Текст в системе бизнес-коммуникаций
In article features advertizing and the PR text, differential and integrated features of the text as linguistic phenomenon, specificity of structure of the text, information types in the text are considered.
The paper covers PR-text directive function marked by specific stylistic features. A contrastive stylistic analysis is made of writing style of PR-texts produced by federal authorities in Russia and the USA.
In article the questions connected with the analysis of influence of deep institutional, cultural and communication matrixes on functioning of the Russian business communications are considered. Communication between the institutional matrixes defining life of a society as a whole, the communication matrixes regulating social communications, and the matrixes setting frameworks of professional work in sphere of business communications is revealed.
In the age of globalisation which broadly means international interaction the idea of global communication comes to the front. Communicating globally implies using intercultural links and involves cultural knowledge of business counterparts as an integral part of global interaction. Language media being an essential tool of global interaction facilitate the process of business communication provided that certain guidelines are taken into consideration.
The article deals with the issue relating to the analysis of the influence of profound institutional, cultural and communication matrices on the Russian business communication functioning. It also reveals the connection between institutional matrices defining the life of a society as whole, communication matrices regulating social communication and matrices setting frameworks of professional activity in business communication.
The article investigates the cross-ethnic perception of the stereotypes of business communication, with Russians and people of other nationalities as subjects. Determinants of the stereotype formation, as well as differences in the perception of these stereotypes by the Russians and their non-Russian counterparts were identified.