?
Сопоставление проявления вежливости в русской и англоязычной культурах
С. 104–114.
Баркова Л. А.
В статье рассматриваются некоторые случаи отличия в понимании и проявлении вежливости носителями английского и русского языков и сопоставляются как языковые, так и неязыковые средства выражения этой центральной для коммуникации категории. Оппозиция «вежливость - невежливость» анализируется на примерах таких ситуаций общения, как поведение в общественном транспорте, отношение к очереди, использование мобильных телефонов, а также отдельные аспекты межличностных и деловых контактов.
В книге
Ч. 2. , М.: МГИМО-Университет, 2013.
Фуфаева И. В., Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание 2025 Т. 24 № 4 С. 78–90
Речевые акты, в которых используются диминутивы как средство вежливости, рассматриваются в статье в аспектах их дискурсивной и жанровой принадлежности. Материалом исследования послужили авторские записи разговорной речи; данные Национального корпуса русского языка и записей городской речи, сделанных в 1970-е гг. и на рубеже ХХ-ХХI вв. В статье отмечается возможность употребления вежливых диминутивов в любых дискурсах, связанных ...
Добавлено: 25 ноября 2025 г.
Пономарёва А. А., Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете 2023 № 13 С. 358–375
В настоящее время диалект используется не только в межличностном общении, но и в рекламе, СМИ, а также в политическом дискурсе. Использование диалекта, не являющегося основным средством политической коммуникации, на контрасте с нормой современного немецкого языка может служить для эксплицитной и имплицитной передачи смысловых оттенков, связанных с эмоциями и оценкой, и выступать в качестве стратегии выражения ...
Добавлено: 31 января 2024 г.
Кронгауз М. А., Клокова К. С., Шульгинов В. А. и др., Слово.ру: балтийский акцент 2023 Т. 14 № 4 С. 105–124
В семантической теории Г. Фреге содержание языкового знака определяется связью между денотатом и набором субъективных представлений, формирующим смысл. Наше исследование направлено на то, чтобы на примере термина родства «мамочка» выявить влияние индивидуальных представлений о денотате на расширение семан- тической структуры слова. В качестве материала статьи используются случаи вто- ричного употребления слова «мамочка» в художественных и ...
Добавлено: 30 октября 2023 г.
Шульгинов В. А., Алянский К. А., СибСкрипт 2023 Т. 25 № 4 С. 481–490
Описание конфликтных дискурсивных практик в онлайн-сообществах помогает выявить механизмы формирования языковых и социокультурных идеологий социальных групп, найти эффективные подходы к решению задачи по детоксификации текстов. В нашем исследовании анализируется околоспортивная коммуникация, характеризующаяся интердискурсивностью, наличием специфического сетевого этикета, отражением социальной и идеологической гетерогенности сообщества. Это позволяет рассмотреть типичные стратегии речевого поведения, направленные на создание угрозы социальному ...
Добавлено: 29 октября 2023 г.
Никитенко Е. Л., В кн.: Большая российская энциклопедия: научно-образовательный портал.: БРЭ, 2023.
Статья посвящена та'рофу (в персидской культуре - этикет, комплекс поведенческих и речевых норм, регулирующих как формальное, так и неформальное общение членов социума). ...
Добавлено: 27 октября 2023 г.
Шульгинов В. А., Тиллабаева А. А., Слово.ру: балтийский акцент 2020 Т. 11 № 4 С. 45–57
Исследование посвящено описанию невежливости на уровне интеракции интернет-пользователей в условиях конфронтационной коммуникации. Этот подход предполагает выявление маркеров речевой агрессии, типичных для определенного типа дискурса, которые позволяют выявить роли и установки участников конфликтного общения. Методология исследования строится на дискурсивном подходе к описанию материала, а также использовании корпусных инструментов в области сбора и разметки данных. Для анализа ...
Добавлено: 24 ноября 2020 г.
Одним из малоизученных аспектов экспансии глобального английского в коммуникативное пространство других языков является перенос норм и правил общения, характерных для американской лингвокультуры, в иные культурные контексты. Эта тенденция особенно заметна в сфере услуг, где взаимодействие английского и русского языков протекает наиболее интенсивно. Результатом воздействия английского языка можно считать, например, подчеркнутую индивидуализацию и неформальный/дружеский тон общения ...
Добавлено: 5 октября 2020 г.
Блинова О. В., В кн.: Urban Voices: The Sociolinguistics, Grammar and Pragmatics of Spoken Russian.: Peter Lang, 2019. С. 95–124.
