Влияние эмоциональных компетенций преподавателя иностранного языка на эффективность процесса обучения
Emotional competence plays an important role in the teaching of a foreign language, which is a complex social process with a binding interaction of the teacher and students. Learning environment depends much on the teacher, and, in particular, on their emotional intelligence. This article examines the impact of emotional competence of a foreign language teacher on the effectiveness of the learning process at university on the example of the National Research University Higher School of Economics.
The problems of foreign language communication in a polylogue are considered. The influence of interpersonal relationships of the participants on communication in a small group is studied. The charasterisic features of polylogue as a form of group communication and the parameters of an effective polylogue are studied. Both the motivational factors of verbal communication and the psychological barriers to communication are listed. The interdependence of sociometric status and verbal behavior of the polylogue participants is investigated. Means and instructional techniques of optimization of the verbal behavior of communicants with a low sociometric status are identified.
The article aims to discuss the extent to which, how and why theoretical aspects of academic Russian and academic English could be taught in class in order to help students to develop their writing skills. Also, the question of own-language use as part of ELT classroom practice is addressed.
Technology of electronic distance course development was created. This technology is useful for developing training tutorial of foreign languages. Firstly, it can be integrated into the LMS and can be used online as a web service. Secondly, it can be used as a standalone desktop tutorial. A helpful tool tip was added. The tip contains grammar information and English translation for each separated word in the tutorial. With the help of this technology there was created a distance course for Russian language as a foreign one. Additionally, on the basis of Russian National Corpus there was organized a tool for search and extraction of actual sentences with examples of word usage.
The book contains a collection of the materials of the International conference which took place in Moscow Region State University on September, 26-27, 2014. The problems discussed relate to the theoretical aspects of cross-cultural communication, the systemic and structural aspects of foreign languages, stylistics, lingual typology, terminology, terminography and virtual communication. The book is intended for philologists, researchers, post-graduate students and University students.
The collection contains articles that were published as a result of the work of the 7th International Scientific Interdisciplinary Conference on Research and Methodology Institute of Foreign Languages (RUDN University). The main goal of the conference - to reveal the diversity of functional aspects of intercultural communication within the process of world education integration, to focus on translation and interpreting issues in the conditions of the modern society.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.