?
Трудности перевода, обусловленные грамматическими особенностями английского языка
С. 99-111.
Language:
Russian
In book
Екатеринбург : Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, 2012
Soldatova L. A., Вопросы филологических наук 2010 № 1 С. 48-51
О возможности разных трактовок художественного текста в переводческой практике. ...
Added: October 26, 2012
Tsvetkova M. V., Науковий вiсник Пiвденноукранiського нацiонального педагогiчного унiверситету iм. К.Д.Ушинського. Лiнгвiстичнi науки. 2007 № 6 С. 152-161
В статье на примере поэзии М.Цветаевой показано, в какой мере изменение синтаксиса при переводе на другой язык способно изменить смысл стихотворения. ...
Added: December 4, 2012
Lavrova A. A., В кн. : Сборник тестов для подготовки к олимпиаде школьников по английскому языку. Вып. 10.: Н. Новгород : Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2006. С. 16-21.
Задания направлены на развитие речевых навыков потенциальных абитуриентов. ...
Added: July 9, 2012
СПб. : Златоуст, 2016
This book is a collection of papers written by Russian and foreign linguists to highlight the different aspects
of bilingualism. Much attention is paid to the early simultaneous and successive bilingualism in children;
however, adults speaking several languages in natural settings as well as in classroom are also considered.
Some chapters are concentrated on language attrition — an ...
Added: October 2, 2016
Emelyanova Y. B., В кн. : Новый взгляд. Международный научный вестник: сборник научных трудов. Вып. 1.: Новосибирск : СИБПРИНТ, 2013. С. 38-44.
The article describes the characteristic features of translator's language knowledge, which forms the basis of translation. ...
Added: January 30, 2016
Stenin I., Урало-алтайские исследования 2014 № 3 С. 74-85
The author considers articles from the book “The Finno-Ugric languages: Fragments of the grammatical description. Formal and functional methods” (Moscow, 2012). The author pays attention to the main advantages and disadvantages of the articles. ...
Added: October 15, 2016
Вимшнайдер А., Иностранная литература 2015 № 4
«Эта книга — документ особого рода, который показывает, что пятьдесят и пятьсот лет назад жизнь в Германии была одинаковой». Так корреспондент журнала «Дер Шпигель» Фриц Румлер охарактеризовал воспоминания Вимшнайдер сразу после их публикации, в 1985 году. За последующие десять лет было продано более двух миллионов экземпляров этой книги, а в 1988 году режиссер Йозеф Вильсмайер ...
Added: October 14, 2017
Оноприенко А. А., Алгебра и логика 2022 Т. 61 № 6 С. 720-741
The joint logic of problems and propositions QHC introduced by S. A. Melikhov, as well as intuitionistic modal logic QH4, is studied. An immersion of these logics into classical first-order predicate logic is considered. An analog of the Lowenheim-Skolem theorem on the existence of countable elementary submodels for QHC and QH4 is established. ...
Added: November 4, 2023
Siomonova M. V., В кн. : Materiaty V Mifdzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji «Dynamika naukowych badan - 2009». Vol. 8: Filologiczne nauki. Muzyka i zycie.: Przemysl : Nauka i studia, 2009. С. 39-42.
Статья посвящена обзору истории пути появления первого аргентинского перевода романа «Тихий Дон» в Латинской Америке. Проводится анализ данного перевода в рамках концепции диалога культур. ...
Added: December 5, 2012
Pozdeeva E., Strinyuk S. A., В кн. : Обеспечение качества образования в современной школе в условиях реализации национальной образовательной политики. Материалы пятой краевой научно-практической конференции Университетского округа НИУ ВШЭ. Вып. 3.: Пермь : НИУ ВШЭ - Пермь, 2011. С. 100-103.
Статья рассматривает практические способы инкорпорирования элементов ЕГЭ по английскому языку в учебный процесс на текущем уровне обучения. ...
Added: February 5, 2013
М. : ООО "Издательство "Спутник+", 2019
В сборник включены материалы международной научно-практической конференции (Москва, 16-19 апреля 2018 г.) "АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАЦИИ. ЯЗЫК И ПЕРЕВОД", проходившей в Институте иностранных языков МПГУ. ...
Added: November 11, 2020
Воронеж : Научная книга, 2010
Коллективная монография включает авторские работы, посвященные актуальным вопросам гуманитарных наук - истории, философии, педагогике высшей школы. Тематика проблем, поднимаемых в научных исследованиях, может представлять интерес как для специалистов в указанных выше областях, так и для широкого круга читателей. ...
