The development of stance-taking strategies in L2 students’ academic
Due to internationalization of education, students in the majority of leading Russian universi- ties are increasingly likely to use English as a medium of instruction. At the same time, they are not offered preparatory courses in English academic writing. As a result, students are able to develop their academic writing skills mainly while undertaking content-based courses. Recent research indicates that one of the major concerns for novice writers is to be able to express their stance. The key aim of the study is to show that implementing some methods of English for Academic Purposes (EAP) into a content-based course might improve students’ ability to take a stance in their writing. The paper presents the analysis of45 essays written in English by L2 novice writers during a teleconference course taught to a group of Russian and American students. The study employs a comparative linguistic analysis of some stance markers (pronoun ‘I’, reporting verbs, epistemic modal and evidential expressions) used in students’ essays writ- ten at the beginning, in the middle, and at the end of the course. The results suggest that the students’ ability to take a stance might be developed through the integration into the course of some elements of EAP teaching.
Chapter 17 of the monograph is devoted to academic skills acquisition at a non-linguistic university in Russia. It provides the main purposes of students studying at a double (London University and the Higher School of Economics) Bachelor programme and various techniques.
To help graduate students write, a new service, Writing Support Circles, was implemented at a large southwestern state university in USA. The purpose of this paper is to share how challenges in the design of this service impacted writing self-efficacy of its participants.
The book aims to develop students’ academic reading and writing skills. It contains a collection of specifically developed tasks to supplement the British course book written by Mark Roberts “English for Economics in Higher Education” (Garnet Publishing Ltd., 2012).
It can be easily used by students, teachers and those who want to develop their academic reading and writing skills.
The author presents the results of the recent study of project proposal presentations made by HSE graduates, and focuses largely on developing skills of academic writing. The materials presented can be useful for writing any type of an academic text.
The textbook is meant for students continuing to study English (levels B1-B2 according to the European Framework) and majoring in science. The exercises and tasks are aimed at developing speaking, writing and reading skills on the basis of authentic texts on the achievements of scientists rewarded the Nobel Prize in the years 2000-2014
Academic writing presumes its compliance with prevailing European and worldwide practice. The existence of various documentation styles (MLA, APA, Chicago, Harvard, Oscola etc.) proposes paying attention not only to the content of an academic work but also to its execution, which should be done according to the peculiarities of a certain documentation style and the work professional orientation.
Nowadays, when English has firmly established itself as a lingua franca (ELF) in academic settings, it is very important to study the features of texts written by L2 speakers who come from a variety of cultural and L1 backgrounds and who use ELF in their academic communication. The present study focuses on clusters of epistemic stance expressions used in research articles written by L2 speakers. The analysis of 20 papers from the SciELF corpus reveals the patterns in the use of epistemic stance clusters, their distribution in different sections of research articles and the functions the clusters perform at the textual level. The results show that there are many similarities in the distribution and functions of epistemic stance clusters in texts. It suggests that the way L2 speakers who are professionals in their fields express epistemic stance is more influenced by the norms of the genre and the discipline than by their L1 and cultural backgrounds.
Most students come to their graduate programs with academic writing skills insufficient to excel in their studies. A lack of academic writing skills among graduate students has been a problem in a college of education at a large southeastern public research university where the project described in this article was implemented. To address this lack of academic writing skills, a new service, Writing Support Circles (WSCs), was designed and implemented for a small group of Latina students supported by a grant as a pilot program. WSCs are a series of workshops intended to create a community of learners who work together on improving their academic writing with guidance of a facilitator. The purpose of this article is to share the author’s experiences with designing and implementing WSCs with adult learners in a nonformal education setting at a university.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.