• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Глава
  • Грамматические трансформации при переводе названий квалификационных работ на английский язык
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
15 мая 2026 г.
В НИУ ВШЭ разрабатывают нейросеть для сферы науки и инноваций
Исследователи НИУ ВШЭ учат большие языковые модели понимать русскоязычную научную терминологию, увеличивая при этом их энергоэффективность. Адаптированная модель работает в 2,7 раза быстрее и требует на 73% меньше памяти, чем исходная открытая модель, что позволяет запускать ее на более доступном оборудовании. Программа прошла государственную регистрацию.
15 мая 2026 г.
Стартовал совместный спецпроект бренд-медиа Вышки IQ Media и iFORA ИСИЭЗ
В мае 2026 года стартовал научно-популярный проект «Искусственный интеллект: технологии, данные и будущее», который стал результатом работы двух команд — проекта iFORA Института статистических исследований и экономики знаний НИУ ВШЭ и редакции бренд-медиа IQMedia. Медийно-аналитический спецпроект посвящен современному развитию искусственного интеллекта и аналитике больших данных.
14 мая 2026 г.
<a>Ученые ФКН ВШЭ представили работы в сфере ИИ и биоинформатики на ICLR 2026
Ученые Института искусственного интеллекта и цифровых наук факультета компьютерных наук ВШЭи студенты трека «ИИ360: Инженерия искусственного интеллекта» бакалаврской программы «Прикладная математика и информатика» приняли участие в международной конференции ICLR — одном из самых авторитетных мировых форумов в области машинного обучения и представления данных. В этом году конференция состоялась в Рио-де-Жанейро (Бразилия).

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Грамматические трансформации при переводе названий квалификационных работ на английский язык

С. 402–410.
Парамонова Ю. В.

В статье рассматриваются особенности использования  грамматических трансформаций при переводе названий квалификационных работ на английский язык. На примере названий квалификационных работ студентов НИУ ВШЭ выявляются  используемые при переводе типы грамматических трансформаций и даётся оценка целесообразности  их применения. Особое внимание уделяется препозитивным атрибутивным словосочетаниям:  определяются синтаксические структуры русского языка, которые переводятся на английский при помощи препозитивных атрибутивных словосочетаний и  рассматриваются возможные трудности их использования при  переводе.

Язык: русский
Полный текст
Ключевые слова: выпускная квалификационная работаgrammatical transformationsграмматические трансформацииacademic papernoun chainsпрепозитивные атрибутивные конструкции

