• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • HSE University
  • Publications
  • Book chapter
  • Friedrich Fiedler als Propagandist und Übersetzer der russischen Literatur
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Priority areas
  • business informatics
  • economics
  • engineering science
  • humanitarian
  • IT and mathematics
  • law
  • management
  • mathematics
  • sociology
  • state and public administration
by year
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • More
Subject
News
June 25, 2026
HSE Researchers Make Aldehydes Perform Dual Function
Chemists from HSE University have discovered a way to carry out a reductive addition reaction without using an external reducing agent. Instead, the required 'resource' is supplied by the aldehyde itself, one of the reaction participants. This approach helps prevent unwanted side reactions, reduces toxicity, and simplifies the production and synthesis of organic molecules, including those used in the manufacture of medicines. The study has been published in Journal of Catalysis.
June 25, 2026
HSE Scientists Explain Why Findings in Autism Research Differ
Researchers from the Cognitive Health and Intelligence Centre at HSE University conducted the first-ever systematic review of studies on the specifics of emotion-from-motion perception in autism. The review showed that differences found between autistic and non-autistic individuals are largely associated with the experimental design and the types of tasks given to study participants. The review findings have been published in Research in Autism.
June 22, 2026
‘In Science, You Are Your Own Boss
Polina Nasledskova is interested in identifying gaps in linguistics and topics that have been overlooked by other researchers. In an interview for the  Young Scientists of HSE University project, she spoke about rare ordinal numerals in Nakh-Daghestanian languages, the benefits of knitting for concentration, and the beauty of the Patriarshy Bridge.

 

Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!

Publications
  • Books
  • Articles
  • Chapters of books
  • Working papers
  • Report a publication
  • Research at HSE

?

Friedrich Fiedler als Propagandist und Übersetzer der russischen Literatur

P. 157–173.
Zusman V.

The article describes the structures and principles of translations made by F. Fiedler.

Language: German
Full text
Keywords: поэзияпереводритмthe principles of translationrhythmpoetryпринципы перевода

