?
Трудности перевода, обусловленные грамматическими особенностями английского языка
С. 99–111.
Language:
Russian
In book
Екатеринбург: Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, 2012.
Егорова А. А., Детские чтения 2023 Т. 23 № 1 С. 299–331
В статье описаны адаптации романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд», выполненные на русском языке для детей. Основная цель работы заключалась в том, чтобы определить, менялись ли подходы к работе с романом в разные исторические периоды — в дореволюционные годы, во времена советской власти и в современной России. Для этого были проанализированы доступные на сегодняшний день переводы ...
Added: February 27, 2026
Pavlova O., Филологические науки. Вопросы теории и практики 2019 Т. 12 № 12 С. 304–307
The paper analyses the techniques to transfer artistic expressiveness, figurativeness and sociocultural peculiarities of the Chinese phraseological units by the material of the Russian translation of Mo Yan's novel “Life and Death Are Wearing Me out” performed by I. A. Egorov. It is shown that the translator basically uses word-for-word translation when rendering phraseological units. ...
Added: February 24, 2026
Trofimova N., Криворучко А. С., Школа дидактики перевода 2025 № 3 С. 50–56
The article presents the author’s experience of translating an eighteenth-century culinary manuscript by Sibylla Wilhelmina von Münchhausen. It examines the grammatical, lexical, and stylistic features of the text that influenced translation choices: restoring disrupted syntax, dealing with varied verb forms, archaic units of measure and kitchenware names, as well as shifts in the meaning of culinary terms. The translation is viewed ...
Added: February 22, 2026
Britov I., В кн.: Русский язык и русская культура во Вьетнаме: проблемы обучения и исследования.: Ханой: Ханойский государственный университет, 2025. С. 135–148.
In the 21st century, the number of translations of Vietnamese literature into Russian has significantly decreased. While professional translators were involved in translations during the Soviet period, at present most translations of Vietnamese works into Russian are carried out by teachers of the Vietnamese language at Russian universities. A new trend has also become the ...
Added: January 18, 2026
Barinova E., В кн.: Компаративные филологические исследования: язык и литература.: Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2025. Гл. 3.1 С. 167–177.
В статье рассматривается литературная сказка Джеймса Джойса "Кот из Божанси" и два ее перевода на русский язык. Цель исследования – проанализировать трансформации не только текста сказки, но и сопровождающих его иллюстраций, и выяснить, насколько переводчик, художник и издатель отступают от оригинала и какие литературные и культурные изменения претерпевает текст. Авторы двух переводов сказки, А. Ливергант ...
Added: November 23, 2025
Barinova E., Ананьина А. М., Брагина Э. Р. et al., Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2025.
В фокусе внимания авторов монографии оказываются вопросы теории и практики компаративных исследований как в языке, так и в литературе. Широкий методологический спектр представленных материалов дает достаточно полное представление о тенденциях функционирования компаративистики в современном мире. Особое место в книге уделяется проблемам подростковой литературы (young adult fiction). Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся проблемами разного рода ...
Added: November 23, 2025
Borkina A., Японские исследования 2025 № 3 С. 129–143
The article examines the novel by Japanese writer Qudan Rie Tokyo Sympathy Tower, which was awarded the prestigious Akutagawa Literary Prize in 2024. The award sparked a wide discussion due to the writer’s use of generative artificial intelligence in her work, which not only suggested some ideas, but also became a prototype for one of ...
Added: November 1, 2025
Арекеева Ю. Е., Бедненко Ю. И., Издательский дом ВКН, 2025.
В предлагаемом пособии излагается базовая грамматика китайского языка, необходимая для подготовки к первому уровню экзамена HSK 1 нового формата 3.0. В состав уроков входят теоретическая часть и упражнения, дающие возможность отработать полученные знания на практике. Схемы, таблицы и иллюстративные примеры позволяют учащимся легко и эффективно овладевать различными аспектами китайской грамматики. Большинство упражнений предполагают автоматическую самопроверку ...
Added: October 8, 2025
Zenkin S., Новое литературное обозрение 2025 № 3 (193) С. 68–75
В предлагаемых заметках исследуется субъективный опыт индивида, пересекающего границу (например, государственную); этот опыт не поддается объективно-семиотическому описанию и требует учета его миметических факторов - актов уподобления и подражания, в итоге которых образуется коллективная (например, национальная) идентичность. Действие этих факторов прослеживается в следующих аспектах: образование связного пространства из независимых друг от друга мест, зеркальная симметрия «нашего» ...
Added: July 10, 2025
Романова И. В., Павлова Л. В., Андреев С. Н. et al., СПб.: Русская христианская гуманитарная академия, 2023.
This monograph was prepared as part of Grant No. 22-28-01671, "Joseph Brodsky in World Culture: The History and Current State of Domestic and Foreign Receptions and Interpretations," and is dedicated to the work of Joseph Brodsky, a major 20th-century poet and Nobel laureate. The study focuses on analyzing various aspects of his poetics—including poetic phonetics, grammar, themes, ...
Added: June 22, 2025
Университет Дмитрия Пожарского, 2025.
Эта книга продолжает двуязычную публикацию многотомной "Естественной истории" римского писателя-энциклопедиста Плиния Старшего (23/24 гг. н. э. - 79 г. н. э.), в которой содержится практически весь опят античной культуры и науки, накопленный ко времени жизни Плиния. В настоящем томе публикуются латинский текст и русский перевод VIII и IX книг "Естественной истории" Плиния Старшего, а также ...