В книге

Традиции и инновации в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе.
М.: МГИМО-Университет, 2016.
Похожие публикации
Анализ грамматических трансформаций (на примере перевода с вьетнамского языка на русский)
Бритов И. В., Вьетнамские исследования 2024 Т. 8 № 3 С. 70–81
В статье рассматривается вопрос применения грамматических трансформаций при переводе вьетнамских текстов на русский язык. Отмечается, что необходимость такого вида преобразований определяется несовпадениями грамматических форм и структур в русском и вьетнамском языках, принадлежащих к разным языковым системам. Выделяются абсолютные и частичные несовпадения. Анализируется частотность использования таких приёмов грамматических трансформаций, как замены, перестановки, членение, объединение. Теоретические положения ...
Добавлено: 9 октября 2024 г.
Автор и искусственный интеллект. Какие риски несут технологии
Комашко М. Н., Право и цифровая экономика 2024 № 1(23) С. 30–34
В статье рассматривается развитие технологий (в частности, искусственного интеллекта) с точки зрения рисков, которые они создают, и возможностей правового регулирования. В качестве примера взяты две ситуации, которые по своему существу противоположны друг другу. В одной из них авторы, а именно — художники — противопоставляют себя искусственному интеллекту, считают, что современные технологии нарушают их права. В ...
Добавлено: 10 августа 2024 г.
Логический анализ языка. Понятие веры в разных языках и культурах
М.: Гнозис, 2018.
Коллективная монография посвящена описанию концепта веры в языках и культурах. В восьми разделах, составляющих монографию, понятие веры исследуется в лингвистическом и лингвокультурологическом аспектах. Проводится анализ лексических, синтаксических, интонационных и риторических средств описания веры в обыденном и религиозном дискурсах. В книге подробно представлен лексикон веры в разных языках, определены смежные лексические «зоны». Описывается этимология слов с семантикой веры, дается лингвокультурологический комментарий, ...
Добавлено: 3 октября 2018 г.
Некоторые вопросы работы с текстом в связи с написанием ВКР
Кучерова Л. Н., В кн.: Современные проблемы лингвистики, теории и практики преподавания иностранных языковВып. 7.: М.: МАКС Пресс, 2009. С. 269–277.
Написание выпускной квалификационной работы (ВКР) по дипломному проекту на английском языке включают в себя сбор и обработку информации, как на русском, так и на иностранном языке. Работа с источниками обоих типов предполагает навыки анализа, обобщения и оценки материала, изложения целей и выводов исследования в письменном виде на английском языке. Для этого необходимы сведения о принципах ...
Добавлено: 20 мая 2015 г.
Грамматические трансформации в англо-русском отраслевом переводе с позиций теории лакун
Власенко С. В., В кн.: Грамматические исследования: лингвистическая парадигма и современная дидактическая идеология. Вестник Московского государственного лингвистического ун-таВып. 553.: М.: ИПК МГЛУ "Рема", 2009. С. 39–51.
В статье рассматривается англо-русский перевод отраслевых текстов по экономике, финансам и праву с позиций теории лакун, которая является действенным психолингвистическим инструментом исследования проблем перевода. Под грамматическими трансформациями в переводоведении понимается перераспределение комплекса грамматических значений, передаваемых единицами исходного текста, по другим уровням переводящего языка. Это соответствует традиционному взгляду отечественных переводоведов, согласно которому смысл текста в исходном ...
Добавлено: 3 февраля 2015 г.
Написание проекта ВКР на английском языке как средство формирования профессиональной компетенции
Заигрина Н. А., Соболянова Е. А., В кн.: Английский язык для нефилологов. Проблемы ESP-2011Вып. 3.: Воронеж: Истоки, 2011. С. 69–74.
Добавлено: 23 июля 2013 г.
Методические рекомендации по написанию проекта выпускной работы на английском языке с учётом особенностей англоязычного научного текста
Парамонова Ю. В., Педагогические науки 2013 № 1 С. 56–62
В данной статье рассматриваются некоторые практические аспекты написания проекта выпускной квалификационной работы на английском языке в неязыковом вузе. Методические рекомендации даны с учетом структурных, морфологических и синтаксических особенностей англоязычного научного текста.  При выработке рекомендаций учитывался опыт рецензирования и кураторства над выпускными работами в двух государственных  вузах, а также ряд положений из руководств по написанию проектов ...
Добавлено: 29 марта 2013 г.
Методические указания по организации, выполнению, защите выпускной квалификационной и дипломной работы для студентов, обучающихся по специальности «Экономическая теория» (методические указания)
СПб.: Издательство СПбГУЭФ, 2011.
Издание содержит методические указания по организации , выполнению и защите выпускных и дипломных работ , список тем бакалаврских и дипломных работ ...
Добавлено: 24 марта 2013 г.
От эссе и реферата к курсовой, от выпускной квалификационной работы к диссертации
Городнова А. А., Н. Новгород: НИУ РАНХиГС, 2012.
Во втором, переработанном и дополненном, издании учебного пособия представлена информация, связанная с выполнением письменных работ в вузах, аспирантурах – эссе, реферата, курсовой работы, и выпускной квалификационной работы бакалавра, специалиста и магистра, диссертации. Содержатся рекомендации по подготовке, написанию и оформлению письменных работ в соответствии с требованиями государственных стандартов Российской Федерации и межгосударственных стандартов. Особое внимание уделяется ...
Добавлено: 24 февраля 2013 г.
Некоторые аспекты подготовки студентов к защите на английском языке выпускной квалификационной работы
Тарев Б. В., Иностранные языки: теория и практика 2011 № 2(13) С. 71–77
В данной статье рассматриваются вопросы подготовки студентов факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ к защите выпускной квалификационной работы на английском языке. Определяя вероятные трудности лингвистического и экстралингвистического характера, с которыми сталкиваются студенты в процессе написания и представления ВКР, автор предлагает рекомендации по их преодолению. Описываются упражнения, выполнение которых поможет обеспечить успешность межкультурной профессиональной ...
Добавлено: 25 января 2013 г.
Подготовка ИТ-консультантов в ВУЗах
Калянов Г. Н., Левочкина Г. А., Экономика, статистика и информатика. Вестник УМО 2010 № 6 С. 3–7
Рассматриваются вопросы подготовки консультантов в области ИТ в рамках высших учебных заведений. Анализируется программа подготовки магистров - ИТ-консультантов, апробированная  на кафедре стратегического управления ИС факультета бизнес-информатики ГУ-ВШЭ. ...
Добавлено: 10 июля 2012 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору