• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • HSE University
  • Publications
  • Articles
  • Восприятие русской литературы в Британии в конце XIX — начале XX века
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Priority areas
  • business informatics
  • economics
  • engineering science
  • humanitarian
  • IT and mathematics
  • law
  • management
  • mathematics
  • sociology
  • state and public administration
by year
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • More
Subject
News
May 25, 2026
HSE Scientists Train Neural Network to 'Hear' Faults in Electric Motors
Researchers at the AI and Digital Science Institute of the HSE Faculty of Computer Science have developed a new method—the Signature-Guided Data Augmentation (SGDA) framework—that achieves 99% accuracy in motor fault detection and 86% accuracy in fault classification. The application of this approach can reduce industrial equipment repair costs, minimise downtime, and improve production safety. The study results have been published in Engineering Applications of Artificial Intelligence.
May 25, 2026
'The Humanities Serve as a Conscience'
Maria Mizernaia studies Soviet literature and the history of book publishing. In this interview for the HSE Young Scientists project, she discusses plans to publish a novel about besieged Leningrad, AI-provoked reflections on what it means to be human, and how novels can help satisfy our dopamine hunger.
May 25, 2026
Is It Possible to Predict a Citys Life Based on the Shape of Its Neighbourhoods?
Is it possible to predict, based on the configuration of streets and buildings, where a café will open or where traffic congestion will occur? Participants in the Spatial Analysis and Modelling of Urban Processes research and study group use open data and machine learning to identify universal patterns. Alexander Sheludkov and Eduard Somov discuss the purpose of comparing cities, the need for new forms of urban statistics, and how open data is transforming approaches to urban studies.

 

Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!

Publications
  • Books
  • Articles
  • Chapters of books
  • Working papers
  • Report a publication
  • Research at HSE

?

Восприятие русской литературы в Британии в конце XIX — начале XX века

Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. Т. 17. № 4. С. 119–129.
Kolykhalova O. A., Kuldoshina A.

The purpose of the article is to analyze the existing ideas about Russian literature in Britain at the end of the 19th and first half of the 20th centuries. A brief overview of the advancement of works of Russian classics among British readers is given. The spread of Russian literature in Britain was progressing slowly for a long time due to the difficulty in translation and the lack of interest in Russia and Russian culture. However, at the end of the 19th and first half of the 20th centuries, the situation changed in the literary community of Britain. This period saw a plethora of publications of translations of Russian fiction that were accomplished by professional translators, Slavonic scholars, and writers and appeared in periodicals and other print formats. The article provides an overview of the translation of works of F.M. Dostoevsky, L.N. Tolstoy, A.P. Chekhov, who have become the most understandable and accessible to the English mentality thanks to such outstanding translators as C. Garnett, Aylmer and Louise Maude, S.S. Koteliansky (who worked in collaboration with V. Woolf, J.M. Murry), R.E.C. Long and others. Having gained access to high-quality translations of Russian classics, British writers began to study their work in more detail. The British saw the influence of English and European writers (W. Shakespeare, Ch. Dickens, J.-J. Rousseau, J.W. Goethe, V. Hugo, etc.), e.g. in the works of F.M. Dostoevsky. However, later the creation of Russian writers influenced the Western novel, modifying it. There is an opinion that the works of A. P. Chekhov, made by Garnett, changed the English short story, making it exactly as we know it. V. Woolf, J. Joyce, B. Shaw, J. Galsworthy, A. Bennett and others admired the depth, style, and language of Russian writers. Translation of works of great Russian authors facilitated the flow of information about Russia and expanded the British view of the country and people. This once again confirms the fact of mutual cultural exchange between the two countries from a historical perspective. It can be argued that, despite all the complexities of the relationship, the mutual influence of the literatures of the two countries is obvious.