In book

Identitätskonstruktionen in fiktionalen und nicht-fiktionalen Texten. Übersetzung und Rezeption
Identitätskonstruktionen in fiktionalen und nicht-fiktionalen Texten. Übersetzung und Rezeption
Vol. 23. , Berlin: Peter Lang, 2010.
Similar publications
Переводить или переписывать? Речь Посполитая в русском переводе «Описание света» Луки де Линды
Кузнецова А. Д., Славяноведение 2025 № 6 С. 5–18
The article examines the Polish-Lithuanian Commonwealth`s description in «Opisanie sveta», a Russian translation of the Latin cosmography «Descriptio Orbis» by Luca de Linda. This description, to which Luca de Linda paid special attention, has been changed in the translation: the parts about geography, ranks, and Polish kings are reworked and contain details absent in the original. ...
Added: May 15, 2026
Неслучайные и случайные четырехстопные ямбы Н.А. Некрасова. Сравнительный анализ ритмики стиха и прозы поэта
Kazartsev (Evgenii Kazartcev) E., Качалов В. В., Вестник Казахского национального педагогического университета имени Абая. Серия «Филологические науки» 2023 Т. 83 № 1 С. 29–38
The article is devoted to the study of the rhythm of verse and prose by N.A. Nekrasov using quantitative methods. In this work, the poet's poems written in iambic tetrameter are considered, their correspondence to the trends in the verse of the 1840s-1880s is analyzed. Prose analysis is carried out by constructing and comparing a ...
Added: February 27, 2026
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА КИТАЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ДИСКУРСЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Pavlova O., Филологические науки. Вопросы теории и практики 2019 Т. 12 № 12 С. 304–307
The paper analyses the techniques to transfer artistic expressiveness, figurativeness and sociocultural peculiarities of the Chinese phraseological units by the material of the Russian translation of Mo Yan's novel “Life and Death Are Wearing Me out” performed by I. A. Egorov. It is shown that the translator basically uses word-for-word translation when rendering phraseological units. ...
Added: February 24, 2026
Перевод семейной книги рецептов барона Мюнхгаузена
Trofimova N., Криворучко А. С., Школа дидактики перевода 2025 № 3 С. 50–56
The article presents the author’s experience of translating an eighteenth-century culinary manuscript by Sibylla Wilhelmina von Münchhausen. It examines the grammatical, lexical, and stylistic features of the text that influenced translation choices: restoring disrupted syntax, dealing with varied verb forms, archaic units of measure and kitchenware names, as well as shifts in the meaning of culinary terms. The translation is viewed ...
Added: February 22, 2026
Переводы вьетнамской художественной литературы на русский язык вьетнамских русистов как отражение типологических и культурологических различий русского и вьетнамского языков
Britov I., В кн.: Русский язык и русская культура во Вьетнаме: проблемы обучения и исследования.: Ханой: Ханойский государственный университет, 2025. С. 135–148.
In the 21st century, the number of translations of Vietnamese literature into Russian has significantly decreased. While professional translators were involved in translations during the Soviet period, at present most translations of Vietnamese works into Russian are carried out by teachers of the Vietnamese language at Russian universities. A new trend has also become the ...
Added: January 18, 2026
ALFÖÐR. Традиция. Философия. Поэзия. Выпуск № 5
Svarte Publishing, 2025.
"Alföðr №5" — это ежегодный интеллектуальный альманах, на страницах которого пересекаются вопросы философии и традиции, логоса и мифоса, полемические статьи и поэзия, классики и молодые авторы. Пятый выпуск альманаха преимущественно посвящен вопросам апофатики и нигилизма. ...
Added: December 16, 2025
Особенности ритмики четырехстопного ямба Сергея Антоновича Клычкова
Stepanova E., Квантитативная филология 2025 № 2(10) С. 65–79
The article presents a comprehensive study of the metric repertoire and rhythmic structure in the poetry of Sergey Antonovich Klychkov. Analysis of the corpus of the author's surviving texts reveals his most frequently used meter – the iambic tetrameter, which constitutes 21% of his total poetic repertoire. The study offers the first attempt at a ...
Added: November 25, 2025
Литературная сказка Дж. Джойса «Кот из Божанси» в переводах на русский язык
Barinova E., В кн.: Компаративные филологические исследования: язык и литература.: Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2025. Гл. 3.1 С. 167–177.
В статье рассматривается литературная сказка Джеймса Джойса "Кот из Божанси" и два ее перевода на русский язык. Цель исследования – проанализировать трансформации не только текста сказки, но и сопровождающих его иллюстраций, и выяснить, насколько переводчик, художник и издатель отступают от оригинала и какие литературные и культурные изменения претерпевает текст. Авторы двух переводов сказки, А. Ливергант ...
Added: November 23, 2025
От составителей
Obukhov A., Удова О. И., Удова А. М., В кн.: Будет ласковый дождь: Сборник стихов и песен.: М.: Библиотека журнала «Исследователь/Researcher», 2025. С. 3–4.
Вступительная статья в сборник стихотворений и песен Веры Матвеевой. ...
Added: November 6, 2025
Будет ласковый дождь: Сборник стихов и песен
Матвеева В. И., М.: Библиотека журнала «Исследователь/Researcher», 2025.
