Несвоевременный сборник: «Стихотворения» 1835 года в литературной карьере Баратынского
The article reviews the history of the publication of Baratynsky’s Collected Poems (1835), the critical reception of the book, and its influence on his further literary career. Analyzing Baratynsky’s publications in 1835–1836, the author of the article assumes that the belated publication of the collection overshadowed Baratynsky’s new poetic texts in the Moscow Observer (“The Last Poet”, “Nedonosok”, etc.), and the composition of the poetic book did not allow to highlight Baratynsky’s texts of the early 1830’s and to estimate his poetic evolution.
“The whole history of Russian thought during Soviet period was a history with missing chapters” (Shaitanov 2011: 233). One of such missing chapters is a history of Soviet reception of the corpus of work created by Mikhail M. Bakhtin, a thinker and a literary critic (1895—1975).
The history of the Bakhtin’s ideas reception has not been written yet and there are no works on this subject. Zbinden’s book (Zbinden 2006), which seems to be a profound research about some particular cases of Bakhtin’s studies in Canada and French translations. Despite the fact that in the 1960-80s the «theorists of the carnival» became by S.S.Averintsev's words an «ordinary classic» and the subject for citation for any specialists in humanities, the soviet reception of Bakhtin's ideas was not successful because of a different nature as compared to all of his contemporaries and conversation partners that they could not even come into a proper contact. The present working paper is an attempt to reconstruct one case from the history of Bakhtin’s heritage reception using works by Vladimir N. Turbin (1927—1993) as an appropriate example. The study examines Turbin’s books (A Short While Before Aquarius, A Farewell to Epos) and his articles in different years (including published posthumously) related to Bakhtin, his life, theories, ideas and books. All these works probably will give the answer to the question why the reception of Bakhtin's heritage in 60-70 did not take place, and why the book, which Turbin wanted to write about his teacher, has not been written.
The focus of this article is Nikolai Nekrasov's attempt to revive the legacy of Yevgeny Baratynsky, whose poetry - mainly due to Vissarion Belinsky's criticism - was not as higly esteemed in Nekrasov's lifetime as after Baratynsky's "rediscovery' in the early 20th century. It is also shows that Baratynsky's elegies could influence Nekrasov's poem "Kogda iz mraka zabluzhdeb'ia..." (1845), and ofeer an explanation of the reason why Nekrasov favored Baratynsky's poem "Priznanie" (1823, 1832-33).
The article is dedicated to the reflection of the Finnish war (1808–1809) in poetry and press of the first third of the XIX century and to the participation of Russian literature in the construction of the narrative of the Finnish war. I observe the simultaneous ideological shaping of the campaign in the Russian printed materials, the acceptance of the war by its participants and their younger contemporaries, and then look at the reflection of these images and ideological constructs in the poem “Eda” by E. Baratynsky. Comparing synchronic literary responses to the Finnish campaign and interpretations of it offered in the press to that which we find in Baratynsky’s text and similar statements on the Finnish War, we get a more vivid picture of the essential rhetorical and conceptual breakdown that occurred in the late 1800s – early 1810s in conceptualizing the fate of the empire’s peoples.
The article explores the formation and evolution of the canon of Mikhail Lermontov’s works in literary curricula of the Soviet school, 1953–1991. Using the ministerial programs and official textbooks, the authors identify the corpus of Lermontov’s texts which were compulsory for reading, and trace its changes from the first to the latest Soviet curricula and educational standards. In addition, the article describes the evolution of interpretation of Lermontov’s life and works in different textbooks of the period, their connection with the ideological context and methodological discussions in school education.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.