Priority areas: humanitarian
Language: Russian
Full text
DOI
Keywords: переводмежкультурная коммуникацияtranslationрусская литератураintercultural communicationrussian literatureвзаимовлияние культурBritish literary communitymutual influenceбританское литературное сообщество
Similar publications
Переводить или переписывать? Речь Посполитая в русском переводе «Описание света» Луки де Линды
Кузнецова А. Д., Славяноведение 2025 № 6 С. 5–18
The article examines the Polish-Lithuanian Commonwealth`s description in «Opisanie sveta», a Russian translation of the Latin cosmography «Descriptio Orbis» by Luca de Linda. This description, to which Luca de Linda paid special attention, has been changed in the translation: the parts about geography, ranks, and Polish kings are reworked and contain details absent in the original. ...
Added: May 15, 2026
Школьный литературный канон эмиграции 1918–1939 гг.
Strizhkova D., / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Серия B001 "Репозиторий открытых данных по русской литературе и фольклору". 2026.
В базе данных представлена роспись русскоязычных литературных произведений и отрывков, напечатанных в учебниках по словесности, хрестоматиях, книгах для чтения, сборниках стихотворений и рассказов, выходивших во Франции, Германии, Латвии, Эстонии, Болгарии, Сербии в период первой волны русской эмиграции с 1918 по 1939 гг. Датасет представляет интерес для исследователей школьного литературного канона, эмиграции и детского чтения ...
Added: April 22, 2026
Современная российская мультипликация как инструмент воспитания традиционных духовно-нравственных ценностей
Жигунов А. Ю., / Basic Research Programme. Серия HUM "Humanities". 2026. № 1.
The article attempts to describe the features of the educational potential of Russian animation programmes in aspect of the representation of traditional spiritual and moral values. Based on media and semiotic analysis, the method of cultural and historical interpretation, animated Russian projects created from 2000 to the 2025, which were translated on television channels or streaming ...
Added: April 19, 2026
Цифровые инструменты в развитии культурного интеллекта и иноязычных коммуникативных умений студентов-международников
Лукашенко А. Д., Непрерывное образование: XXI век 2026 Т. 14 № 1 С. 82–98
Abstract: the article addresses the relevant problem of developing cultural intelligence (CQ) in stu dents of international relations in the process of foreign language teaching. In the context of globaliza tion and digitalization, CQ is considered not as an optional soft skill, but as a core professional compe tence necessary for effective interaction in a ...
Added: April 5, 2026
Кросс-культурный аспект триггер-предупреждений в организации учебного процесса
Mirzaeva D. U., Сибирский учитель 2022 Т. 4 № 13 С. 17–21
Исследования показывают рост конфликтогенных ситуаций в системах школьного образования всего мира, вы званных столкновением культурных традиций. Для эффективной работы учителю сегодня необходимо обладать кросс-культурной компетенцией, включающей способность учитывать культурные особенности учеников. В ста тье рассматривается инструмент триггер-предупреждений с педагогической и кросс-культурной точек зрения, доказывается его культурно специфическая природа. Внедрение триггерных предупреждений является неотъ емлемым компонентом ...
Added: March 29, 2026
Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы: сборник статей по результатам IX научной межвузовской конференции молодых ученых 05.04.2024 г.
М.: НИУ ВШЭ, 2024.
Сборник трудов «Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы» является научным изданием, публикующим статьи молодых исследователей по широкому кругу проблем: эмоции и медиа в контексте развития лингвистической науки; современные подходы, методический потенциал цифровых технологий и искусственного интеллекта в преподавании иностранных языков; cовременные подходы и современные методы преподавания английского ...
Added: March 6, 2026
Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы: сборник статей по результатам VIII научной межвузовской конференции молодых ученых 21.04.2023 г.
М.: НИУ ВШЭ, 2023.
Сборник трудов «Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы» является научным изданием, публикующим статьи молодых исследователей по широкому кругу проблем: проблемы и перспективы развития отечественной и зарубежной лингвистической науки, современные подходы и актуальные вопросы преподавания иностранных языков, сurrent methods of English language teaching, язык как средство межкультурной и бизнес коммуникации, диалог культур в ...
Added: March 6, 2026
Россия в мире: проблемы и перспективы развития международного сотрудничества в гуманитарной и социальной сфере. Материалы XX Международной научно-практической конференции (Москва – Пенза, 17–18 ноября 2025 г.)
Пенза: Пензенский государственный технологический университет, 2025.
Статьи, опубликованные в сборнике, отражают результаты теоретических и экспериментальных научных исследований в области русской и зарубежной филологии, межкультурной коммуникации, методики преподавания русского языка как иностранного, проводимых учёными, преподавателями, аспирантами и студентами российских и зарубежных вузов. Публикуемые материалы предназначены для научно-педагогических работников, педагогов-практиков, административных работников образования, аспирантов, студентов. ...