Added: June 19, 2025
Zaretsky Y., В кн.: Language and Education in Petrine Russia. Essays in Honour of Maria Cristina Bragone.: Флоренция: Firenze University Press, 2024. С. 355–372.
The Transfer-Translation-Localization of European Scientific Knowledge in Kopievsky’s Textbooks. The article examines the methods of introducing European scientific knowledge into the Russian language used by Ilya Fedorovich Kopievsky (c. 1651–1714) in his textbooks, compiled and published in Amsterdam by decree of Peter the Great. Particular attention is paid to the strategies and techniques used by ...
Added: May 2, 2025
Dubinina M., Ученые записки национального общества прикладной лингвистики 2024 № 4(44) С. 186–199
In Russia, various service sectors are turning their attention to the East. The tourism sector, in anticipation of foreign guests from China, is preparing information signs and banners in Chinese. However, they do not always help to navigate a new environment and raise even more questions about the culture and life of the area. The ...
Added: April 17, 2025
Поликарпова Д. А., Новое литературное обозрение 2025 № 1(191) С. 54–66
The article introduces and analyzes the concept of the extrafilmic — elements and practices accompanying the screening but located outside the “Platonic film” (L. Marks), which is unchanged from exhibition to exhibition. Using the example of different arrangements for screenings, curatorial and translation practices, and censorship interventions, the author demonstrates how the extrafilmic changes the ...
Added: March 12, 2025
Georgieva N. Y., Kushnina L. V., Nazmutdinova S. et al., М.: Флинта, 2025.
Монография посвящена разработке портретов выдающихся российских переводчиков научных и художественных текстов, принадлежащих разным эпохам и поколениям. Создание портретов переводчиков может стать основой переводческой персонологии как новой зарождающейся дисциплины, возникшей на стыке переводоведения, теории языковой личности, критики перевода, лингвоперсонологии и др. Предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей иностранных языков и перевода, исследователей в области теоретической, прикладной и ...
Added: January 28, 2025
Архангельск: САФУ, 2022.
В книге представлены результаты лингвистического и лингводидактического изучения интернет-коммуникации с позиций социальности, эмотивности и нарратива организации текста в цифровой среде. На материале русского, английского и немецкого языков рассматриваются теоретические и прикладные аспекты изучения интернет-коммуникации. Сборник предназначен для специалистов в различных областях знания, а также для всех, кто интересуется вопросами общения в интернет-среде. ...
Added: January 27, 2025
A. D. Dzheiranian, Ermakov I. D., Proskuryakov K. A. et al., Scientific Vizualisation 2024 Vol. 16 No. 4 P. 82–101
An approach to the development of data visualization tools is described that provides the ability to customize to the needs of users and the specifics of the domains in which they work, based on domain-specific modeling. The results of the analysis of data visualization tools and the possibility of customizing them to subject area based ...
Added: November 24, 2024
Джейранян А. Д., Ермаков И. Д., Проскуряков К. А. et al., В кн.: GraphiCon 2024: Материалы 34-й Международной конференции по компьютерной графике и машинному зрению (Россия, Омск, 17–19 сент. 2024 г.).: Омск: Издательство ОмГТУ, 2024. С. 300–314.
An approach to the development of data visualization tools is described that provides the ability to customize to the needs of users and the specifics of the domains in which they work, based on domain-specific modeling. The results of the analysis of data visualization tools and the possibility of customizing them to subject area based ...
Added: November 15, 2024
Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2024.
В настоящем издании представлены в виде научных статей материалы докладов, прозвучавших на пленарных и секционных заседаниях VIII международного симпозиума по русской грамматике (2024 г., Нижний Новгород). Спектр поднимаемых в статьях вопросов широкий: авторы обращаются к исторической грамматике и грамматике современного русского языка, рассматривают грамматику как систему и анализируют асистемные проявления грамматических процессов, исследуют норму и ...
Added: October 29, 2024
Попова Т. И., Воробьева Е. Ю., В кн.: Русская грамматика: константы, контексты, перспективы.: ТюмГУ-Press, 2024. С. 169–178.
Статья посвящена анализу особенностей единицы «когда» в русском языке c точки зрения грамматики и семантики. Рассмотрено функционирование единицы в составе предложения в интернет-мемах, которые являются одним из основных видов интернет-коммуникации. Всего в работе были проанализированы 15 примеров, отобранных из разных источников. В результате анализа было выявлено, что рассмотренная единица утрачивает прежние функции союза и становится ...
Added: October 29, 2024
Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2024.
В настоящем издании представлены в виде научных статей материалы докладов, прозвучавших на пленарных и секционных заседаниях VIII международного симпозиума по русской грамматике (2024 г., Нижний Новгород). Спектр поднимаемых в статьях вопросов широкий: авторы обращаются к исторической грамматике и грамматике современного русского языка, рассматривают грамматику как систему и анализируют асистемные проявления грамматических процессов, исследуют норму и ...
Added: October 10, 2024
Britov I., Вьетнамские исследования 2024 Т. 8 № 3 С. 70–81
The article considers the issue of using grammatical transformations in theprocess of translating Vietnamese texts into Russian. The author notes that the need forthis type of transformation is determined by the discrepancies in grammatical formsand structures in Russian and Vietnamese languages, which belong to different language systems. The article distinguishes absolute and partial discrepancies, analyzes ...
Added: October 9, 2024