Настоящая статья была задумана как первая в серии работ, посвященных квантитативному описанию побудительных реплик на материале русского устного диалога. В результате предполагалось выяснить, как глагол в императиве или императивная конструкция взаимодействует со своим контекстным окружением. Предлагается такой подход к описанию, при котором императивная реплика рассматривается как последовательность компонентов, состоящая из базового компонента (императива или императивной конструкции) и соседних значимых компонентов. ...
Добавлено: 26 октября 2019 г.
Сомин А. А., В кн.: ВЕЖЛИВОСТЬ И АНТИВЕЖЛИВОСТЬ В ЯЗЫКЕ И КОММУНИКАЦИИ: Материалы международной научной конференции, состоявшейся в Институте лингвистики РГГУ 23-24 октября 2018 г.: М.: Политическая энциклопедия, 2018. С. 254–263.
В статье рассматривается развитие прагматики конструкции потрудитесь + инфинитив. Показано, что в XVIII и первой половине XIX века она используется в качестве вежливой просьбы, употребляемой между равными по статусу людьми, а также как приглашение. Со временем конструкция становится менее вежливой: она может употребляться как предложение адресату что-либо сделать самостоятельно, с середины XIX века – как ...
Добавлено: 28 августа 2019 г.
Переверзева С. И., В кн.: ВЕЖЛИВОСТЬ И АНТИВЕЖЛИВОСТЬ В ЯЗЫКЕ И КОММУНИКАЦИИ: Материалы международной научной конференции, состоявшейся в Институте лингвистики РГГУ 23-24 октября 2018 г.: М.: Политическая энциклопедия, 2018. С. 202–212.
Статья посвящена описанию жеста «шаркнуть ногой» на материале литературных текстов XIX – начала XX вв. Рассматриваются некоторые особенности его физической реализации, характеризуются жестикулирующий и адресат, типичные ситуации употребления и стандартные номинации. Отдельно обсуждается побудительная форма Шаркни ножкой!, ассоциирующаяся с детским исполнением жеста. ...
Добавлено: 15 мая 2019 г.
М.: Политическая энциклопедия, 2018.
В сборник включены материалы международной научной коференции, состоявшейся в Институте лингвистики РГГУ 23-24 октября 2018 г. ...
Добавлено: 15 мая 2019 г.
Палкин А. Д., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2017 Т. 15 № 3 С. 24–34
На материале ассоциативных экспериментов сопоставляются представления об обмане в русской и японской лингвокультурах. Показано, что введение другого человека в заблуждение по-разному трактуется русскими и японцами. Японцы в большей степени, чем русские, воспринимают обман как моральную проблему. При этом для японской лингвокультуры свойственно стремление скрывать свои истинные намерения, надевая воображае- мую маску. В русской лингвокультуре прослеживается ...
Добавлено: 30 сентября 2017 г.
Трофимова Н. А., Евразийский вестник гуманитарных исследований 2016 № 1 (4) С. 9–14
В статье рассматривается смысловая структура этикетных высказываний. Не-смотря на то, что они являются результатом разных речевых действий и произносятся в разных прагматических ситуациях, их семантическая структура имеет общие, универсальные элементы, всегда вербализованные или присутствующие имплицитно. ...
Добавлено: 23 ноября 2016 г.
Трофимова Н. А., Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика 2015 Т. 15 № 2 С. 39–44
Статья посвящена рассмотрению специфического типа этикетных высказываний - соболезнований. В первой части анализируются прагматические условия совершения релевантных речевых действий, затем автор обращается к языковым операторам порождения и модификации элементов смысла высказываний соболезнования, завершает статью взгляд на косвенные способы выражения соболезнования. ...
Добавлено: 20 января 2014 г.
Кругликова Т. В., Социально-гуманитарный вестник Юга России 2013 № 4 С. 126–133
Статья орассматривает этикетные характеристики деловых писем и сообщений в англоязычной речевой культуре в сравнении с ее русскоязычными аналогами. ...
Добавлено: 21 сентября 2013 г.
Жлудова О. А., Андреева И. В., Бетина О. Б., СПб.: Вектор, 2006.
На пути к успеху в мире конкурентного бизнеса современному деловому человеку необходимо уметь разбираться в тонкостях этикета. Ведь даже незначительная оплошность может негативно сказаться не только на его карьере, но и на репутации компании, в которой он работает. Читая эту книгу, вы познакомитесь с нормами и правилами поведения в различных ситуациях делового общения. На многочисленных ...
Добавлено: 30 октября 2011 г.
Курьян М. Л., В кн.: Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Сборник статей по материалам международной научной конференции молодых ученых 16-17 марта 2011 г.: Н. Новгород: Нижегородский государственный педагогический университет, 2011. С. 195–199.
В статье анализируются и систематизируются подходы к рассмотрению вежливости как глобальной стратегии коммуникации. ...
Добавлено: 27 ноября 2012 г.