?
Convention, Coherence and Control
Поскольку цель Э. Майера состоит в распространении понятия ненадежного рассказчика на сферу кинематографии, мы исследуем трудности, обусловленные различиями между текстовым и визуальным повествованием. Художественное повествование притворяется описанием действительно бывших событий, которое и само всегда конвенционально, поскольку использует произвольные языковые знаки и поскольку отображает только те детали, которые рассказчик полагает важными. Кино же помещает зрителя в положение, в котором обычно находится наблюдатель самого события (а не рассказа о нем). Пусть даже монтаж, как настаивает Майер, представляет собой конвенциональный язык – всё равно в пределах кадра все предметы даны в полноте своих свойств и связь между предметом на съемочной площадке и его образом в фильме каузальная, а не конвенциональная. Кроме того, даже описания реальных ситуаций могут быть риторически выстроены (и в этом смысле мало отличаются от вымысла), тогда как реальные события, которые мы по случайности наблюдаем воочию, могут не иметь связного сюжета.