?
Фразеологизмы с цветовым компонентом как средство характеристики человека в немецком языке
Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2012. № 11. С. 247-264.
Гайдукова Т. М.
В статье изучается семантика цветообозначений и ее отражение во фразеологии немецкого языка при характеристике человека. Фразеологизмы с цветовым компонентом в антропоцентрической сфере рассматриваются с точки зрения дескриптивных и нормативных стилистических понятий.
Научное направление:
Филология и лингвистика
Приоритетные направления:
гуманитарные науки
Язык:
русский
Гайдукова Т. М., Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология. Искусствоведение 2012 Т. 71 № 32(286) С. 29-35
Статья посвящена исследованию цветообозначений антропоцентрической сферы в поэтических произведениях немецких авторов. В ней отражены основные тенденции использования цветообозначений, характеризующих человека, в первичной и вторичной номинации. Особую роль в создании различных образов героев играют изобразительно-выразительные средства языка (метафора, аллегория, сравнение, синестезия, персонификация, антитеза). ...
Добавлено: 5 февраля 2013 г.
Гайдукова Т. М., М. : Издательство РУДН, 2016
Монография посвящена исследованию цветообозначений, входящих в состав фразеологизмов немецкого языка. В ней представлена класификация и системное описание фразеологических единиц, содержащих в своем составе наименования цвета, а также рассмотрены вопросы цветовой символики в немецкой культуре, дающие представление об особенностях национального мышления носителей языка. На основе лексико-синтаксической классификации фразеологизмов в книге выявлены модели, по которым образуются фразеологические ...
Добавлено: 23 февраля 2017 г.
Гайдукова Т. М., Вестник Вятского государственного университета 2016 № 12 С. 93-101
В статье охарактеризованы проявления номинационно-аналитических тенденций в немецком языке и представлены в сопоставлении с лексическим способом номинации возможности восполнения недостаточности словаря за счет средств номинационного аналитизма; дана теоретическая интерпретация номинации через атрибутивные словосочетания “цветовое прилагательное + существительное” в антропоцентрической сфере. Такие устойчивые соединения определяемого с определением образуют семантическое единство и выполняют в языке назывную, или ...
Добавлено: 23 января 2017 г.
Гайдукова Т. М., Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2014 № 15 С. 92-102
В статье представлено структурно-семантическое исследование цветообозначений глаз человекав немецком языке, основные тенденции их функционирования в произведениях немецких писателей разного времени. При выявлении значений данных цветонаименований важную роль играет экстралингвистический контекст, способствующий пониманию соотношения между действительностью иязыком. ...
Добавлено: 2 июня 2015 г.
Никифорова С. А., Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки 2016 № 2 С. 120-126
В статье рассматриваются вопросы интерференции, влияния русского языка как родного и английского как первого иностранного на освоение немецкого языка в качестве второго иностранного. Установлено, что в процессе обучения на немецкую языковую систему большее воздействие оказывает английский язык, чем русский. Английский и немецкий языки как генетически родственные системы, с одной стороны, обнаруживают много сходств, приводящих к ...
Добавлено: 22 января 2017 г.
Успенская Е. А., Альманах современной науки и образования 2011 № 1(44) С. 144-149
Обучение грамматике – наиболее трудоемкий процесс, который требует большого количества упражнений, причем порой достаточно однотипных и монотонных, приходится много заучивать и запоминать, что часто вызывает раздражение и скуку. Одним из эффективных средств для оптимизации овладения грамматикой иностранного языка является использование рифмованных текстов, рифмовок и стихов. ...
Добавлено: 15 ноября 2012 г.
М. : Институт языкознания РАН; Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2016
...
Добавлено: 11 февраля 2017 г.
Успенская Е. А., Шмаль М. В., Альманах современной науки и образования 2011 № 3(46) С. 171-181
Недостаточное количество учебных часов и ограниченное владение вторым иностранным языком не способствуют полноценному профессионально ориентированному обучению. Приходится использовать лишь некоторые компоненты профессионального обучения: чтение и реферирование текстов по специальности, поиск профессиональной информации в различных её источниках, ведение личной и деловой переписки. Важный компонент профессиональной деятельности – умение анализировать информацию, представленную в графике, таблице или диаграмме. ...
