?
О китайских средневековых антологиях и о предисловиях к ним
Огромное значение разного рода изборников в истории китайской словесности осознано давно, и никем из серьезных ученых не ставится под сомнение. Другое дело, что специальных работ на эту тему мало – и в китайской, и в западной науке1. Разумеется, не счесть исследований, посвященных отдельным памятникам, которые представляют собой собрание текстов, – иначе и быть не могло, ибо, к примеру, главный памятник китайской поэтической традиции Шицзин, “Книга песен”, есть не что иное как антология, куда вошли поэтические произведения в XI-VII вв. до н.э.; прославленные “Чуские строфы” – собрание поэтических произведений разных поэтов из царства Чу; “Девятнадцать древних стихотворений” (ок. 1 в. н.э.) – тоже почти наверняка были отобраны из большего количества текстов; авторитетнейший литературный компендиум, составленный в У1 в. Сяо Туном (включившим, кстати сказать, и “девятнадцать древних стихотворений”), именуется попросту Вэнь сюань – “Изборник словесности”, - перечислять можно до бесконечности.