Глава
The happiness and destiny of a russian poet: the story of David Samoilov
P. 256-272.
Исследуются переклички, аллюзии, реминисценции и интертекстуальные параллели стихотворения Давида Самойлова. Реконструируются скрытые смыслы стихотворения с опорой на исторический, биографический, литературный контекст.
Язык:
английский
Полный текст (PDF, 184 Кб)
Публикация подготовлена по результатам проекта:
Русская словесность второй половины ХХ в. (1953-1990) как социокультурный феномен. Дифференциация и эволюция художественно-идеологических языков и индивидуальных творческих систем: комментарий и контекстуализация(2014)