В сборник вошли поэтические тексты известного барда Веры Матвеевой, написанные в разные годы. Вера Матвеева прожила короткую, но творчески насыщенную жизнь (23 октября 1945 — 11 августа 1976 года). Многие из ее стихотворений стали известными песнями на музыку, которую она же сама написала. Часть текстов была ранее опубликована, часть публикуется впервые по рукописям автора. Издание ...
Added: November 6, 2025
«Токийская башня сочувствия» Кудан Риэ: Вавилонская башня наших дней и рождение «нового человека»
Borkina A., Японские исследования 2025 № 3 С. 129–143
The article examines the novel by Japanese writer Qudan Rie Tokyo Sympathy Tower, which was awarded the prestigious Akutagawa Literary Prize in 2024. The award sparked a wide discussion due to the writer’s use of generative artificial intelligence in her work, which not only suggested some ideas, but also became a prototype for one of ...
Added: November 1, 2025
Поэтическая мысль И. Г. Павлова в позднесоветской интеллектуальной истории (предисловие к публикации)
Pavlov I., Patria 2025 Т. 2 № 4 С. 108–123
The introductory text precedes the publication of the article by Severodvinsk poet, philologist, and journalist Ilia Georgievich Pavlov (1954–1992), titled Tyutchev’s Mountains and Waters: Myth and Symbol in Tyutchev’s Lyrics, written in 1984. The creative legacy of I. G. Pavlov is not as widely recognized not only by the general public but also by researchers of late ...
Added: October 6, 2025
Метрика стихов А. А. Кымытваль, написанных на чукотском языке
Баркова Л. А., Вопросы языкознания 2025 № 4 С. 97–128
This article explores the metrics of poems written by the poet Antonina A. Kymytval. The meter of the verse, written in Chukchi, has not been explored before. I collected a corpus of 40 texts and glossed them manually. After that, I analyzed the number of syllables in a line and the placement of word boundaries, stress, and syllables ...
Added: September 11, 2025
Граница и мимесис (Рабочие заметки)
Zenkin S., Новое литературное обозрение 2025 № 3 (193) С. 68–75
В предлагаемых заметках исследуется субъективный опыт индивида, пересекающего границу (например, государственную); этот опыт не поддается объективно-семиотическому описанию и требует учета его миметических факторов - актов уподобления и подражания, в итоге которых образуется коллективная (например, национальная) идентичность. Действие этих факторов прослеживается в следующих аспектах: образование связного пространства из независимых друг от друга мест, зеркальная симметрия «нашего» ...
Added: July 10, 2025
Плиний Старший. Естественная история. Т. V: Книги VIII–IX / Русский перевод и комментарий И.Ю. Шабага; Латинский текст М. В. Шумилина
Университет Дмитрия Пожарского, 2025.
Эта книга продолжает двуязычную публикацию многотомной "Естественной истории" римского писателя-энциклопедиста Плиния Старшего (23/24 гг. н. э. - 79 г. н. э.), в которой содержится практически весь опят античной культуры и науки, накопленный ко времени жизни Плиния. В настоящем томе публикуются латинский текст и русский перевод VIII и IX книг "Естественной истории" Плиния Старшего, а также ...
Added: June 19, 2025
Обер-секретарь Шильт: просопографический очерк
Lifshits A., Шаги/Steps 2025 Т. 11 № 2 С. 39–47
Unremarkable details of a past life often remain a set of curious facts that have no place in a scientific picture of the past. All the more valuable are those rare cases when disparate events can be linked together, revealing their place in the series of phenomena. The article is dedicated to Ivan Ivanovich Schilt ...
Added: June 18, 2025
Что такое осень? Это сабля. Об одном стихотворении Григория Дашевского
Belyaev A., Янпольская Я. Г., Cineticle 2024
The article is devoted to one of the last poems by Grigory Dashevsky and the sources and texts with which it is associated. ...
Added: June 9, 2025
Лукомников, Г. Букволюбие.1х1 / Герман Лукомников; предисл. М. Павловца. М.: Новое литературное обозрение, 2025. — 192 с.: ил. (Серия «Новая поэзия»)
М.: Новое литературное обозрение, 2025.
Герман Лукомников — поэт, прозаик, перформер, переводчик, автор-исполнитель стихов и песен, актер, публикатор, составитель антологий. Родился в 1962 году в Баку, в семье поэта и художника- аутсайдера Геннадия Ильича Лукомникова. С 1975 года живет в Москве. С 1990 года полностью посвятил себя литературе. До 1994 года выступал под псевдонимом Бонифаций. Автор 19 поэтических книг, первая ...
Added: May 26, 2025
  • About
  • About
  • Key Figures & Facts
  • Sustainability at HSE University
  • Faculties & Departments
  • International Partnerships
  • Faculty & Staff
  • HSE Buildings
  • HSE University for Persons with Disabilities
  • Public Enquiries
  • Studies
  • Admissions
  • Programme Catalogue
  • Undergraduate
  • Graduate
  • Exchange Programmes
  • Summer University
  • Summer Schools
  • Semester in Moscow
  • Business Internship
  • Research
  • International Laboratories
  • Research Centres
  • Research Projects
  • Monitoring Studies
  • Conferences & Seminars
  • Academic Jobs
  • Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development
  • Media & Resources
  • Publications by staff
  • HSE Journals
  • Publishing House
  • iq.hse.ru: commentary by HSE experts
  • Library
  • Economic & Social Data Archive
  • Video
  • HSE Repository of Socio-Economic Information
  • HSE1993–2026
  • Contacts
  • Copyright
  • Privacy Policy
  • Site Map
Edit