Добавлено: 14 декабря 2012 г.
Просвещение, 2017
Сборник статей педагогов - победителей конкурса Ассоциации учителей иностранных языков г. Москвы и издательства «Просвещение» 2017 года в номинациях «Практическое применение современных технологий обучения иностранному языку: из опыта учителя» и «Работа методического объединения учителей иностранных языков в образовательном учреждении». ...
Добавлено: 29 января 2018 г.
Успенская Е. А., Тумаркина Е. С., М. : Спутник+, 2011
Обучение ведению дискуссии на начальном этапе имеет свои особенности. Целесообразно начинать обучения с обсуждения текстов. Тексты предлагаемого пособия соответствуют определенным критериям. В каждом информационном материале есть новизна обсуждаемой проблемы и новые аспекты её рассмотрения. При этом выполняется важное условие – наличие в текстах разных точек зрения на одну и ту же проблему. Проблемы, предлагаемые для ...
Добавлено: 18 февраля 2013 г.
Пиперски А. Ч., Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований 2014 Т. X № 1 С. 821-831
В статье рассматривается изменение словоизменительных классов глаголов в истории немецкого языка. Данный процесс рассматривается как языковое изменение, происходящее при усвоении языка детьми. Доказывается, что переход глаголов из сильного(≈ регулярного) спря-жения в слабое(≈ нерегулярное) обусловливается различными фак-торами: в первую очередь это частотность лексем и структура их парадигм, а именно наличие/отсутствие чередований в настоящем
времени. Наличие чередований позволяет ...
Добавлено: 13 марта 2016 г.
Кривко Р. Н., Hentschel G., Pryhodzič A. и др., Oldenburg : BIS-Verlag der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, 2016
Книга содержит самую полную библиографию работ по немецким заимствованиям в восточнославянских языках и в церковнославянском языке. ...
Добавлено: 11 ноября 2016 г.
Гайдукова Т. М., Балтийский гуманитарный журнал 2018 Т. 7 № 1(22) С. 48-52
В статье рассматривается цвет как одна из самых значимых характеристик человека, отличающая его от всех других индивидов и предметов. В немецком языке цветовая номинация и характеристика человека осуществляется через весьма развитую и разветвлённую систему цветообозначений. Важным является то, что цветообозначения играют роль не только при объективном описании внешности человека, но и при передаче его физических, ...
Добавлено: 1 февраля 2018 г.
М. : ИНИОН РАН, 2017
В центре внимания - языковая образность и ее функции в разных ситуациях общения и дискурсах. Образный язык играет важную роль в формировании ментальности носителя языка и культуры, в межкультурной коммуникации - как средство прямого и имплицитного коммуникативного воздействия, в том числе манипулятивного (язык СМИ и политики, поликодовые, или креолизованные тексты - реклама, плакаты, карикатуры).
Для лингвистов ...
Добавлено: 22 марта 2018 г.
Кошкина Е. Г., Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки 2018 № 3 С. 136-144
Настоящая статья посвящена рассмотрению концептов «отдых» и «стресс» в немецкой лингвокультуре. Целью представленного в статье исследования является описание особенностей концептуализации такой области жизнедеятельности представителей немецкой нации, как отдых. Для более точного описания концепта «отдых» анализируется отражение на когнитивном уровне также явления «стресс». Соответственно, объектом данного исследования является ментальное представление немцев об отдыхе и стрессе, а ...
Добавлено: 26 января 2018 г.
Букулова М. Г., Милославский Е. А., Евразийский союз ученых (ЕСУ) 2018 № 49 С. 31-33
В статье рассматриваются способы выражения эмоций человека на материале фразеологических единиц турецкого языка и изучаются признаки, лежащие в основе фразеологизации выражений, номинирующих эмоции ...
Добавлено: 31 октября 2018 г.