Added: December 5, 2012
Emelyanova Y. B., Вестник Челябинского государственного педагогического университета 2013 № №2 С. 61-73
The article analyses the specific character of translator’s communicative competence as a component of translation competence. The author proposes a model of translator’s communicative competence based on L.F. Bachman and A.S. Palmer’s model of communicative language ability. ...
Added: February 13, 2014
М. : Издательство РУДН, 2014
Сборник содержит материалы научных докладов участников ежегодной международной конференции "Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе" в РУДН 8 - 10 апреля 2014 г. ...
Added: August 10, 2015
Stezhenskaya L., Российское китаеведение 2022 № 1 С. 223-230
The book by A. Yu. Blazhkina includes the first complete European and the first complete Russian translation of the ancient Chinese Speeches of the School of Confucius (Kong-zi jia yu). Its compilation is attributed to a Confucian scholar Wang Su (195—256). The book also includes introductory sections on the history of the text of the ...
Added: January 29, 2023
СПб. : Издательство Нестор-История, 2017
Тезисы докладов Четырнадцатой конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей, г. Санкт-Петербург, 23-26 ноября 2017 г. ...
Added: December 3, 2017
Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012
The collection contains scientific articles and messages reflecting a wide range of problems of modern Russian study of life and creative works of Dickens: Dickens and the Victorian age, "Russian Dickens", the new in Russian Dickensiana, Dickens and problems of translation. ...
Added: February 21, 2013
Siomonova M. V., В кн. : Вопросы иберо-романистики. Вып. 12.: М. : МАКС Пресс, 2013. С. 197-204.
Статья посвящена языковым средствам выражения категории времени в подлиннике и в его переводах на испанский язык. Анализируются авторские приемы передачи этой категории, а также трудности их воспроизведения на испанский язык. ...
Added: April 2, 2013
Reznikova T., Kyuseva M., Ryzhova D., В кн. : Доклады всероссийской научной конференции АИСТ’2013. : М. : Национальный открытый университет «ИНТУИТ», 2013. С. 225-232.
Статья посвящена проблемам перевода, а также методам создания и усовершенствования одноязычных, двуязычных и мультиязычных словарей. Предлагается алгоритм составления вручную эффективных правил перевода (= словарных статей нового формата) и описывается начальный этап автоматизации работы этого алгоритма. ...
Added: November 19, 2013
Кочергин И. В., Хуан Лилян, М. : Издательский дом ВКН, 2021
Часть вторая учебника «Практический курс общего перевода китайского языка» является составной частью Универсального мультимедийного учебно-методического комплекса (УМК). Она предназначена для формирования у обучающихся компетенций письменных и устных видов перевода; для овладения приемами, способами и технологией перевода в целом; для воспитания ответственности за грамотное формулирование текстов перевода средствами родного языка (языка перевода); для расширения страноведческих фоновых ...
Added: March 12, 2023
СПб. : Издательский Дом "Наука", 2017
Настоящий сборник включает исследования по грамматике башкирского языка, исследования падежных форм, согласования и аргументной структуры в нахско-дагестанских языках, а также некоторые другие статьи по грамматике, орфографии и лексике. ...
Added: November 11, 2017
Samarina I., Бабаев К. В., Издательский дом ЯСК, 2018
Данная монография продолжает ряд публикаций, подготовленных участниками Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции, и представляет собой первое описание одного из бесписьменных языков Вьетнама — языка май, входящего во вьетскую группу мон-кхмерской ветви австроазиатской семьи языков. Исследование основано на полевых материалах 2013 года. Как и предыдущие выпуски, данная монография включает лингвистический очерк и полевые материалы (словарь и тексты).
Книга адресована ...
Added: December 8, 2020
Пермь : Пермский национальный исследовательский политехнический университет, 2016
Materials of the international conference on modern problems of the translation industry, issues of translation theory, practice, training of translators. The collection is intended for teachers of foreign languages and translation, interpreters, linguists and students, as well as for a wide range of researchers concerned with the theory and practice of translation, intercultural communication, problem ...
Added: June 26, 2016
Chironova I. I., Теория и практика перевода 2013 № 2 (15) С. 42-47
The article consoders the issues of legal terminology translation in the Russian and English languages. Two types of terminology are examined: partially equivalent terms and terms without direct equivalents in the target language. Examples of both equivalent and false translations are given, various translation techniques are discussed. ...
Added: March 24, 2014