?
Двадцать имен одной рукописи: проблема унификации названия единственного произведения Ли Джунхвана (1690-1756?)
Настоящая статья посвящена историко-географическому литературному памятнику XVIII в., «рекордсмену» по числу обнаруженных рукописей и названий - «Описанию избранных деревень» (Тхэнниджи, 1751 г.) Ли Джунхвана (1690-1756?). «Описание избранных деревень» - повествование о восьми провинциях, из которых на тот момент состояла Корея: их истории, географическом положении, особенностях ландшафта, выдающихся людях, достопримечательностях, экономике, месте в национальном сознании (отражение в литературе и преданиях). Написанное на ханмуне - кореезированной версии китайского письменного языка - произведение с самого момента своего создания заинтересовало корейских интеллектуалов и вплоть до начала ХХ в. распространялось благодаря анонимным копиистам. Часть этих манускриптов сейчас хранится в Сеуле в архивах Международного Института корееведения Кюджангак Сеульского национального университета, библиотеках университетов Ёнсе, Корё и Женского университета Ихва, некоторых других государственных архивах; другая же часть находится в личном владении. В процессе переписи текст мог претерпевать некоторые изменения, например: порядок глав, присутствие/отсутствие того или иного фрагмента, замена отдельных иероглифов/словосочетаний. Множилось и число названий. В результате исследовательской работы нами были обнаружены свыше 80 рукописей и более 20 названий. Так как в отечественном корееведении произведение Ли Джунхвана еще не становилось отдельным объектом изучения, перед нами встал вопрос о верной «унификации» названия. В статье рассматриваются названия единственного произведения Ли Джунхвана, а также этапы процесса «унификации», с которым столкнулись также в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике в наши дни.