?
Characteristics of nominations of sportsmen with physical disabilities in modern English
P. 1–5.
Марцева Т. А., Известия Волгоградского государственного педагогического университета 2018 № 8 (131) С. 129–136
Приводятся данные дистрибутивного анализа полеобразующих единиц паралимпийской лексики в составе современного английского языка: определяется их лексическая и грамматическая сочетаемость и функциональные особенности, позволяющие уточнить информацию о семантическом наполнении каждой лексической единицы. ...
Добавлено: 10 апреля 2023 г.
Марцева Т. А., Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал 2018 № 2 С. 87–100
В статье представлена типология орфографической вариантности единиц паралимпийской лексики в системе современного английского языка. Выделены шесть групп симптоматических явлений, которые можно условно отнести к двум базовым типам колебаний: 1) случаи, касающиеся графической экспликации различий между британским и американским вариантами современного английского языка и относящиеся к типам варьирования литературных норм в пределах шкалы «германизация vs. лояльность»; ...
Добавлено: 10 апреля 2023 г.
Марцева Т. А., Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования 2018 № 2 (38) С. 131–141
Постановка задачи. В статье рассматриваются особенности кодификации единиц лексико-семантического поля «Paralympics» в современном английском языке; выделяются группы кодификационных прескрипций в контексте номенклатурной деятельности Международного паралимпийского комитета с высоким содержанием элемента рекомендации.
Результаты. Проанализированы особенности кодификационных предписаний к номинациям спортсменов с ограниченными возможностями Международным паралимпийским комитетом; выделены взаимообусловленные экстра- и интралингвистические группы рекомендаций: экстралингвистические кодификационные прескрипции касаются ...
Добавлено: 10 апреля 2023 г.
L.: The International Academic Forum (IAFOR), 2020.
The International Academic Forum provides new perspectives to the thought-leaders and decision-makers of today and tomorrow by offering constructive environments for dialogue and interchange at the intersections of nation, culture, and discipline. ...
Добавлено: 27 октября 2020 г.
Гумовская Г. Н., , in: Язык: категории, функции, речевое действие Выпуск 12, часть 1. Материалы международной научной конференции.Ч. 1. Вып. 12.: Коломна: ГОУ ВО МО "Государственный социально-гуманитарный университет", 2019. P. 29–32.
Добавлено: 30 октября 2019 г.
Романова Т. В., Вопросы психолингвистики 2018 № 4(38) С. 204–219
В обзоре представлен анализ содержания и исследовательских подходов к
изучению категорий толерантность, политкорректность с лингвокультурологической
и философской точек зрения; определены основные направления, тенденции
и приоритеты развития исследований указанных категорий в отечественной и
мировой науке.
Проблема выработки инструмента измерения толерантности встала на
повестку дня российского исследовательского сообщества сравнительно недавно.
Политологи, социологи, этнографы, историки, подчеркивая актуальность языка,
на котором говорят с обществом средства массовой информации ...
Добавлено: 7 февраля 2019 г.
Голубчиков О. Ю., International Journal of Sport Policy 2017 Vol. 9 No. 2 P. 237–255
This article explores the relationships between sport, space and state in the 2014 Sochi Winter Olympics. While the extant literature has predominantly attributed the Russian government’s motives behind hosting the Olympics to showcasing Putin’s Russia, this article provides a more nuanced account of the Sochi project in light of its entanglements with regional development and ...
Добавлено: 14 марта 2017 г.
Романова Т. В., Политическая лингвистика 2015 Т. 2 № 52 С. 39–49
В статье рассматриваются толерантность и политкорректность как лингвокультурные феномены и как социальные регулятивы. Устанавливается соотношение содержания этих понятий с лексико-семантической, лингвокультурной, когнитивной точек зрения. Определяется манипулятивный потенциал данных социальных регулятивов.
При рассмотрении содержания указанных междисциплинарных терминов проводится их лексико-семантический анализ, по Национальному корпусу русского языка выявляется наиболее частотная сочетаемость и контексты употребления. Анализируемые категории рассматриваются в ...
Добавлено: 14 декабря 2015 г.
Волконская М. А., Journal of Language and Education 2015 Vol. 1 No. 4 P. 81–84
Добавлено: 20 октября 2015 г.
Translator and Language Change: On J.R.R. Tolkien’s Translation of "Sir Gawain and the Green Knight"
Волконская М. А., / NRU Higher School of Economics. Series WP BRP "Literary Studies". 2015. No. WP BRP 10/LS/2015 .
Среднеанглийская поэма "Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь", написанная на диалекте северо-западного Мидленда и сочетающая в своем языке как архаичные поэтизмы, так и заимствованную лексику, представляет особую сложность для перевода. В данной работе рассматриваются стратегии и решения, которым следовал при создании стихотворного перевода этой поэмы на современный английский язык Дж. Р. Р. Толкин. ...
Добавлено: 16 октября 2015 г.