?
Иллокутивный потенциал глаголов как инструментов медиафрейминга в дискурсе СМИ в период пандемии COVID-19
The timeliness of the presented research is justified by the significant role of the media during a crisis, since the growth of content consumption increases the ability to influence the audience in order to form certain attitudes and change behavioral patterns. In addition, despite the fact that issues of media framing as one of the main tools of media influence are sufficiently developed, there is still no consensus and certainty regarding the methodology for identifying and analyzing media frames. The present study aims to characterize the illocutionary potential of verbs as markers of publications’ intentions and media framing tools in the discourse of the covid-19 pandemic comparing Russian, German and French media. Methodologically, the study is based on the propaganda model of E. Herman and N. Chomsky, as well as on the theory of speech acts by J. Austin. The work relies on the definition of media framing formulated by Entman. It is assumed that illocutionary predicates reveal the “dynamic” part of framing, namely the proposal of appropriate decisions and actions consistent with the publication's policy. An additional hypothesis is that framing the pandemic media discourse can serve educational and propaganda purposes, and that verb frequency analysis can provide additional information clarifying the nature of media educational and propaganda projects.
The research materials were texts about the covid -19 pandemic of four “waves”, which were extracted from the following media: “Rossiyskaya Gazeta”, “Kommersant”, “Novaya Gazeta”, “Le Figaro”, “Le Monde”, “Le Parisien”, Süddeutsche zeitung", "Die Zeit", "Die Tageszeitung". The frequency of verbs (ipm measure) in the collected texts was determined using the tools of the NLP (Python programming language) library. A comparative analysis of media framing, in which frequency verbs are analyzed, effectively uncovers both the content agenda and the direction of media discourse. At the core of their discourse, German and French media are deeply engaged in the educational and propaganda elements of state biopolitics, while Russian media prioritize PR communications and the dissemination of expert opinion, positioning "education" as their primary objective.