?
Репрезентация взаимодействия в устных рассказах аборигенов
Oral narratives by Aboriginal speakers from both Aboriginal English and Aboriginal language sources from different parts of Australia give evidence that Aboriginal speakers represent interaction differently from non-Aboriginal speakers. In this paper, drawing on diverse sources (including transcripts and translations of elicited adult and child speech and published narratives and songs) and employing speech act analysis, these differences are illustrated. It is shown that Aboriginal oral narratives commonly employ direct speech rather than reported speech, subsume character action under character stated intention, give prominence to characters’ inner speech and attribute interaction to non-human and inanimate objects. Rhetorical, functional and conceptual implications of these features are briefly discussed.