Added: February 28, 2026
ДЕТСКИЕ АДАПТАЦИИ РОМАНА ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА «ДЭВИД КОППЕРФИЛЬД» НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Егорова А. А., Детские чтения 2023 Т. 23 № 1 С. 299–331
В статье описаны адаптации романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд», выполненные на русском языке для детей. Основная цель работы заключалась в том, чтобы определить, менялись ли подходы к работе с романом в разные исторические периоды — в дореволюционные годы, во времена советской власти и в современной России. Для этого были проанализированы доступные на сегодняшний день переводы ...
Added: February 27, 2026
FRENCH LEXICAL BORROWINGS IN VIETNAMESE LANGUAGE
Бестолкова Г. В., , in: Этнокультурные феномены в образовательном процессе.: Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, 2021. P. 579–582.
Vietnam was France’s influence sphere for a significant part of its history. It led to a huge number of lexical borrowings ...
Added: February 24, 2026
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА КИТАЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ДИСКУРСЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Pavlova O., Филологические науки. Вопросы теории и практики 2019 Т. 12 № 12 С. 304–307
The paper analyses the techniques to transfer artistic expressiveness, figurativeness and sociocultural peculiarities of the Chinese phraseological units by the material of the Russian translation of Mo Yan's novel “Life and Death Are Wearing Me out” performed by I. A. Egorov. It is shown that the translator basically uses word-for-word translation when rendering phraseological units. ...
Added: February 24, 2026
Перевод семейной книги рецептов барона Мюнхгаузена
Trofimova N., Криворучко А. С., Школа дидактики перевода 2025 № 3 С. 50–56
The article presents the author’s experience of translating an eighteenth-century culinary manuscript by Sibylla Wilhelmina von Münchhausen. It examines the grammatical, lexical, and stylistic features of the text that influenced translation choices: restoring disrupted syntax, dealing with varied verb forms, archaic units of measure and kitchenware names, as well as shifts in the meaning of culinary terms. The translation is viewed ...
Added: February 22, 2026
Межкультурная коммуникация: на материале китайского языка
Калинин О. И., Игнатенко А. В., Sizova A., М.: Издательский дом ВКН, 2024.
Учебник содержит теоретические основы для преподавания курса по межкультурной коммуникации для студентов высших учебных заведений восточных направлений филологических факультетов, институтов и факультетов иностранных языков и для всех интересующихся межкультурной коммуникацией на китайском языке, может быть также полезен аспирантам и научным работникам. В основе книги лежит описание параметров и констант китайской культуры, при понимании которых закладывается фундамент для ...
Added: February 22, 2026
Литературный архив советской эпохи: Сборник статей и публикаций
СПб.: Росток, 2026.
Пятая книга книга издания «Литературный архив советской эпохи» подготовлена на базе неизвестных материалов из отечественных архивов и частных собраний. Издание иллюстрировано и адресовано филологам, специалистам гуманитарного профиля и всем интересующимся литературой советской эпохи. ...
Added: February 14, 2026
Творчество Д.Н. Мамина-Сибиряка и современный мир
М., Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2024.
В  монографии рассматривается творчество классика уральской и общерусской литературы XIX в. Д. Н. Мамина-Сибиряка. Исследуются и описываются различные аспекты его художественного мира: аксиологическая и этическая проблематика, имеющие как универсальный, так и национальный характер, вопросы гео- и этнопоэтики, особенности нарративной организации текстов и художественного языка писателя, родословие Мамина и прикладные моменты его творчества, включая представление наследия писателя современной аудитории. Издание снабжено указателем произведений Мамина-Сибиряка. Книга предназначена для ...
Added: January 26, 2026
Переводы вьетнамской художественной литературы на русский язык вьетнамских русистов как отражение типологических и культурологических различий русского и вьетнамского языков
Britov I., В кн.: Русский язык и русская культура во Вьетнаме: проблемы обучения и исследования.: Ханой: Ханойский государственный университет, 2025. С. 135–148.
In the 21st century, the number of translations of Vietnamese literature into Russian has significantly decreased. While professional translators were involved in translations during the Soviet period, at present most translations of Vietnamese works into Russian are carried out by teachers of the Vietnamese language at Russian universities. A new trend has also become the ...
Added: January 18, 2026
Российский суд и коренное население Туркестанского края: проблемы межкультурной юридической коммуникации (по материалам «Туркестанского сборника)
Pochekaev R. Y., В кн.: Коммуникации в историко-культурных процессах в Северной и Центральной Азии.: Ташкент: Ma’rifat, 2025. С. 97–110.
В главе анализируются коммуникационные аспекты организации судебной системы в Русском Туркестане. Анализ осуществляется преимущественно на основе публикаций в русской прессе, вошедших в "Туркестанский сборник". ...
Added: November 28, 2025
