Параметрическая трактовка «пока... не»: решения и проблемы
The paper aims to further advance the line of research where all uses of the Russian subordinator poka are given a unified semantics, and all constructions involving it are assumed to be fully compositional. I focus on several further issues, viz. whether it is simultaneity or precedence that lies in the core of the meaning of poka; whether and how argument and modifier poka-clauses differ in terms of temporal reference; the prima facie surprising aspectual behaviour of certain verbs in poka-clauses; and the meaning of the construction do tex por, poka, lit. ‘up to the point while / until’.