• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

“Public Debt” в Европе в Средние века и раннее Новое время: термин, явление и его интерпретации

Предмет исследования статьи — терминология, использующаяся в англоязычной и русскоязычной историографии для обозначения явления правительственных займов в Средние века и раннее Новое время в Европе. В статье предпринимается попытка найти уместное соответствие в русском языке термину public debt, соответствующему в современном русском языке понятию «государственный долг». Становление современного государственного долга тесно связано с финансовыми революциями, первые из которых произошли в Европе не ранее XVI—XVII вв., однако в англоязычной историографии явление правительственных займов на всем протяжении его существования и в любых разновидностях именуется термином public debt. Под этим термином объединяются средневековые нидерландские renten, французские rentes, английские rents, генуэзские compere, венецианские prestiti, флорентийские и сиенские prestanze, испанские asientos и juros. Перевод-калька термина public debt как «государственный долг» для Средневековья является модернизирующим понятием и при этом лишенным заложенной в английском варианте идеи участия общественности в деле финансирования потребностей всего политического объединения. Английское «public» используется для ранних периодов, например, для XIII в., так как имеет коннотации с общественным благом, чем-то, распространяющимся на всю коммуну или на все политическое объединение вне зависимости от того, какой формой общественной организации оно характеризуется. Общеевропейское представление о государстве как о res publica дает возможность говорить, хотя бы номинально, о кооперации правительства и общественности в финансировании нужд того или иного политического объединения. Однако ни английский, ни русский варианты не учитывают, что займы в средневековых политических объединениях с коллегиальной формой управления существенно отличались от займов королей, поэтому называть их одним термином не вполне оправдано. В статье приводятся два историографических примера рассуждения о некоторых видах средневекового public debt на русском языке и указываются особенности словоупотребления в них, а также предлагаются варианты менее модернизирующего словоупотребления, подчеркивающие разницу явлений: для займов городов-государств наиболее подходящим может быть термин «общественные займы», для монархий — «королевские займы».