Ценностные модели культуры и проблема переводчиской эквивалентности: The Gift of the Magi О. Генри и его перевод на русский язык
Филатов А. С., Толочин И. В., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2022 Т. 19 № 1 С. 149–168
This article discusses the problem of functional equivalence in a literary text translation. A strong case is made for what the article proposes to consider reconstructive reading as the basic method for approaching a literary text in order to translate it. We analyze the Russian translation of O. Henry’s The Gift of the Magi, which ...
Added: November 24, 2025
Литературная сказка Дж. Джойса «Кот из Божанси» в переводах на русский язык
Barinova E., В кн.: Компаративные филологические исследования: язык и литература.: Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2025. Гл. 3.1 С. 167–177.
В статье рассматривается литературная сказка Джеймса Джойса "Кот из Божанси" и два ее перевода на русский язык. Цель исследования – проанализировать трансформации не только текста сказки, но и сопровождающих его иллюстраций, и выяснить, насколько переводчик, художник и издатель отступают от оригинала и какие литературные и культурные изменения претерпевает текст. Авторы двух переводов сказки, А. Ливергант ...
Added: November 23, 2025
Политическая аккомодация культурных различий в индустриально развитых обществах (Political Accommodation of Cultural Differences in Industrialized Societies)
Малахов В. С., Симон М. Е., Летняков Д. Э. et al., / SSRN. Серия Social Science Research Network "Social Science Research Network". 2020.
The  notion  of  “political  accommodation” applied  to the  theory  and  practice  of managing cultural diversity could enrich the Russian academic dictionary. Liberal democratic states invented specific mechanisms for political accommodation of cultural differences. Thanks to these mechanisms, the part of the population of a democratic state that is not ready to dissolve into the ethnocultural ...
Added: September 26, 2025
Национальная мощь современных государств: сравнительный анализ. Аналитический доклад
Melville A. Y., Каберник В. В., Mironyuk M. et al., / МГИМО МИД России. 2024.
Данный аналитический доклад является одним из результатов исследований в рамках консорциума НИУ ВШЭ и МГИМО. В нем прежде всего раскрыты вопросы концептуализации национальной мощи и сопутствующих категорий и дается обзор прецедентов. Далее рассматриваются вопросы операционализации предлагаемых нами компонентов национальной мощи. В следующих разделах доклада предлагается анализ вопросов методологии, используемой в докладе. На этой основе предложен ...
Added: September 19, 2025
Explicit continuum scale format reduces the ceiling effect in self-report questionnaires comparing to Likert response format
Antipkina I., Ivanov A., Guzhelya D., / Series WP BRP "Basic research program". 2024.
This study presents a methodology for developing a new questionnaire format called explicit continuum scenario scales, in the example of a client focus questionnaire. Elements of the Rasch Guttman scenario scale methodology were used in its development. In three consequent studies, different aspects of the scale functioning were investigated. In Study 1, on the sample ...
Added: February 21, 2025
Language In The Construction Of Ethnicity Among Koreans In Kazakhstan: A Case Study Of The Korean Community In Karaganda
Aitzhanov S., / NRU HSE. Series WP BRP "Linguistics". 2024. No. 116.
This study focuses on examining the role of language as an attribute in the construction of ethnicity within the Korean community in Kazakhstan. The research examines how language functions as an attribute in the categorization and identification processes, and how it interacts with other ethnic attributes such as descent and appearance. Drawing on qualitative methods, ...
Added: December 10, 2024
CONNECTING ANCIENT AND MODERN: THE MEDIEVAL PLOT ABOUT THE FOX AND THE DISCUSSION BETWEEN GOETHE AND SCHILLER ABOUT GERMAN EPIC POETRY
Микаелян А. Л., / NRU Higher School of Economics. Series WP BRP "Literary Studies". 2024. No. 28.
The article presents an attempt to examine Goethe's poem "Reineke Fox" in connection with the discussion between Goethe and Schiller about the nature of epic poetry and the principles of its renewal within the poetics of "Weimar Classicism". Goethe introduced into his interpretation of the medieval story of the Fox a number of innovations at various ...
Added: November 19, 2024
  • About
  • About
  • Key Figures & Facts
  • Sustainability at HSE University
  • Faculties & Departments
  • International Partnerships
  • Faculty & Staff
  • HSE Buildings
  • HSE University for Persons with Disabilities
  • Public Enquiries
  • Studies
  • Admissions
  • Programme Catalogue
  • Undergraduate
  • Graduate
  • Exchange Programmes
  • Summer University
  • Summer Schools
  • Semester in Moscow
  • Business Internship
  • Research
  • International Laboratories
  • Research Centres
  • Research Projects
  • Monitoring Studies
  • Conferences & Seminars
  • Academic Jobs
  • Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development
  • Media & Resources
  • Publications by staff
  • HSE Journals
  • Publishing House
  • iq.hse.ru: commentary by HSE experts
  • Library
  • Economic & Social Data Archive
  • Video
  • HSE Repository of Socio-Economic Information
  • HSE1993–2026
  • Contacts
  • Copyright
  • Privacy Policy
  • Site Map
Edit