?
Асимметрия ‘близкого’ и ‘далекого’: темпоральные значения
Демонстрируется асимметрия, которая существует между темпоральными значениями слов со значением ‘близкого’ и ‘далекого’, и анализируются ее семантические источники. Одно из основных проявлений этой асимметрии -- предпочтительная референция к будущему у слов со значением ‘близкого’ (ср. близкие каникулы = ‘каникулы в будущем’) и к прошлому у слов со значением ‘далекого’ (ср. далекие годы = ‘годы в прошлом’). Однако эта общая тенденция осложняется другими факторами. Например, для кратких форм прилагательного близкий темпоральное употребление характерно (Близок день нашей победы), в то время как для кратких форм далекого – нет (?Далек день нашей победы). Для предикативного наречия близко невозможно употребление в темпоральном значении в конструкции с предлогом до (*До Нового Года близко), характерное для наречий далеко и недалеко (До Нового года еще далеко / уже недалеко). Интересно, что в таком употреблении временная референция далеко меняется: оно указывает не на прошлое, а на будущее. Парадоксальным образом у дейктических наречий тут и там распределение временной референции в таксисном значении обратное: тут чаще указывает на прошлое, а там – на будущее (Иду я по улице, и тут мне навстречу медведь; Скоро весна, а там и лето). Однако асимметрия сохраняется: тут указывает на немедленное следование, а там – на большие временные промежутки. Отсутствие предсказуемости и нелинейный характер асимметрии между далеким и близким в темпоральных значениях тем или иным образом проявляются у всех рассмотренных слов.