Cultiral and pragmatic correlation implied in some lexicographical units (anthropological aspect)
From anthropological point of view culture is the product of acting humans. Human nature is created by culture and is determined by it. Language is the most important part of cultural and national identity. It develops dynamically decoding traditional values and beliefs, and those connected with modern culture. Moreover, it reveals convergence or an impact of one culture over another that is generated in different languages. To compile “converged” lexical entries it is necessary to show not only how the languages encode a particular experience of the world or how extra linguistic or cultural realia is interpreted but also what fosters their differences to be leveled.
The current analysis is based on cognitive approach that can be useful to see the implicit assumption that is embedded within the mental maps or frames of norms and values of this or that culture and to view a kind of correlation in a lexical unit. Each item is supplied with a definition to reveal its semantics, pragmatics and socio-cultural sources of their generation. It is also important to discover what significant concepts are not shared by other cultural groups. To be more precise some converged items are examined diachronically and synchronically. Among them phraseological units, neologisms and even non-equivalent items are to be taken into consideration first of all.