• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Глава
  • Sprachgestik und Expressivität in Sergej Dovlatovs Povest' „Die Ausländerin“ (1986). Eine Übersetzungsaufgabe der widerständigen Art.
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
23 июня 2026 г.
Дрожь земли: ученые ВШЭ научились отслеживать опасные подземные вибрации в реальном времени
Исследователи из МИЭМ ВШЭ и ИПКОН РАН разработали новую математическую модель мониторинга, которая позволяет фиксировать источник опасных подземных вибраций в реальном времени. Технология поможет снизить риск повреждения зданий, дорог и другой инфраструктуры рядом с карьерами и шахтами. Работа ученых опубликована в журнале «Горная промышленность».
22 июня 2026 г.
Эффект Вышки: статьи в журналах первого квартиля и PhD в Университете Сиднея
Стефен Содоке, магистрант ОП «Население и развитие» Института демографии имени А.Г. Вишневского НИУ ВШЭ, победил в прошлом году в конкурсе научно-исследовательских работ студентов (НИРС). В 2026-м, уже в статусе выпускника Высшей школы экономики, он опубликовал две статьи в журналах первого квартиля и получил PhD в Университете Сиднея. Об исследовании Стефена и роли Вышки в его академической карьере — в нашем материале.
17 июня 2026 г.
Биоинформатики НИУ ВШЭ обнаружили 20 опасных мутаций в гене, связанном с легочной артериальной гипертензией
Ученые НИУ ВШЭ совместно с коллегами из российских университетов выяснили, какие мутации в гене ACVRL1 опасны для пациентов с легочной артериальной гипертензией. Они смоделировали, как изменения в гене влияют на связывание АТФ с белком — процесс, от которого зависит передача сигналов, необходимых для работы сосудов. Оказалось, что 20 из 32 вариантов могут нарушать передачу сигнала и провоцировать болезнь. Результаты опубликованы в Journal of Structural Biology.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Sprachgestik und Expressivität in Sergej Dovlatovs Povest' „Die Ausländerin“ (1986). Eine Übersetzungsaufgabe der widerständigen Art.

P. 151–155.
Bäcker Iris

Статья посвящена трудностям перевода языковых жестов, которые исследуются на материале повести Сергея Довлатова "Иностранка".

Язык: немецкий
Ключевые слова: Culture, literature, translation, reception

В книге

Лингвистика и перевод
Вып. 6: Материалы междунар. науч. семинара «Образ Другого в европейской, азиатской и русской культуре: язык – литература – перевод» (Архангельск, 15–18 февраля 2016 г.). , Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова, 2017.
Похожие публикации
«Забытый» рассказ Н. Берберовой: к творческой истории цикла «Биянкурские праздники»
Чабан А. А., Стрижкова Д. А., Slovĕne 2025 Т. 14 № 1 С. 342–369
Статья посвящена рассказу Н. Берберовой «Твердотрубов» (1930). В первой газетной публикации текст имел подзаголовок «Из цикла “Биянкурские праздники”», однако при составлении сборников в 1970-1990-е Берберова не включила его в книгу и больше никогда не печатала (в отличие от других рассказов).  Проведенная в статье реконструкция истории создания цикла демонстрирует более сложный, чем было представлено писательницей в ...
Добавлено: 19 сентября 2025 г.
Культура в зеркале языка и литературы: Материалы седьмой международной научной конференции
Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2019.
Сборник содержит материалы седьмой международной научной конференции «Культура в зеркале языка и литературы» (11-12 октября 2019 г.), организованной кафедрой зарубежной филологии и прикладной лингвистики факультета филологии и журналистики Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина. Издание адресовано широкому кругу специалистов в области лингвистики, лингвокультурологии, этнокультурологии, переводоведения, преподавания языков и культур, а также всем коллегам, занимающимся проблемами ...
Добавлено: 5 июня 2021 г.
Лингвистические особенности творчества Чака Паланика (на материале романа "Бойцовский клуб" и его переводов на русский язык
Саксин Е. И., В кн.: Когнитивные исследования языка. Вып. XXXVII: Интегративные процессы в когнитивной лингвистике: материалы международного конгресса по когнитивной лингвистикеТ. XXXVII: Интегративные процессы в когнитивной лингвистике: материалы международного конгресса по когнитивной лингвистике.: Деком, 2019. С. 1015–1019.
В статье рассматривается специфический язык творчества Чака Паланика и вопрос точности переводов романа Ч. Паланика "Бойцовский клуб" на русский язык Ильёй Кормильцевым и Алексеем Егоренковым. ...
Добавлено: 20 октября 2020 г.
Классика и революция: поэма Абулькасима Лахути «Повесть о розе»
Лахути Л. Г., Чалисова Н. Ю., В кн.: РЕВОЛЮЦИЯ И ЭВОЛЮЦИЯ В ИСЛАМСКОЙ МЫСЛИ И ИСТОРИИ (Серия "ФИЛОСОФСКАЯ МЫСЛЬ ИСЛАМСКОГО МИРА. Том 12).: М.: ООО "Садра", 2020. С. 211–246.
Добавлено: 19 июля 2020 г.
On the Translation of Bulgakov's "A Young Doctor's Notebooks" into the Language of Cinema
Цветкова М. В., , in: Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation.: Stuttgart: ibidem-Verlag, 2019. Ch. 4 P. 69–91.
Добавлено: 28 октября 2019 г.
Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation
Stuttgart: ibidem-Verlag, 2019.
Добавлено: 28 октября 2019 г.
Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века
СПб.: Издательство Нестор-История, 2017.
Настоящий сборник продолжает «Историю русской переводной художественной литературы (Древняя Русь. XVIII век)», изданную в 1995–1996 гг. в Пушкинском Доме, и представляет материалы, относящиеся к первой четверти XIX в. В статьях отражено восприятие в России этого периода испанской литературы, освоение немецкой и польской литератур в журнале «Вестник Европы» и изданиях Харьковского университета, прослеживается бытование в русской ...
Добавлено: 29 октября 2017 г.
Стихи из "Лалитавистары" в китайской "Трипитаке": две стратегии перевода
Александрова Н. В., Русанов М. А., В кн.: Institutionis Conditori: Илье Сергеевичу Смирнову.: М.: Изд-во РГГУ, 2013. С. 9–41.
В центре внимания статьи - два китайских перевода фрагмента из "Лалитавистары" (махаянской сутры о жизни Будды), выполненные в IV и VII вв. Различия в двух китайских версиях сутры столь значительны, что вряд ли их удастся объяснить лишь развитием техники перевода. Вероятно, следует говорить, о несхожих установках,которыми руководствовались переводчики. Если для раннего переводчика наибольшую ценность представляла ...
Добавлено: 22 октября 2017 г.
Translatio y cultura
Madrid: Colección: Clásicos Dykinson, 2015.
Добавлено: 13 октября 2016 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору