смерти и нейрохирургии» (Do No Harm: Stories of Life, Death, and Brain Surgery) обсуждаются способы адаптации медицинской терминологии под потребности и возможности массовой читательской аудитории. Основной задачей при этом становится количественный и качественный анализ использованной в произведении терминологии и способов ее внедрения в нарратив. В статье высчитывается коэффициент терминологичности нарратива и делаются выводы о том, что, несмотря на упрощенность научно-популярных текстов по показателю удобочитаемости, коэффициент терминологичности, тем не менее, указывает на меньший разброс в использовании терминологии в научных статьях и научно-популярных работах Г. Марша. Наконец, выявляется шесть типов контекстов, в рамках которых осуществляется введение медицинской терминологии (дефиниционный, пояснительный, иллюстративный, генерализационный, метатерминологический, антуражный), и объясняются особенности их организации.