Романченко Ю. В., Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика 2008 № 3 С. 130-135
Статья Романченко Ю.В. «Прецедентность в немецкоязычном религиозном дискурсе (на материале типа текста «календарь верующего» («Andachtsbuch»)» посвящена исследованию категории прецедентности, доминирующей в текстах популярной теологии. В статье устанавливаются источники прецедентности (Библия, художественная литература, имена выдающихся личностей и известные факты), выявляются способы реализации данной категории, используемые для усиления его прагматического воздействия. ...
Добавлено: 13 декабря 2012 г.
Мюллер Ю.Э., М. : Толмач, 2015
Учебное пособие «Deutschland sehen» для студентов вузов по учебной дисциплине «Практический курс немецкого языка» может использоваться в качестве дополнения к учебникам уровней с В1 по С1. Пособие состоит из четырех частей: «Города Германии», «ФРГ с 50-х годов до нашего времени», «Образование и профессии», «Экономика и коммуникация» и включает задания к видеосюжетам из рубрики «Изучаем немецкий» ...
Добавлено: 11 апреля 2015 г.
Успенский П. Ф., Файнберг В. В., М. : Новое литературное обозрение, 2020
В гуманитарном мире сложился устойчивый образ О. Мандельштама — сложного, «темного» поэта, чьи стихи нуждаются в кропотливой дешифровке. Увлеченные поисками интертекстуальных связей, филологи зачастую игнорируют первооснову мандельштамовской лирики — язык. В своей монографии «К русской речи» П. Успенский и В. Файнберг исследуют роль идиоматики в поэтическом языке Мандельштама: как поэт систематически использует фразеологию для создания ...
Добавлено: 26 июня 2020 г.
Иванов А. В., Иванова Р. А., M. : Urait, 2016
Учебное пособие нацелено на помощь студентам в овладении основами немецкой грамматики на базе изучаемых оригинальных текстов, усвоении определенного объема лексических единиц, позволяющего работать с профорнентированной немецкой литературой и вести общение в рамках изученных тем. Содержание учебника соответствует актуальным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Для студентов высших учебных заведений, обучаюгщася по направлепияч подготовки «Экономика» ...
Добавлено: 14 июля 2016 г.
Успенская Е. А., Феклистова Л. П., Шмаль М. В., Альманах современной науки и образования 2011 № 6(49) С. 163-173
Помимо лингвистических и психологических особенностей оформления частного письма имеются определенные особенности в структуре и оформлении письма. Причем они отличаются в разных странах и отражают культурные традиции конкретной страны. Незнание характерных форм оформления частного письма в стране изучаемого языка ведет к появлению грубых ошибок. Важность этого компонента подтверждают и экзаменационные требования, которые предъявляются к оформлению письма. ...
Добавлено: 15 ноября 2012 г.
Пиперски А. Ч., Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 2014 Vol. 71 P. 262-264
This review discusses the new German edition of Viktor M. Schirmunski's "German Dialectology", which is a seminal work in German language studies. ...
Добавлено: 13 марта 2016 г.
Красильникова Т. А., Успенский П. Ф., М. : Издательский дом ЯСК, 2021
В монографии рассматривается поэтический язык книги Бориса Пастернака «Сестра моя — жизнь» сквозь призму идиоматики (коллокации, фразеологизмы, устойчивые словосочетания, конструкции и поговорки). Пристальное прочтение стихов сборника — начиная с разбора отдельных строк и строф и заканчивая языковым анализом нескольких стихотворений — позволяет утверждать, что «готовые» словосочетания были для поэта источником неожиданных и темных метафор, а ...
Добавлено: 10 мая 2021 г.
Pavel Uspenskij, Russian Linguistics 2021 Т. 45 № 1 С. 105-121
В статье анализируется статус пословиц и поговорок в русской культуре и литературном языке первой трети XIX века. В первом разделе обсуждается амбивалентное отношение к паремиям у ‘шишковистов’ и ‘карамзинистов’. Использование пословиц и поговорок в художественных текстах 1800–1830-х годов (прежде всего, в поэзии) позволяет заключить, что паремии должны были проходить строгий вкусовой отбор. Во второй части статьи ...
Добавлено: 10 мая 2021 г.